register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

jennyxie's space https://blog.chinadaily.com.cn/?41578 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Post Forum Reply/View Last post
他早就意属mary了 Translation Tips 翻译点津 4 2120 jennyxie 2005-3-10 12:11:59
  I am so sorry for the unfit expression but what I mean not love but a general thing just in company. ...
你把我给惹怒了! ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 3207 tempax 2005-3-1 14:48:11
  Thank you all~~~~~~~
请教:地道的,用英语怎么说 Translation Tips 翻译点津 6 2742 flyingczz 2005-2-17 17:07:08
  I have checked with google and find all of above are fit, thank you!!
how to answer"how you doing" Translation Tips 翻译点津 5 1243 edward_lee 2005-2-18 06:30:54
 
请教:地道的,用英语怎么说 Translation Tips 翻译点津 6 2742 flyingczz 2005-2-17 17:07:08
  其实我就是想形容英语地道~~谢谢!
department IT shops Translation Tips 翻译点津 3 1303 edchan 2005-1-5 12:49:22
  看了老半天,同意你的译法~~
各位,下午好! 还是有关电源的问题, 比如说我翻译中遇到这样一句话: 当电源起动后(指的 Translation Tips 翻译点津 6 1961 shine_e 2004-12-28 15:46:33
  I agree with "coolarmour", The power on is fine!! You can say when the system power is on........... ...
存在就是合理 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 2699 tumujerome 2004-12-22 22:15:52
  FYI
无理取闹 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 4119 tsinleu 2004-12-17 12:39:40
  looongg: I still keep my opinion~~~ The edition of tsinleu and bruce_li I prefer Anyway, thank you a ...
无理取闹 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 4119 tsinleu 2004-12-17 12:39:40
  Upstair, do you think only girl or woman will "无理取闹"?In other words the guy who do the "无理取 ...
Lenovo怎么读 Translation Tips 翻译点津 6 7837 sinostu 2004-12-8 20:51:46
  收到,谢谢大家~~~
我对这PROFILE这个很有烦感。。。 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 3384 jennyxie 2004-11-19 13:35:13
  I agree with prole. Just like competence structure or distribution
公司名字后面的AG Translation Tips 翻译点津 2 2977 jennyxie 2004-11-16 15:16:15
 
how to say调试 Translation Tips 翻译点津 3 1586 jennyxie 2004-11-11 16:13:15
 
how to translate "商 、积、和、差"?知道的告诉一下嘛,谢谢了 Translation Tips 翻译点津 2 4332 jennyxie 2004-11-11 16:10:31
  quotients,products, sums,differences
有关WLAN Translation Tips 翻译点津 2 1546 jennyxie 2004-11-11 15:59:11
  觉得译为配线盒较好,我不是太了解这个东西,他距离WLAN的技术有点远,感觉上他应该是构建整个以网络构架, ...
有关WLAN(1) Translation Tips 翻译点津 2 1678 clearwater 2004-11-11 15:40:34
  仅仅只是参考,我觉得这里的the smarts是指的一种智能配置(软件和硬件均可实现),它是内含在switch里面的 ...
在这些项目中我们处在什么位置 Translation Tips 翻译点津 6 2689 tumujerome 2004-11-4 09:09:38
  any other?
在这些项目中我们处在什么位置 Translation Tips 翻译点津 6 2689 tumujerome 2004-11-4 09:09:38
  老大,是中文翻译成英文,谢谢!!
工作寿命期间 Translation Tips 翻译点津 3 2320 jennyxie 2004-11-3 16:12:11
  Better than me ~~~~~~~
工作寿命期间 Translation Tips 翻译点津 3 2320 jennyxie 2004-11-3 16:12:11
  can be ?
十面埋伏? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 1837 tumujerome 2004-11-2 01:51:12
  想知道单从这个词语的角度来翻,撇开电影不谈,怎么翻? ambush from ten direction? ...
资料——material? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 2405 coolmax 2004-11-1 10:36:58
 
视金钱如粪土 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 16 3882 flyingczz 2005-2-13 17:33:48
  可是我想表示的是那些没有钱又视金钱如粪土的呀~~~~
市电——怎么表达 Translation Tips 翻译点津 2 977 jennyxie 2004-10-22 09:33:42
  I got it
求助:”判题” 怎么说? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 2063 sinatra 2004-10-19 19:00:11
  give a grade to......
请问“OEM” 有几种解释? Translation Tips 翻译点津 6 2181 tracyhu 2004-10-19 13:36:57
  意指那些为别人进行代工的制造厂。现在很多东西都是OEM制造的,打的却是客户的logo~~~ ...
电脑的"手写板"还有移动硬盘怎么翻译?谢谢 Translation Tips 翻译点津 6 2632 coolmax 2004-10-15 16:58:41
  USB和移动硬盘不一样哦,前者是接口,后者是存储介质。只不过因为是移动的关系,大多数移动硬盘采用了USB接 ...
well, time for a change... ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 14 3177 coolmax 2004-10-15 17:00:14
  想笑~~~~~~~~~~~~~
名额已满(怎么译) Translation Tips 翻译点津 5 1905 jennyxie 2004-10-15 09:24:39
  译的非常棒,coolmax和 tumujerome的翻译我都采用了,再次表示感谢!!!
名额已满(怎么译) Translation Tips 翻译点津 5 1905 jennyxie 2004-10-15 09:24:39
  报名参加一个研讨会的名额,响应好快哦,感动~~~
Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Most viewed

          Most commented

          Archiver|   

          GMT +8, 2020-12-5 20:00

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top