register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

bxwz2004's space https://blog.chinadaily.com.cn/?36331 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Post Forum Reply/View Last post
Apple viruses Translation Tips 翻译点津 4 2115 clearwater 2007-6-11 06:39:28
  The personal computer market was dominated by Apple II series (for home users) and Macintoshes (for ...
怎么翻译“退位让贤,能者居之” Translation Tips 翻译点津 6 3205 hly2008 2007-6-10 11:47:43
  turn over the driver's seat to someone more qualified
高手讲一下新闻翻译技巧 Translation Tips 翻译点津 5 2881 copchen 2007-6-7 16:25:43
  补充一个 , 主要刊登外国以及港澳台的通讯社和报刊的新闻与消息,涉及各个领域. 由于是新华社的报纸, 感觉 ...
有关IBM Power6 Translation Tips 翻译点津 2 1935 clearwater 2007-6-5 19:34:03
  试译: (感觉有点罗嗦 ) 即使那样,作为CPU一部分的浮点处理部件仍保留一定的乱序功能.该(浮点处理)部件同 ...
珠穆朗玛:雪山女神 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 4990 rainbow 2007-6-3 21:30:01
  deleted [ Last edited by bxwz2004 at 2007-6-5 01:47 AM ]
dropped the IT Translation Tips 翻译点津 6 2400 prckate 2007-5-31 12:47:46
  to remove / delete / dismiss internal IT drop: terminate an association with
make that call Translation Tips 翻译点津 6 2198 clearwater 2007-5-31 12:51:14
  在一切运转正常的时候, 要多去接触, 一旦有危机到来去打求助电话的时候, 你已经对他们了如指掌了. 有点类 ...
Help: C-E, how to say "推卸责任"? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 6309 jl2315 2007-5-29 09:52:49
  直译就可以: to push off blame and responsibility to dump responsibility on sb else
Officials embrace feng shui amid job worries(e-c)practice Translation Tips 翻译点津 5 3260 bxwz2004 2007-5-20 22:47:38
  The translation to the title is wide of the mark How come they go for feng shu if they are fed up ...
Folk Song: Migrating West (a tentative translation) Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 10 Translation Tips 翻译点津 66 19167 boke_usa 2007-5-24 11:19:02
  tumu老师出手了, 得赶紧搬个小马扎儿来学习一下.
ground chicken Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 2947 laoxianggg 2007-5-21 00:27:42
  绞鸡肉馅儿?
a extend single other class Translation Tips 翻译点津 5 2079 bxwz2004 2007-5-19 11:43:46
  直译: 这意味着一个类只能扩展一个类. 意译: 这意味着一个子类只能继承一个父类 SII: SII refers to a f ...
有关IM安全 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 2082 clearwater 2007-5-15 09:37:43
  对比较级的否定, 取其最高级, 但我想这是最不吸引人的方法来传输“重要数据” ...
virtual limbo Translation Tips 翻译点津 3 1724 clearwater 2007-5-15 09:34:57
  the bad bits 用"不良信息" 感觉像是含有封建迷信或情色内容的信息, 应该是恶意代码的意思 ...
look to Translation Tips 翻译点津 4 2380 clearwater 2007-5-8 12:14:23
  These devices look like a VTL (virtual tape library) or NAS device to a backup application (=transpa ...
across the temporal realm Translation Tips 翻译点津 4 1702 clearwater 2007-5-8 12:47:11
  当备份程序对同一个目录下的同一个文件进行多次备份, 或者对网络中不同位置的相同文件进行备份时, 重复数据 ...
标点符号问题 Translation Tips 翻译点津 3 1960 hly1234 2007-5-8 16:51:12
  ,分布在整个重复数据删除存储区中,所以无论对那台服务器备份了多少次,如果重复数据删除设备中的一个RAID ...
I'm picking up where I left off Attachments Translation Tips 翻译点津 3 2432 edchan 2007-5-5 14:44:32
 
哪位大好人帮我搞清楚disburse和reimburse的区别? Translation Tips 翻译点津 3 3461 workout 2007-4-24 13:54:47
  用词根法, 1)disburse-> dis-burse-->离开钱包->支付 2)reimburse-> re-im-burse- 重新回到钱包里-->还钱, ...
how to say "在。。。。排名中遥遥领先", Thks in advance. ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 5967 andrewyan 2008-3-23 12:02:34
  请提供具体句子, 翻译不是套公式
bashing Translation Tips 翻译点津 4 2284 bxwz2004 2007-4-22 08:45:23
  Some corrections and additions to my last post a) There is nothing to do with Bash shell. The comma ...
bashing Translation Tips 翻译点津 4 2284 bxwz2004 2007-4-22 08:45:23
  to put an entry into a LDIF file using commond tools such as ldapadd or ldapmodify under Bash shell ...
backward ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 3764 clearwater 2007-4-22 07:13:22
  wireless AP 本身就是一个router, 一般有 1)无线端口与无线客户端连接, 2)有线端口(LAN PORT),可以通过线 ...
breezy =acceptable? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 3200 bxwz2004 2007-4-15 01:16:43
  It's a kinda flash advertising they were using on the web page. Pls see the lively word "new" besid ...
我们通常说的"面巾纸"怎么说? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 5020 jl2315 2007-4-8 08:40:37
  http://encyclopedia.thefreedictionary.com/Kleenex
感觉这段文字的表述好像有问题,哪位帮助看看? Translation Tips 翻译点津 5 3712 dreamland 2007-4-7 12:33:09
  这段是讲为什么要编写该手册, 即 制定具体的实施细则,规范,步骤, 确保在实际业务执行中能够遵守宏观的方针 ...
感觉这段文字的表述好像有问题,哪位帮助看看? Translation Tips 翻译点津 5 3712 dreamland 2007-4-7 12:33:09
  [ Last edited by bxwz2004 at 2007-4-8 02:58 AM ]
"谁是当家的" ... 1 2 3 4 5 6 Translation Tips 翻译点津 36 22908 lerkxy 2009-10-28 21:23:17
  agree with tumu! E.G. My wife wears the pants in the house, she bosses me around. [ Last edited by ...
往事并不如烟 C-E ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 19 5975 waxman 2007-4-5 16:21:52
  学习ING... 个人觉得, dreamland 的"right"更贴近章先生的意思, 另外《往事并不如烟》和 非常感人 ...
How to translate"踏上...之路”?Thanks ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 6183 jl2315 2007-4-3 22:39:56
  http://idioms.thefreedictionary.com/hit+the+road
Enigma Translation Tips 翻译点津 2 2363 h413886249 2007-3-28 14:51:43
  Enigma 发音可以参考字典的音标, 或到有发音的地方听听 http://webster.com/dictionary/Enigma 好象他们是 ...
Wiki登大雅之堂 进入牛津英语大词典 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 16 4527 ruotong 2007-3-25 22:02:42
  感觉最好 1)避免使用public proxies 2)使用加密代理客户端 3)如果不想编辑内容, 且只想看英文, 很多网站提 ...
Keep alive? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 3044 bxwz2004 2007-3-22 11:27:43
  漂亮!
Keep alive? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 3044 bxwz2004 2007-3-22 11:27:43
  How come the gov't will fall if the parliament doesn't support the budget? Anything to do with the ...
illegal drug use ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 2177 hly2008 2007-3-8 19:54:40
  毒品, drug是对中枢神经起抑制或兴奋作用的物质,是能够使人上瘾的精神药物 要是严格地说, 抽雪茄(尼古丁), ...
严禁跳入 Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 10494 bxwz2004 2007-3-2 12:26:24
  DANGER! DO NOT JUMP INTO THE TRACKS KEEP OFF THE TRACKS STAY OFF THE TRACKS 纽约地铁的是: DO NOT E ...
这个短语请教一下,详见... Attachments ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 14 4476 happig 2007-2-25 22:25:21
  方案1: 更改机器配置: 进入 "control panel" 选择"regional and language options" 选择 tab: "language ...
请教:你怀孕多久了?什么时候生? Translation Tips 翻译点津 5 2550 hippo2000 2007-2-17 13:24:29
 
请教:从a走到b要花5分钟。 Translation Tips 翻译点津 5 2346 daviddavid 2007-2-17 10:20:53
 
他绝不是一盏省油的灯 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 6666 johndoe 2007-2-17 13:46:40
 
“小众文化”怎么说? ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 15 12588 grace0728 2007-2-13 16:47:00
  电影"American splendor" 用到了这个词, 感觉Alternative culture也行
和过去划清界线——咋说? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 4978 bxwz2004 2007-2-5 02:55:23
 
Red chips? Translation Tips 翻译点津 3 2107 rovi297 2007-2-4 09:39:53
  A company incorporated and listed in Hong Kong with controlling Chinese shareholders. The stock of ...
如果你做过随从英语口语翻译………… Translation Tips 翻译点津 4 3574 bxwz2004 2007-2-1 12:49:33
  我觉得用TOEFL听力的真题来训练日常口语是非常好的, TOEFL听力的目的就是针对生活中对英语实际运用的考查, ...
有关苹果iPhone(1) ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 3015 clearwater 2007-1-15 07:09:16
  It has taken Microsoft and Linux years to get where Apple apparently is Microsoft and Linux 一直在 ...
Ground zero 在世界贸易中心里是什么意思啊? Translation Tips 翻译点津 1 2013 bxwz2004 2007-1-15 03:39:14
  the site of the World Trade Center before it was destroyed 它的遗址, 被摧毁的地点 原指核爆, 地震等 ...
how to say "他出差了" in english ? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 5409 dudumuzik 2009-8-26 13:49:28
  he's out of town (on business) out of town 可以表示出差, 老外经常这么说
fabric ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 17 3502 clearwater 2006-12-21 11:06:11
  有两个含义: http://computing-dictionary.thefreedictionary.com/switch%20fabric 从该段看, 就是a routi ...
stripe ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 1949 clearwater 2006-12-21 13:27:04
  disk striping 做磁盘条带化, http://computing-dictionary.thefreedictionary.com/disk%20striping RAI ...
fabric ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 17 3502 clearwater 2006-12-21 11:06:11
  个人认为FABRIC是具有一般意义的, 就是交换网络的基础设施 The combination of interconnected switches ...
SOA术语之native Translation Tips 翻译点津 5 1708 clearwater 2006-12-17 17:17:11
  a native XML database: the XML documents are stored in and retrieved from DB in their original form ...
a crème-de-la-crème career path? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 4949 househusband 2006-12-12 11:51:24
  谢谢barcelona, househusband, putneyswope, and hIy2006 还有一些地方不明白: 1) Oxbridge is the Holy ...
有关美国资本市场 Translation Tips 翻译点津 5 1936 clearwater 2006-12-12 13:44:32
  由于具有入狱刑罚和集体诉讼的巨额赔偿, 很多商人认为美国的法律制度还不如萨班斯·奥克斯利法案呢. class ...
刹车抱死?Skid ?“原地打滑”? Translation Tips 翻译点津 5 2593 thomas2006 2006-12-11 12:58:48
  请参考WIKI的"防抱死"(ABS系统) 条目 http://encyclopedia.thefreedictionary.com/Anti-lock+braking+syst ...
黑夜总有尽头, 曙光终于来到 Translation Tips 翻译点津 5 1954 househusband 2006-12-11 11:38:15
  曙光终于来到? 来到了吗?
count toward ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 3688 clearwater 2006-12-7 17:25:50
  count toward ...requirements一般是固定搭配 比如cet-4 counts toward Bechelar degree's requirements 4 ...
count toward ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 3688 clearwater 2006-12-7 17:25:50
  count: To have a specified importance or value 计如, 算作
covered through ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 1955 clearwater 2006-12-7 14:21:48
  covered FFIEC requirements through authentication layers 通过几层验证来涵盖(实现)FFIEC 的规定要求 ...
有关强验证 Translation Tips 翻译点津 5 1841 clearwater 2006-12-7 12:18:56
  But the idea didn't gain much acceptance, ......后半句好理解
help about LC Translation Tips 翻译点津 2 2889 bxwz2004 2006-12-5 13:17:36
  由排名前20的欧洲或美国银行保兑的,不可撤销的、可转让的、可分割的, 循环信用证, 开证后的一年又38天首次 ...
I wish to know whatever about you. ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 18 4400 ptbptb 2006-12-2 14:34:17
  freakyqi和machece两位老师讲的比较清楚了, 感觉whatever 和 what 词性是一样的, 试着替换一下, 就会感觉 ...
自恋狂 怎么译啊? Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 6103 hly2006 2006-12-2 13:39:37
  afri_simba老师给出的图片真棒! 当年学词汇的时候, 老师讲了那个自恋狂和水仙花的典故, 没想到还真有这样 ...
blinking ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 2798 bxwz2004 2006-12-2 12:58:39
  同意PANDORAYY, 意志开始动摇, (有点绷不住了) 感觉与上文的"sustain such a poor showing" 相呼应 参考 ...
长途汽车1小时一趟?   ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 4881 qinger 2006-12-4 12:58:08
  there is a coach service runs every hour
婚姻是爱情的坟墓 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 15 6001 househusband 2006-11-27 09:56:03
  Marriage is the grave of love, but doomed love will have nowhere else to be buried 感觉这句话有问 ...
逻辑问题 Translation Tips 翻译点津 5 1297 putneyswope 2006-11-21 11:45:02
  在远至北边的纽约市的大范围里实施cutting its homeowners’ exposure
谁是金融时报的注册用户? Translation Tips 翻译点津 4 1887 clearwater 2006-11-15 14:41:34
  请试试这个, 不知道是不是你需要的: http://www.ultraviolet.co.uk/bosch-takes-the-long-view-man-softens ...
structured transition program Translation Tips 翻译点津 2 1579 clearwater 2006-11-15 14:48:12
  A well-planned, systematic program for inmates' transition from prison to community. the offender ...
high level comparison Translation Tips 翻译点津 2 2644 clearwater 2006-10-31 12:21:19
  high level comparison 是粗略, 简要, 宏观的比较 low level comparison 是进一步的, 非常具体的, 注重 ...
指代问题(2) Translation Tips 翻译点津 2 1375 clearwater 2006-10-31 12:25:24
  Euronext 参考背景 http://www.finexpo.com/cts2006/fullstory.asp?id=16035
measured Translation Tips 翻译点津 2 1211 clearwater 2006-10-31 12:19:45
  意译: 有明确量值的, 也就是说, performance benefits 应该是以测定出来的绝对数值来表达 ...
Translation check Translation Tips 翻译点津 2 1463 bxwz2004 2006-10-30 10:34:52
  我感觉 足球场, 用Field 或 pitch 比较多些, 冲超无望的广药队, the Guangyaos (?) for whom CSL has bee ...
逃票攻略 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 2049 allinall 2006-10-27 12:01:11
  Cheat sheet for sneaking into tourist sights in China.
哪位金融兼翻译界巨人给庵解释一下这句话啥意思? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 3068 workout 2006-10-19 11:19:00
  主要是咱们每年对美贸易顺差太多, (经常贸易项下), 大老美都跟咱们急了, 要求人民币升值以便抑制这种势头. ...
代码阅读 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 1867 clearwater 2006-10-9 13:42:44
  下行对if - then 进行求值运算, 与 ternary operator "?: " (的功能/作用) 类似
芯片代工厂是foundry 还是fab??? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 12336 littleboat 2009-2-25 09:33:54
  看一下台积电的简介: a)TSMC is the world's largest dedicated semiconductor foundry b)TSMC's operatio ...
汽车改装 如何翻译? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 5781 beatles1012 2006-9-22 14:32:23
  a modified car 就表示改装的汽车, 比较广义, 包括引擎, 音响, 外观, 但年检,保险时就会遇到麻烦 tumu老师 ...
有关Java数据库 Translation Tips 翻译点津 5 1734 clearwater 2006-9-23 10:02:26
  感觉原文表述似乎有问题, 好象应该是Their point was driven home 固定搭配 drive home a point or an ar ...
翻译练习:追寻普鲁斯特 Translation Tips 翻译点津 2 2041 hly2006 2006-9-21 10:24:54
  喜欢研究普鲁斯特及其《追忆似水年华》的人一定不一般, 佩服了先 好书! 但我看到第三卷看不动了, 智力跟不 ...
句子成分 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 1856 bxwz2004 2006-9-19 09:33:11
  这句话应该是说FC switching 应用到两个层面上: 1) 基于FC的SAN 2) 基于FC的 disk drives, 以前array里面 ...
put a face on Translation Tips 翻译点津 5 1547 clearwater 2006-9-19 07:25:47
  综合一下hiy和timu两位的 比如各种应用程序实际上就是人们访问底层抽象的以0/1形式存储的数据的友好界面 ...
逻辑问题(2) Translation Tips 翻译点津 3 1420 clearwater 2006-9-18 09:36:19
  这句话就是说, 技术支持人员被要求随部门走啊 在a trading floor division, 有专门的 help desk 啊 (inclu ...
set way on Attachments Translation Tips 翻译点津 2 1082 bxwz2004 2006-9-17 08:10:23
  http://news.com.com/1606-2_3-6066511.html
有关虚拟化 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 2154 bxwz2004 2006-9-17 05:30:51
  说实话, 对于具体翻译,我是外行 这句话本身的理解没有分歧, nyleda 5楼和11楼已经给出答案, nyleda 的"并 ...
有关虚拟化 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 2154 bxwz2004 2006-9-17 05:30:51
  我主要是想换一个角度把意思表达出来, a collocation facility 我认为不是自家的备份(或称备用)的数据中 ...
"实习"怎么说 Translation Tips 翻译点津 4 2540 bxwz2004 2006-9-16 11:24:48
  to take (on) an internship at XXXX company
deductible ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2801 andrewyan 2006-9-18 10:22:07
  同意TUMU老师, Deductible is a term commonly known in car insurance policy - 免赔额, 从保险公司 ...
有关虚拟化 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 2154 bxwz2004 2006-9-17 05:30:51
  把自己家(主站点)的11台物理服务器上的advanced business 迁移到电信运营商colocation centre的有11个虚拟 ...
句子理解 Translation Tips 翻译点津 3 1139 clearwater 2006-9-16 16:16:06
  For some applications, "virtualised data" is more effective than "virtual servers"
mini "days in the lives" profiles ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 1614 clearwater 2006-9-11 06:25:07
  同意machece老师 "days in the lives" 是 "a day in the life of sb (即sb's daily life)" 的复数形式, ...
drop point ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 2371 clearwater 2006-9-8 11:33:24
  drop指: A central place or establishment where something, such as mail, is brought and subsequentl ...
our friends up North Translation Tips 翻译点津 4 1159 barcelona 2006-9-3 23:20:10
  印象中, 微软在的北方西雅图那边, 都在美国西海岸
cut the sexual chemistry on set with a knife Attachments ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 17 6407 jeff_in_sf 2006-9-8 06:45:44
  freakyqi, I really love the way you teach English. Truth to be told, i am still looking for a goo ...
cut the sexual chemistry on set with a knife Attachments ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 17 6407 jeff_in_sf 2006-9-8 06:45:44
  Thanks a billion, freakyqi and jeff_in_sf you are such great teachers I really appreciate that you ...
cut the sexual chemistry on set with a knife Attachments ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 17 6407 jeff_in_sf 2006-9-8 06:45:44
  yes, freakyqi, I need your english explanation to the words. thanks a lot I guess they get clicke ...
手淫? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 2282 linjian 2006-9-1 12:35:51
  Jerk off 哥们之间日常口语中比较常见, 不含淫秽色彩 spank the monkey 取其像声, 用于委婉表达 Stroke t ...
逻辑问题(1) Translation Tips 翻译点津 4 1310 clearwater 2006-9-1 09:23:01
  this is what i get: take money out of their pockets by taking their workforce and time when they ar ...
衣服甩干后要抖平怎么说? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 2919 hly2006 2006-8-25 10:59:10
  shake out the wrinkles before hanging your clothes to dry in air?
share with you jokes/ improve english skills! (43) ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 1490 qinger 2006-8-24 11:46:27
  and never comports itself in a certain manner as if you actually set it free in the beginning ..... ...
爱情的定义 Attachments Translation Tips 翻译点津 6 1577 qinger 2006-8-23 12:21:24
  chemicals 可以理解为恋爱时人体分泌的脑啡呔之类的兴奋剂/镇静剂, 类似毒品的作用, 使人产生幻像幸福的感 ...
Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Most viewed

          Most commented

          Archiver|   

          GMT +8, 2020-4-10 02:24

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top