register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

ray-456's space https://blog.chinadaily.com.cn/?47158 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Post Forum Reply/View Last post
suis是什么意思啊?找了好多词典都找不到 Translation Tips 翻译点津 5 3237 ray-456 2005-10-8 16:40:26
  as expected
请问“流动儿童”怎么翻? Translation Tips 翻译点津 5 2725 tempax 2005-10-8 16:59:48
  FLOWING CHILDREN
千里眼 顺风耳 如何翻译, 谢谢! Translation Tips 翻译点津 4 4698 flyfish5 2005-9-29 17:02:45
  I GOT THIS VERSION FROM KINGSOFT DICTIONARY 千里眼:clairvoyance 顺风耳:clairaudient
请教“中资银行”如何翻译?谢谢! Translation Tips 翻译点津 3 2991 whoeveryou 2005-9-29 18:58:44
  CHINA-INVESTED BANK
“拉拉队”怎么说? Translation Tips 翻译点津 4 2607 ray-456 2005-9-29 14:36:08
  cheering squard
还有这句 Translation Tips 翻译点津 3 3563 whoeveryou 2005-9-29 18:35:29
  as days are defined by the nights that divide them, 一天通常用黑夜的划分来定义 as stars are defined ...
his sublight drives Translation Tips 翻译点津 2 3466 whoeveryou 2005-9-29 18:34:14
  不太明白!!我的猜想是:带有一种辅助灯的起子
But the greatest of its comforts is the illusion that the dark is temporary: tha ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 4936 whoeveryou 2005-9-29 19:30:47
  But the greatest of its comforts is the illusion that the dark is temporary: that every night brings ...
布莱尔的这句话是什么意思? Translation Tips 翻译点津 5 2192 ray-456 2005-7-30 13:11:24
  Mr. Blair calls such suggestions an "obscenity ," given the level of terrorist activity across the M ...
HOW TO SAY " 委托书", 就是委托某人去取资料中的"委托? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2818 levis22 2005-8-1 08:19:22
  standing order
求助:“基层医疗机构”中的“基层”该如何翻译? Translation Tips 翻译点津 3 1876 tamiew 2005-7-20 11:00:38
  Local medical institution
translation help, please Translation Tips 翻译点津 2 1282 ray-456 2005-7-19 08:23:55
  终于,一医院决定借鉴自动售货机的理念,并研制出了目前国内先进的软钞、硬币识别器,支持多种面值的软钞与 ...
need help Translation Tips 翻译点津 2 2080 ray-456 2005-7-16 09:15:03
 
NEED HELP Translation Tips 翻译点津 3 2412 ray-456 2005-7-16 09:12:45
  For "in fine",I got different translation versions from kingsoft dictionary :最后 OR 罚金。I am conf ...
E---C: service valve/transfer valve在汽轮机中各是指什么阀呢? Translation Tips 翻译点津 3 1316 adeley 2005-7-16 08:49:26
  service valve:辅助阀 transfer valve:输送阀
如何翻译 “手机饰品”? Translation Tips 翻译点津 6 1851 ray-456 2005-7-16 08:23:48
  Cell phone gadget
请问下这句怎么译? Translation Tips 翻译点津 1 1011 ray-456 2005-7-9 08:46:44
  壳牌公司如被要求扣除任意一笔税款,壳牌公司将扣除该笔应付给合同方的款项 If Shell company is required ...
有关员工手册(1) Translation Tips 翻译点津 2 1203 laoxianggg 2005-7-9 08:53:58
  Person and job specifications will be limited to those requirements necessary for the effective perf ...
NEED HELP Translation Tips 翻译点津 4 2410 ray-456 2005-7-7 16:57:40
  Thanks,zwgzwg!! I think your version is correct.
Have two questions,thanks in advance Translation Tips 翻译点津 2 2274 ray-456 2005-7-7 16:55:03
  THANKS!!
看看一道有关词汇的题 Translation Tips 翻译点津 3 1425 ray-456 2005-7-6 15:55:15
  me too
各位高手, 帮我看看是否准确. Translation Tips 翻译点津 4 1442 ray-456 2005-7-6 15:41:14
  合格证或质量证明是否齐全相符,出厂日期是否是近期。 Verify whether the acceptance certificate or qual ...
翻译 Translation Tips 翻译点津 3 2427 ray-456 2005-7-6 15:24:26
  中国是茶的故乡,是茶文化的发源地。中国人民最早发现和利用茶叶,并把这一健康饮料推广到全世界,20 世纪茶叶 ...
翻译 Translation Tips 翻译点津 3 2427 ray-456 2005-7-6 15:24:26
  中国是茶的故乡,是茶文化的发源地。中国人民最早发现和利用茶叶,并把这一健康饮料推广到全世界,20 世纪茶叶 ...
策划主任怎么说 Translation Tips 翻译点津 3 1766 lotusgirl 2005-7-6 15:07:58
  planning director
对机械英语在行的进来帮帮我! Thanks in advance Translation Tips 翻译点津 2 1438 ray-456 2005-7-6 12:23:25
  当高压空气经柄体导入配气机构时,由一个活动的配气阀交替的将压气导入缸体的前腔和后腔,推动活塞做高速反复 ...
对机械英语在行的进来帮帮我! Thanks in advance Translation Tips 翻译点津 2 1438 ray-456 2005-7-6 12:23:25
  当高压空气经柄体导入配气机构时,由一个活动的配气阀交替的将压气导入缸体的前腔和后腔,推动活塞做高速反复 ...
can u help me? Translation Tips 翻译点津 6 2474 zwgzwg 2005-7-6 21:12:32
  To Canadian45: I have understood your example,but I still do not know how to express in chinese
“业界”如何翻译? Translation Tips 翻译点津 6 1710 tiger343400 2005-7-1 15:57:39
  scene????
息息相关,or 有紧密联系 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 2847 imnoabrainer 2005-7-2 07:55:02
  close association
NEED YOUR SUGGESTION Translation Tips 翻译点津 3 1251 ray-456 2005-6-28 09:27:13
  Is there any new suggestion?
Can you help me??Thanks Translation Tips 翻译点津 5 1730 rovi297 2005-6-25 18:07:49
  Thanks for your comment!! I got answer from my friend: "THAN" should be as "FROM",so it is"DIFFERENT ...
Can you help me??Thanks Translation Tips 翻译点津 5 1730 rovi297 2005-6-25 18:07:49
  Actually I have my own translation,but I don't know whether it is right or not. Here is my version: ...
硬币的正反面 寓: 事物的两面性 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 5223 coolmax 2005-6-25 16:04:59
  Front and back side of the coin
请教:这句如何翻译啊? Translation Tips 翻译点津 4 3170 ray-456 2005-6-25 15:13:48
  Walk around any major city or small town and you will soon discover that the UK boasts the best of b ...
Thanks in advance Translation Tips 翻译点津 3 1046 ray-456 2005-6-25 13:55:03
  Thank you so much
高起点定位?HOW TO EXPRESS IN ENGLISH? Translation Tips 翻译点津 2 1450 ray-456 2005-6-24 13:37:49
  高起点定位 Position determination based on high jumping-off point
C-E: 我始终无法走进你的内心世界(Thank you in advance) ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 16 3808 sophiaren 2005-6-24 10:20:32
  I still can not come into your deep heart
C--E 有关管材 Translation Tips 翻译点津 6 1163 echommm 2005-7-1 16:38:29
  直缝电焊? Straight slot electric welding???
急用,各位高手帮忙译一下bank obligation, 谢了。 Translation Tips 翻译点津 5 2942 studylover 2005-6-24 09:52:09
  是银行职责吗?不太清楚
做人要厚道。怎么说才地道??谢谢! ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 3467 coolmax 2005-6-17 09:02:26
  Be a honest man
"广告投放"怎么说?谢谢 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2491 coolmax 2005-6-17 09:01:23
  广告投放ost ad
"付汇","代扣\代缴","完税证明","抵扣","营业税"怎么说啊?在线等. Translation Tips 翻译点津 1 1148 ray-456 2005-6-15 14:28:08
  完税证明ay taxes certification 营业税:Sales tax I have no idea about other words
Help!!急! Translation Tips 翻译点津 2 1491 ray-456 2005-6-15 14:21:54
  三段可变支架:three-stage alterable stand 增加杠: Accessorial pole
NEED HELP Translation Tips 翻译点津 3 1087 tempax 2005-6-15 14:32:57
  Thanks! Is there any other version???
C-E通过选择开关确定阀门与水泵采用联动或手动. Translation Tips 翻译点津 4 1677 tempax 2005-6-15 14:57:11
  To determine the way which is linkage or manual to operate valve and water pump via selecting switch
C-E与阀门相对应的水泵? Translation Tips 翻译点津 6 1308 nyleda 2005-6-15 13:55:09
  与阀门相对应的水泵 The water dump which is against the valve
C-E此接点在阀门关闭时闭合? Translation Tips 翻译点津 5 1808 tempax 2005-6-15 13:14:43
  此接点在阀门关闭时闭合 The contact will close when valve shut down
汉英翻译(2) Translation Tips 翻译点津 5 1200 clearwater 2005-6-16 06:40:43
  我们将充分发挥出从平面到网络、从中国到世界的全面影响力 we will exert the overall influence from plan ...
by definition 应该怎么翻译?有例句! ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 4379 dudyyu 2005-6-6 22:27:28
  1.People say that students are by definition idealistic and impatient. by definition:被定义为~~~~ 2 ...
“围棋比赛”,怎么翻译呢?谢谢! Translation Tips 翻译点津 2 1724 ray-456 2005-6-6 09:24:09
  围棋比赛 I-go championship
“推动……的发展” Translation Tips 翻译点津 6 1697 ray-456 2005-6-2 09:05:48
  boost sth to develop
节约用水,人人有责 ? Translation Tips 翻译点津 6 1755 chickeerun 2005-6-2 10:13:28
  节约用水,人人有责 Everyone has responsibility to save water
世界寻回演唱会 怎么翻译,用circuit可以吗? Translation Tips 翻译点津 5 2318 ray-456 2005-6-1 15:59:16
  世界巡回演唱会 World circuit vocal concert
求助:这个句子如何翻译(1) Translation Tips 翻译点津 4 2011 fresh82 2005-6-1 20:41:26
  Susan因车祸失去了双腿。有一段时间,她真不知如何面对自己再也不能行走的事实。 Susan lost her both legs ...
请教:运费是按重量分级来计收的。 Translation Tips 翻译点津 2 1352 ray-456 2005-6-1 14:09:46
  运费是按重量分级来计收的 Freight is calculated baesd on different weight
进行30分钟空载运转。机器上的。怎么说啊? Translation Tips 翻译点津 3 1278 echommm 2005-6-1 14:05:38
  进行30分钟空载运转 Operating under condition of empty-load for 30 minutes
求助!请大家帮忙看看这段英文,I'm so confused! Translation Tips 翻译点津 4 2365 shayumao 2005-6-3 13:59:01
  Important as it is so address some of this problem in their own right,it may be that many of these a ...
不點名批評 Translation Tips 翻译点津 1 1386 ray-456 2005-6-1 12:29:30
  不點名批評 Blame sb without name
求助!这个句子如何翻译(2) Translation Tips 翻译点津 2 1849 ray-456 2005-6-1 09:23:25
  和远方的朋友保持联系不是一件容易的事。对我来说,情形就是这样。 It is not easy to keep in touch with ...
求助!这个句子怎么翻译(3) Translation Tips 翻译点津 2 2144 ray-456 2005-6-1 09:07:38
  很难想象我们的先辈们没有现代技术带来的这么多方便那日子是怎么过的。 It's really hard to image how can ...
Need help , please. Abot a standard on copper alloys. Translation Tips 翻译点津 5 1536 peteryzhang 2005-6-1 11:37:06
  over whole length of hollow rod of Length Lin metres 空心棒总共的长度用米作单位表示的话~~~~~~~ NEED ...
有关过滤器---dp filter cake? Translation Tips 翻译点津 4 1907 adeley 2005-5-27 08:41:54
  数据处理 JUST TRY
请问“储蓄所”如何翻译 Translation Tips 翻译点津 4 2842 edward_lee 2005-5-27 04:23:58
  储蓄所:Saing bank
Joint briefing Translation Tips 翻译点津 5 1714 lyamanda 2005-5-26 14:19:36
  Joint briefing:联合公报
sos Translation Tips 翻译点津 5 2989 longrunning 2005-5-26 09:41:41
  I AGREE WITH laoshan!!
please what is the equivalence for "脱口而出"? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 2506 tumujerome 2005-5-26 10:52:30
  脱口而出:bolt out or plump out From kingsoft dictionary
how to say 1)乱花钱;2)点心 Translation Tips 翻译点津 1 965 ray-456 2005-5-26 08:40:36
  1)乱花钱:dip into one's purse 2)点心:dim sum
Thanks in advance ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 2717 risette 2005-5-25 13:55:54
  Thank you so much,sophiaren!!
slogan translation-沟通从心开始 Translation Tips 翻译点津 3 2653 ray-456 2005-5-25 10:12:37
  沟通从心开始 Communication begin from the heart
How to say "产品性能在国内首屈一指" Translation Tips 翻译点津 6 2747 zhoufuyuan 2005-5-25 09:11:45
  产品性能在国内首屈一指 If translate directly ,my opinion is : The function of this poduct stays at ...
台商独资经营企业-Taiwan wolly-owned enterprise?? right? i am not sure! Translation Tips 翻译点津 1 1320 ray-456 2005-5-24 13:27:22
  台商独资经营企业 Taiwan individual proprietorship enterprise
how to translate this sentence> Translation Tips 翻译点津 2 1092 rovi297 2005-5-24 13:32:49
  随着internet的不断发展与完善,高新技术尤其是电子信息技术对各行各业的影响,从来没有像今天这样明显。 ...
有没有人知“量产”?:于1990年开始 量产 多层电路板 Translation Tips 翻译点津 3 1444 adeley 2005-5-24 15:20:08
  量产:Mass production
help!!!!!! Thanks Translation Tips 翻译点津 3 2071 wrj8133 2005-5-24 22:05:50
  本人在对健美操的动作要素和相关理论进行阐述的基础上,提出创编健美操单个动作, 组合动作和成套动作的新思 ...
请问? Thank you,adeley! Translation Tips 翻译点津 2 1044 ray-456 2005-5-24 09:23:32
  To weld groove and welding seam around. 坡口焊接以及焊接处周围的焊痕
a matter of choice... Translation Tips 翻译点津 4 2237 petee30 2005-5-24 11:06:31
  Anything else that occurs is a matter of choice between both parties 在两个党派之间发生的任何事情都 ...
技术立足 服务制胜? Translation Tips 翻译点津 2 1190 chickeerun 2005-5-24 09:23:17
  Based on technology,win by service
翻译?急! Translation Tips 翻译点津 3 1730 laoshan 2005-5-23 14:57:58
  火灾自动报警系统在现代社会高速的发展,其智能化程度也越来越高 。国内的不少厂家着重研究开发大型的火灾 ...
翻译?急! Translation Tips 翻译点津 3 1730 laoshan 2005-5-23 14:57:58
  火灾自动报警系统在现代社会高速的发展,其智能化程度也越来越高 。国内的不少厂家着重研究开发大型的火灾 ...
Help~~ translation Translation Tips 翻译点津 4 2235 zhanges 2005-5-23 16:19:01
  随着中国电信的改革和重组,中国电信业的市场环境发生了根本性的变化,市场竞争进一步加剧,电信企业获取新 ...
请帮忙翻译一些服装上的名词!!在线等!!谢谢!! Translation Tips 翻译点津 2 2664 ray-456 2005-5-17 15:21:45
  圆领: Crew neck 广告T恤: Advertisement T-shirt 印花: Printing 烫画: Pyrograph 透视内衣: Clear under ...
C-E全密封、离墙安装、组合式、箱式抽出式? Translation Tips 翻译点津 6 1935 nyleda 2005-5-17 17:12:39
  全密封: Full sealing 离墙安装: off-wall Installation 组合式: Combination style 箱式抽出式:Case styl ...
how to describe "艰难的任务" (daunting task )? Translation Tips 翻译点津 4 1363 ray-456 2005-5-17 14:25:02
  Tough task
need help Translation Tips 翻译点津 4 1396 sydman1 2005-5-16 17:42:53
 
"创业容易守业难" 怎么译好呢? Translation Tips 翻译点津 5 2520 shanhemei 2005-5-16 16:50:46
  "创业容易守业难" Easy to establish a business,hard to safeguard it.
help! a sentence in a piece of recruiting advertisement ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 5249 scarlett_8 2005-5-16 17:31:44
  Acts in capacity of a “lead person”. Does not have management responsibility for the people to who ...
need help Translation Tips 翻译点津 4 1396 sydman1 2005-5-16 17:42:53
 
how to translate"左右为难"? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 3447 tsinleu 2005-5-17 11:40:06
  Be in a quandary This word is from kingsoft dictionary
“招牌动作”怎么讲,谢谢! ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 14 2889 bestmary 2005-5-13 17:01:44
  Personal-style action
by pointing them toward each other. 需要翻译出来吗? Translation Tips 翻译点津 1 1528 ray-456 2005-5-13 14:18:28
  With automatic infrared support, you can connect wirelessly to other devices simply by pointing them ...
turnover? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 2794 rickylee 2005-5-14 15:08:05
  那请问“快攻”怎么说?
How to say "发挥```的优势" ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2832 xuniang22 2005-5-13 13:55:28
  "发挥```的优势 Exerting the advantage of~~~~~
求这段话的标准翻译,谢谢! Translation Tips 翻译点津 2 2466 ray-456 2005-5-12 10:12:12
  Any discussion of Shakespeare's life is bound to be loaded with superlatives. In the course of a qua ...
请问“促销中奖率”怎么翻译? Translation Tips 翻译点津 4 1665 bestmary 2005-5-12 09:56:50
  促销中奖率 The percentage to get prize from promotion
Hit the ground running这个俚语是什莫意思? Translation Tips 翻译点津 6 3301 ray-456 2005-5-12 08:48:09
  撒腿就跑
down time Translation Tips 翻译点津 5 1550 lucy202 2005-5-10 15:13:02
  how will any move effect operations (i.e. what will be the down time)? 运行怎么样影响操作? down ti ...
the size of the prize Translation Tips 翻译点津 6 3205 ray-456 2005-5-10 13:24:56
  是指“利润的多少”吗??
who can translate the "滞带效应" for me , please? Translation Tips 翻译点津 1 1993 ray-456 2005-5-10 13:12:11
  滞带效应 Sluggish Effect
请问海归怎样译 Translation Tips 翻译点津 6 1617 sophiaren 2005-5-9 14:35:20
  maybe you are the right one!!hehe
Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Most viewed

          Most commented

          Archiver|   

          GMT +8, 2020-12-6 10:27

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top