register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

akenkk's space https://blog.chinadaily.com.cn/?37907 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Post Forum Reply/View Last post
励志类图书 怎么说?谢谢。 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 3287 biguncle 2005-8-15 21:20:35
  inspiring books
请问数学中的“取最大值,取最小值,取极值”怎么表达? Translation Tips 翻译点津 3 3853 akenkk 2005-2-4 00:08:10
  Thanks a lot!
how to translate this sentence:No strategy is a good substitute for good content ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 3645 penchant 2004-12-14 03:23:54
  Many thanks to all of you here.
求Get the Most Out of sth的中文翻译 Translation Tips 翻译点津 3 2215 rina_lh 2004-12-3 13:09:43
  thank you
请教大家(关于计算机专业方面的科技术语)很急。 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 4326 akenkk 2004-12-3 13:06:01
  翻成“ 天使核心光学方法”对吗?
请教大家(关于计算机专业方面的科技术语)很急。 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 4326 akenkk 2004-12-3 13:06:01
  one of my former classmates sent it to me, and asked me to help with translation, what a coincidence ...
"亏你想的出来!" 怎么说地道? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 2148 flyingczz 2005-2-10 21:42:12
  Trust you to come up with such an idea!
"亏你想的出来!" 怎么说地道? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 2148 flyingczz 2005-2-10 21:42:12
  Trust you to come up with such an idea!
how to say:风云 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 3415 yokel88888 2004-11-24 18:27:58
  my version: diplomatic ups and downs, can i?
受众? Translation Tips 翻译点津 5 2032 clearwater 2004-10-24 20:05:03
  是指人,媒体的受众,电视节目的受众
how to say“这种新产品具有极高的产业应用价值。” ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 1906 frankly 2004-10-19 11:11:51
  是科技产品
中文地址里的XXX路XXX号XXX室里的“号”怎么翻? Translation Tips 翻译点津 4 1214 akenkk 2004-10-19 10:45:51
  Slip of mind.
how to say“这种新产品具有极高的产业应用价值。” ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 1906 frankly 2004-10-19 11:11:51
  market value?
翻译求教 Translation Tips 翻译点津 6 1553 akenkk 2004-10-19 10:30:44
  i got it
翻译求教 Translation Tips 翻译点津 6 1553 akenkk 2004-10-19 10:30:44
  Actually, i don't know what is a-se plate detector either.
寻求loser最口语化翻译方式 ... 1 2 3 4 5 Translation Tips 翻译点津 33 7410 flyingczz 2005-2-14 17:19:03
  让我想起《食神》中的台词:失败,失败中的失败。
how to say “。。。有了飞跃性的提高和发展” Translation Tips 翻译点津 6 1449 tumujerome 2004-10-18 21:23:15
  concise!
how to say “。。。有了飞跃性的提高和发展” Translation Tips 翻译点津 6 1449 tumujerome 2004-10-18 21:23:15
  my idea: With this great leap forward, now we are fully competent for a large-scale industrialized p ...
翻译求教 Translation Tips 翻译点津 6 1553 akenkk 2004-10-19 10:30:44
  我翻的怎么没了? However, the immaturity of relevant manipulating technique poses great difficulties ...
how to translate 车间主任 机加工车间 钣金车间 in english , thank you for yo ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 2198 adeley 2004-10-18 08:36:35
  机加工车间: machine tooling workshop
how to say“亏你还是。。。”“亏你想的出来。。。”之类以“亏你”打头的句子? ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 15 2750 flyingczz 2005-2-14 20:06:35
  字典上说“亏你。。。”可分为两种不同含义,对应的翻译也不相同,我问的是后者: 1. Used to show approv ...
how to say 空欢喜一场 ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 22 4575 flyingczz 2005-2-14 20:21:57
  我个人觉得don't burst my bubble比don't let me down更准确地表达了“空欢喜”的含义。 checkpoint的版本 ...
how to translate“由于掌控技术不到位”,“该技术已成熟”,“如图所示”,谢谢 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 2966 nyleda 2005-1-24 14:33:42
  成熟就用mature吗?mature是不是只能指人或动物一类的。ripe呢?sophisticated呢? ...
how to say"在。。。情况下”和“。。。如下”? Translation Tips 翻译点津 3 1418 coolmax 2004-10-14 21:56:40
  under the condition of 也可以吧
这个如何翻译?中国社会主义青年团中央机关旧址纪念馆 Translation Tips 翻译点津 3 1507 akenkk 2004-10-12 20:29:36
  The Memorial & Former Site of The Central Committee of The Chinese Socialist Youth League.
这个如何翻译?中国社会主义青年团中央机关旧址纪念馆 Translation Tips 翻译点津 3 1507 akenkk 2004-10-12 20:29:36
 
how to say 空欢喜一场 ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 22 4575 flyingczz 2005-2-14 20:21:57
  也差不多吧
how to say 空欢喜一场 ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 22 4575 flyingczz 2005-2-14 20:21:57
 
花心大萝卜 怎莫说 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 2189 sinatra 2004-10-6 15:26:45
  womanizer
What's meaning of "co-ordinated" Practical English 实用英语 2 1452 akenkk 2004-9-27 17:09:39
  协作
how to say i wanna 上厕所in english ... 1 2 3 Practical English 实用英语 18 5328 citizen 2004-10-14 17:16:13
  I want to answer the call of nature.
请教选择题答案 Practical English 实用英语 3 1381 akenkk 2004-9-26 22:56:41
  选d那d里的it你指代什么呢?
how to say i wanna 上厕所in english ... 1 2 3 Practical English 实用英语 18 5328 citizen 2004-10-14 17:16:13
  i want to pay a visit to the loo.
塞翁失马,焉知非福?? Practical English 实用英语 2 1247 greensleeves 2004-9-27 15:03:15
  It is a hidden blessing.
[3S] How to say "我现在有事,对不起" ... 1 2 Practical English 实用英语 7 2349 zjh0717 2004-9-27 11:13:53
  i'm hectic at the moment.
怎样翻译 你怎么舍得,你怎么放心...这个反问呢? Translation Tips 翻译点津 4 1398 sallie 2004-9-23 15:45:43
  how could you be so tough?
larger than life? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 2773 hiy2004 2006-6-23 15:50:26
  夸张的
表现一般 Translation Tips 翻译点津 4 1479 sinatra 2004-9-21 21:27:00
  the performance of XXX is just so so.
客场 Translation Tips 翻译点津 6 1375 luxgum 2004-9-22 08:30:48
  at home/be away
看家本领 怎么说? 哪壶不开提哪壶 怎么说? THANKS A LOT ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 19 4179 hellovivien 2004-9-22 09:08:00
  that is my trump card
针对? Translation Tips 翻译点津 4 1404 guess3times 2004-9-21 20:57:01
  target/aim on/at sth
这个词难死我!!!!!!!!!!!!! ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 2553 coolmax 2004-9-22 09:28:47
  train of thought
XXX是平时的1.4倍,怎么说比较理想? Translation Tips 翻译点津 5 1147 tumujerome 2004-9-22 02:21:37
  1.4times as much as usual
这个效果是不理想的。 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 2790 onthego 2004-9-22 09:32:31
  The result is not satisfactory.
瘦身计划 Translation Tips 翻译点津 5 2434 besonders 2004-9-22 09:11:14
  cuts in budget
广告投放量很大。。。翻译啊。。。多谢多谢。 Translation Tips 翻译点津 5 1900 flyingstone 2004-9-23 15:45:47
  This ad is in large circulation.
帮忙看看这个笑话的翻译 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2418 akenkk 2004-9-18 23:15:54
  theme的意义虽然和赋还有不同但和其他词比起来和thief的确是很像的了,谢谢snowball。wizardlee的笑话里的 ...
how to translate招商引资和社会主义建设? Translation Tips 翻译点津 4 1047 luxgum 2004-9-17 13:01:00
  这只有引资没有招商嘛,可以说attract merchants吗?
is it correct? Practical English 实用英语 4 1847 terminator2 2004-9-20 10:00:36
  这是一个强调句式: It is .....that/where/who...... the correct sentence should be: It is in the kitch ...
i need u~~~~~~~~~~~~~ Practical English 实用英语 3 1390 kimxinberg 2004-9-17 09:23:02
  should be A, we don't have the adj of "tiring" sth is tiresome, sb is tired
谁知道legal和legitimate之间有什么区别吗? Practical English 实用英语 5 5116 redwood 2004-9-17 19:46:26
  Can i draw the conclusion that when these two words are used as adj, they are synonyms?
How to translate 发展是硬道理?Thanks. ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 2502 zhumin13 2004-9-11 22:32:15
 
How to say 海景房? thanks ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 3401 onlooker759 2004-9-11 09:46:07
 
How to translate 发展是硬道理?Thanks. ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 2502 zhumin13 2004-9-11 22:32:15
  Is it ok for me to put it in this way: development is the overwhelming truth?
how to say 职业道德? Practical English 实用英语 4 1640 silvertexas 2004-9-11 11:49:25
  just for reference
Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Archiver|   

          GMT +8, 2019-11-23 02:22

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top