register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

learning's space https://blog.chinadaily.com.cn/?35527 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Post Forum Reply/View Last post
ROBERT在此给大家拜年:诚祝大家新年进步! Translation Tips 翻译点津 1 1410 learning 2005-2-16 15:29:05
  恭喜发财,红包..........
Wish all of you a prosperous new year! ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 3398 learning 2005-2-3 08:25:32
  this is a cool place, right? i won't be so heartless! Just for some reason, I may come here less, bu ...
好巧啊,真是心有灵犀啊。HOW TO SAY? Translation Tips 翻译点津 5 1644 ruotong 2005-2-2 23:26:40
  and happy spring festival!
Wish all of you a prosperous new year! ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 3398 learning 2005-2-3 08:25:32
 
Wish all of you a prosperous new year! ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 3398 learning 2005-2-3 08:25:32
  though it is really damn hard for me for the time being, but let's just learn it little by little, ...
句子理解(149) Translation Tips 翻译点津 4 1450 laoxianggg 2005-2-2 22:36:04
  you still love to use "顶一下", hohohoho ~~~~~~~~~~ Happy Spring Festival and please dont' forget t ...
好巧啊,真是心有灵犀啊。HOW TO SAY? Translation Tips 翻译点津 5 1644 ruotong 2005-2-2 23:26:40
  what's a coincidence, this must be magic!
某公司的高层? Translation Tips 翻译点津 3 1233 littleboat 2005-2-2 16:44:02
  the seniors of XX company (btw, scarlett sis, i am melly, hohoho ~~~~~~~ ^ ^ )
Wish all of you a prosperous new year! ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 3398 learning 2005-2-3 08:25:32
  Sure, i'll strive for it, you can count on me on this! And also wish you a lovely family ~~~~~~~~~~ ...
近来网坛十分萧条,不知是为什么?我来凑个热闹,不知大家有没有兴趣帮个忙? ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 18 3410 littleboat 2005-1-18 12:02:04
  aha, you guys did a good job, i really learned a lot by your guys translation here! thanks!
People nowadays work hard ... Translation Tips 翻译点津 6 2028 lanzi742001 2005-1-11 13:01:41
  so which you will prefer? the past or now?
办理批改手续怎么说? Translation Tips 翻译点津 1 1246 learning 2005-1-11 08:33:25
  apply for confirm procedure????????
如果两者有冲突,以。。。为准---怎么翻译? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 2891 liuhanshui 2005-1-11 12:15:28
  if any conflict between them, XXX will prevail.
另有约定的除外----怎么说? Translation Tips 翻译点津 1 1002 learning 2005-1-10 08:34:54
  Unless otherwise agreed
保险方面的 “特别车辆”怎么说? Translation Tips 翻译点津 3 1232 laoxianggg 2005-1-11 21:39:55
  Special Vehicle ?
保险合同怎么说? Translation Tips 翻译点津 2 1032 somewhere 2005-1-10 08:55:31
  Insurance Contract
保险方面的投保单怎么说? Translation Tips 翻译点津 4 1358 jhdonline 2005-1-10 13:02:03
  Application Form
玻璃单独破碎、无明显碰撞痕迹的车身划痕----怎么说? Translation Tips 翻译点津 1 1443 learning 2005-1-7 08:50:30
  玻璃单独破碎 only glass be crushed 无明显碰撞痕迹的车身划痕 nick on the vehicle body which with no ...
关于保险的。挺不好翻译的。 Translation Tips 翻译点津 2 1400 blacktulip 2005-1-7 08:51:19
  遭受保险责任范围内的损失后,未经必要修理继续使用,致使损失扩大的部分 the portion for when any damag ...
captive nut 是什么螺母? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 5035 blacktulip 2005-1-7 09:50:28
  栓住螺母 captive 顾名思义, 应该就是表示栓住, 固定住之类的意义.
责任免除怎么说---保险方面的 Translation Tips 翻译点津 1 1056 learning 2005-1-7 08:38:42
  liability release
两句话!帮我挑一下语法错误 谢谢! Translation Tips 翻译点津 3 1605 learning 2005-1-7 08:36:08
  FYI 1. 不包括物料的购买?? Materials buying excluded. i guess no, how about: Money for Material wil ...
perennially的用法?? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 1596 littleboat 2005-1-7 09:20:56
 
perennially的用法?? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 1596 littleboat 2005-1-7 09:20:56
  since "taking " here is a "noun", so no doubt, "oral" here is a adj. so where is my mistake? and i ...
运筹帷幄,决胜千里 Translation Tips 翻译点津 4 1507 learning 2005-1-5 16:45:15
  control the whole world in your room! 房地产广告之佳句!
运筹帷幄,决胜千里 Translation Tips 翻译点津 4 1507 learning 2005-1-5 16:45:15
 
运筹帷幄,决胜千里 Translation Tips 翻译点津 4 1507 learning 2005-1-5 16:45:15
  make everything under your thumb, then your success will come naturally.
how to translate this smart chinese statement: (about haircut)虽为毫末技艺,却是 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 1855 onthego 2005-1-5 16:28:22
  dealing with fine stuff though, supernal all the same!
how to translate this smart chinese statement: (about haircut)虽为毫末技艺,却是 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 1855 onthego 2005-1-5 16:28:22
  dealing with hair though, supernal all the same!
"强挡" 怎么说??? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 1805 joyliu 2005-1-5 19:15:07
  hot hit ??
how to translate this smart chinese statement: (about haircut)虽为毫末技艺,却是 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 1855 onthego 2005-1-5 16:28:22
  dealing with hair, but on the top/ peak !
perennially的用法?? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 1596 littleboat 2005-1-7 09:20:56
  oral taking pearl powder regularly?
请问有谁知道人民币与澳元的兑换率是多少? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 3712 learning 2005-1-5 16:01:26
  and so much for our "chating", and let's work really as "translation tips" , though it is a bit hard ...
ur transferred team hits the ground running from day one Translation Tips 翻译点津 3 1401 echommm 2005-1-5 16:00:39
  务实
请问有谁知道人民币与澳元的兑换率是多少? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 3712 learning 2005-1-5 16:01:26
  and i'd also glad known you, you know, we were born in the same year, and i am several months elder ...
林语堂先生的一段话,我费了九牛二虎之力,还是没译出!! ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 14 2986 onthego 2005-1-5 15:22:58
  sorry for my outspoken, but since you just learned how to "宽", i guess you'll be inclusive on this ...
请问有谁知道人民币与澳元的兑换率是多少? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 3712 learning 2005-1-5 16:01:26
 
林语堂先生的一段话,我费了九牛二虎之力,还是没译出!! ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 14 2986 onthego 2005-1-5 15:22:58
 
林语堂先生的一段话,我费了九牛二虎之力,还是没译出!! ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 14 2986 onthego 2005-1-5 15:22:58
  自己萎弱, 恶人健全; 自己恶动, 忌人活泼; 自己饮水, 忌人饮茶; 自己呻吟, 恨人笑声, 总是心地欠宽所至。 ...
this is a passage of a heart-warming story.i read it in a book,and moved by the Translation Tips 翻译点津 6 8088 sohpie04 2005-1-6 13:18:24
 
请问有谁知道人民币与澳元的兑换率是多少? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 3712 learning 2005-1-5 16:01:26
  澳元与人民币兑换率1:5 http://www.ausamc.com/aus_immi/BusOwnBusSkilMig/page-BusOwnBusSkilMig-Main.h ...
珍珠粉的"粗"用哪个词? Translation Tips 翻译点津 4 1142 yokel88888 2005-1-5 14:39:53
 
培训 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 14 3050 littleboat 2005-1-5 18:30:08
  我也不懂究竟什麼是"小瓦換大瓦"耶, 不过不像是什么术语,而是什么歇后语或是谚语之类的. 我怀疑还和地方方 ...
求助! Translation Tips 翻译点津 6 1601 learning 2005-1-5 13:15:54
  推理题: B for A, C for B, A < ---- B <----- C so , can C for A?
请问“一局(棋类游戏)”、“一个回合(棋类游戏)”用英文怎么翻译呢?谢谢! ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 3985 llxmax 2005-1-5 14:38:27
  你下象棋,我走过是你走,这算一个回合。但是这盘下完分出胜负定为一局。 when your playing chess, we pl ...
第三期“四季翻译擂台”当中引用的文字到底是谁写的? Translation Tips 翻译点津 4 3243 sallie 2005-1-5 15:14:03
  laugh often and much (常常開懷大笑);to win the respect of intelligent people (贏得有識之士的敬重), ...
perennially的用法?? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 1596 littleboat 2005-1-7 09:20:56
  how about : take pearl powder orally regularly/ frequently??
loving people into transformation如何翻译?紧急,谢谢! Translation Tips 翻译点津 5 2228 rain_snow 2005-1-5 14:54:31
  i guess they mean the same subject. that is to say: XX loving people, so XX have to change himself ...
求助! Translation Tips 翻译点津 6 1601 learning 2005-1-5 13:15:54
  but why you are so sure "which" will modify "water"?
培训 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 14 3050 littleboat 2005-1-5 18:30:08
  现在是他们按工作日程表,小瓦换大瓦,他们专家操作我们看不懂的我们问,不能每天说成培训,机床现在还不能 ...
求助! Translation Tips 翻译点津 6 1601 learning 2005-1-5 13:15:54
  原文: they are sweet , soluble in water which is easily transported in organisms,and having reducin ...
请多多赐教啊,急需 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 3394 snowinair 2005-1-6 11:45:07
  OK, back to the point: i quiet agree with what laoxianggg said, it can be comprehended as: 迟早会 ...
请多多赐教啊,急需 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 3394 snowinair 2005-1-6 11:45:07
  This will come in time however there could also be benefit in leveraging established foreign partner ...
怎么翻译"和平共处5项原则"?? 谢谢!! Translation Tips 翻译点津 2 2130 tsinleu 2005-1-4 13:45:07
  "和平共处5项原则" five principles of peaceful coexistence 1. 互相尊重主权和领土完整 mutual respect ...
HELP!!What's "a plain June" in Chinese?Thanks! Translation Tips 翻译点津 5 1560 echommm 2005-1-4 13:11:17
 
"easy bucks" what's that in Chinese? Translation Tips 翻译点津 4 1437 clearwater 2005-1-4 16:59:38
  FYI ONLY 容易赚到手的钱
Excuse me: what does "in tall cotton" mean? Translation Tips 翻译点津 1 1208 learning 2005-1-4 12:36:18
  in tall cotton mod. successful; on easy street. Examples: I won some money at the track, and I'm r ...
一篇文章: 和她分手了,是因为我横穿马路 Translation Tips 翻译点津 6 3045 sunzeal 2004-12-31 14:10:03
  and wish kind guys always enjoy kind fortune!
一篇文章: 和她分手了,是因为我横穿马路 Translation Tips 翻译点津 6 3045 sunzeal 2004-12-31 14:10:03
 
一篇文章: 和她分手了,是因为我横穿马路 Translation Tips 翻译点津 6 3045 sunzeal 2004-12-31 14:10:03
  though a bit sad ~~~~~~~~
新年到阿 Translation Tips 翻译点津 6 2718 tumujerome 2005-1-1 06:51:33
  and the same to you!
happy new year to everyone here. Translation Tips 翻译点津 6 2920 hurculeus 2004-12-31 11:41:33
 
"抓手"应该如何翻译? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 3342 tumujerome 2004-12-31 12:46:41
  抓手 control access?
倡议书? Translation Tips 翻译点津 2 1158 newangel1022 2005-1-11 14:51:42
  i guess "proposal" is enough.
happy new year to everyone here. Translation Tips 翻译点津 6 2920 hurculeus 2004-12-31 11:41:33
 
hi, all, what does "contribution" here means? tks! Translation Tips 翻译点津 2 2054 yokel88888 2004-12-30 15:35:07
  so i've got the answer now, tks all, anyway!
"我属猪"怎么说? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2223 nancy007 2005-1-29 13:54:55
  my sign is pig.
请问"书童"? Thx. Translation Tips 翻译点津 2 1361 sinatra 2004-12-29 21:07:49
  young servant for study only
CAN'T WITHDRAW UNCOLLECTED CHECK 是:不可以提取未兑现的支票吗按我是这样和客户说的 Translation Tips 翻译点津 3 2430 coolarmour 2004-12-30 09:30:30
  未收回支票吧?
请问"把事情闹大"怎样说贴切? 谢谢! Translation Tips 翻译点津 6 1921 sinatra 2004-12-29 21:19:15
 
help me! one sentence,thanks Translation Tips 翻译点津 6 1689 learning 2004-12-29 15:21:32
  but what you explained is just mean a "which"! more confused now ~~~~~~~~~~~~~~~~
欢迎大家提问关于MARKETING 市场营销 领域的问题,非常乐意为大家解答! ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 6273 xixigongzhu 2011-6-4 21:01:11
  when we doing the 4P , what should we pay attention to? tks!
morning, 打印头的"capping mode"是指啥??? TKS! ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 22 6878 learning 2004-12-29 11:37:05
  and again, tks for all your kind help !
欢迎大家提问关于MARKETING 市场营销 领域的问题,非常乐意为大家解答! ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 6273 xixigongzhu 2011-6-4 21:01:11
  我想问的问题是: 如何才能使"销售渠道"更趋有效及可行? yeah, it is a tough one, but it also the essen ...
help me! one sentence,thanks Translation Tips 翻译点津 6 1689 learning 2004-12-29 15:21:32
  i am a bit confused now. as i think the sentence just omited a "which", but seems you think it omite ...
欢迎大家提问关于MARKETING 市场营销 领域的问题,非常乐意为大家解答! ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 6273 xixigongzhu 2011-6-4 21:01:11
  ok , another one: how to make the sale channel be more effective and feasible?
morning, 打印头的"capping mode"是指啥??? TKS! ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 22 6878 learning 2004-12-29 11:37:05
 
morning, 打印头的"capping mode"是指啥??? TKS! ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 22 6878 learning 2004-12-29 11:37:05
 
help me! one sentence,thanks Translation Tips 翻译点津 6 1689 learning 2004-12-29 15:21:32
  The scheme includes the gateway to the neighborhood (WHICH )incorporating low retaining walls into t ...
morning, 打印头的"capping mode"是指啥??? TKS! ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 22 6878 learning 2004-12-29 11:37:05
  今天还是很冷,不过有 sunshine 耶,感觉棒极啦. 工作不重要,重要的是开心,对吧? 千万别晕哦, 嘻嘻~~~~~~~~~ ...
欢迎大家提问关于MARKETING 市场营销 领域的问题,非常乐意为大家解答! ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 6273 xixigongzhu 2011-6-4 21:01:11
  i'd like to know the definition for "marginal profit " in the marketing field. tks in advance!
morning, 打印头的"capping mode"是指啥??? TKS! ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 22 6878 learning 2004-12-29 11:37:05
 
morning, 打印头的"capping mode"是指啥??? TKS! ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 22 6878 learning 2004-12-29 11:37:05
  密封??? "密封"不会用这单词吧?
someone disappear in the forum such as brother aladdin_ and little sister Melly Translation Tips 翻译点津 3 1635 learning 2004-12-29 09:35:13
 
morning, 打印头的"capping mode"是指啥??? TKS! ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 22 6878 learning 2004-12-29 11:37:05
  how do you think "封盖模式" ? but you know i really not sure.
someone disappear in the forum such as brother aladdin_ and little sister Melly Translation Tips 翻译点津 3 1635 learning 2004-12-29 09:35:13
  Happy new year! thanks for your mentioning. i still come here very often, just changed my name. ...
Yokel's Phrasal Verb of the Day is: boss around Translation Tips 翻译点津 6 1377 learning 2004-12-28 13:04:10
 
Yokel's Phrasal Verb of the Day is: boss around Translation Tips 翻译点津 6 1377 learning 2004-12-28 13:04:10
 
wow, today is so cold, and the color of the sky turn to grey ............... ... 1 2 3 4 5 6 Translation Tips 翻译点津 41 10541 coolarmour 2004-12-28 12:01:18
  俺看你蛮"衰"耶~~~~~~~~ 这么爱起哄! 先把自己的玉照拿出来炫一炫啊!
wow, today is so cold, and the color of the sky turn to grey ............... ... 1 2 3 4 5 6 Translation Tips 翻译点津 41 10541 coolarmour 2004-12-28 12:01:18
  never judge a man by his appearance!
wow, today is so cold, and the color of the sky turn to grey ............... ... 1 2 3 4 5 6 Translation Tips 翻译点津 41 10541 coolarmour 2004-12-28 12:01:18
  wow, then how wonderful the life is! i both got brother and sister now! and wish you also be wea ...
wow, today is so cold, and the color of the sky turn to grey ............... ... 1 2 3 4 5 6 Translation Tips 翻译点津 41 10541 coolarmour 2004-12-28 12:01:18
 
wow, today is so cold, and the color of the sky turn to grey ............... ... 1 2 3 4 5 6 Translation Tips 翻译点津 41 10541 coolarmour 2004-12-28 12:01:18
  wish you a nice day too! and always be happy in your whole life!
wow, today is so cold, and the color of the sky turn to grey ............... ... 1 2 3 4 5 6 Translation Tips 翻译点津 41 10541 coolarmour 2004-12-28 12:01:18
  and thanks for your compliment!
wow, today is so cold, and the color of the sky turn to grey ............... ... 1 2 3 4 5 6 Translation Tips 翻译点津 41 10541 coolarmour 2004-12-28 12:01:18
  lol ~~~~~~~~~~~ no wonder you are so upset to see man play the man! oh, my dear sister, so nice t ...
wow, today is so cold, and the color of the sky turn to grey ............... ... 1 2 3 4 5 6 Translation Tips 翻译点津 41 10541 coolarmour 2004-12-28 12:01:18
  it's just my another pain. because i have to back to home for exams next month. so i can not back a ...
wow, today is so cold, and the color of the sky turn to grey ............... ... 1 2 3 4 5 6 Translation Tips 翻译点津 41 10541 coolarmour 2004-12-28 12:01:18
 
wow, today is so cold, and the color of the sky turn to grey ............... ... 1 2 3 4 5 6 Translation Tips 翻译点津 41 10541 coolarmour 2004-12-28 12:01:18
  yeah , i do met a lot of great guys here, they really mean a lot to me. so, that's why i am so add ...
wow, today is so cold, and the color of the sky turn to grey ............... ... 1 2 3 4 5 6 Translation Tips 翻译点津 41 10541 coolarmour 2004-12-28 12:01:18
  so it's really nice to hear from all of you! tks!
wow, today is so cold, and the color of the sky turn to grey ............... ... 1 2 3 4 5 6 Translation Tips 翻译点津 41 10541 coolarmour 2004-12-28 12:01:18
  well, then hope you'll be happy though you are facing a wet cold!
Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Archiver|   

          GMT +8, 2019-9-17 01:08

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top