register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

hupotan's space https://blog.chinadaily.com.cn/?31998 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Thread Forum Reply/View Last post
纠错照片 Attachments Translation Tips 翻译点津 3 6052 lsh2011 2009-4-13 19:50:17
口弦? Translation Tips 翻译点津 3 3722 hupotan 2006-1-13 08:58:20
小吃? Translation Tips 翻译点津 2 2909 hupotan 2006-1-11 15:21:47
遗书? Translation Tips 翻译点津 3 3312 coolmax 2006-1-11 15:25:27
艺名? Translation Tips 翻译点津 2 3250 hupotan 2006-1-11 15:24:44
Which one do you prefer:政务文化新区 Translation Tips 翻译点津 4 3596 hupotan 2006-1-10 09:01:43
给小王提个醒:airline不是air line Translation Tips 翻译点津 0 3200 hupotan 2006-1-4 17:13:08
全国美协刘大为会长的名字不用修改2/供订正用 Translation Tips 翻译点津 0 3608 hupotan 2005-12-30 10:51:46
此"塘"非彼"塘" /open to discussion Translation Tips 翻译点津 4 3737 rovi297 2005-12-30 13:48:58
胰岛素? Translation Tips 翻译点津 0 3527 hupotan 2005-11-30 11:32:38
投资强度 investment strength? Translation Tips 翻译点津 4 3364 hly2004 2005-11-30 14:37:49
全国美协刘大为会长的名字不用修改 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 4288 coolmax 2005-12-30 10:51:37
看来只有刘大为会长的名字不用修改 Translation Tips 翻译点津 1 5451 ptbptb 2005-12-1 08:44:30
《航空港》杂志编辑同志收 Translation Tips 翻译点津 0 2662 hupotan 2005-11-27 15:04:04
《航空港》杂志编辑同志收 Translation Tips 翻译点津 0 6193 hupotan 2005-11-27 15:01:35
关于街道、路名的翻译/一点不成熟的建议/CC:英语空中沙龙 Translation Tips 翻译点津 1 4185 hupotan 2005-11-22 17:47:34
投资为本,发展为上 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 4514 mushroommush 2005-10-17 13:44:45
关于“书记”翻译的讨论/share with CD friends Translation Tips 翻译点津 1 2438 peteryzhang 2005-10-13 19:32:00
To: HELP and Special Thanks to Hwgr01 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 4468 nyleda 2005-10-12 14:49:50
kind reply or kindly reply Translation Tips 翻译点津 2 8935 onepastyoung 2005-10-10 16:41:09
上有政策,下有对策? Translation Tips 翻译点津 5 3101 coolmax 2005-10-9 18:41:54
不知所云 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 14 8472 spaceroamer 2005-10-12 12:16:58
关于“项目建设单位” Translation Tips 翻译点津 2 4562 nyleda 2005-9-18 06:31:49
“丈夫寄存处”还是“丈夫厕所” ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 3473 tumujerome 2005-9-14 03:22:13
“丈夫寄存处”还是“丈夫厕所” Translation Tips 翻译点津 2 4615 valearner 2005-9-14 15:39:39
合肥老王:会议证之类/欢迎讨论 Translation Tips 翻译点津 3 2390 sophiaren 2005-9-9 14:22:59
求:软磁铁氧体磁粉 Translation Tips 翻译点津 1 850 tempax 2005-8-2 23:39:56
求:排渣灰场(电厂用来堆放煤渣灰的地方) Translation Tips 翻译点津 1 785 tempax 2005-8-2 23:31:01
求:汽车环形实验专用跑道 Translation Tips 翻译点津 0 787 hupotan 2005-8-2 22:10:23
求:染料敏化纳米薄膜太阳能电池 Translation Tips 翻译点津 0 738 hupotan 2005-8-2 22:08:45
求:柔性加工 Translation Tips 翻译点津 2 766 clearwater 2005-8-3 07:55:22
求:低温等离子体 Translation Tips 翻译点津 2 756 hupotan 2005-8-2 22:28:52
求:固态激光器 Translation Tips 翻译点津 1 735 sophiaren 2005-8-2 22:05:37
求:序厅 Translation Tips 翻译点津 1 989 rovi297 2005-7-31 14:40:33
烟台龙友推荐,有兴趣的试着译一下。 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 1727 hupotan 2005-7-31 08:50:43
To: 上海电力学院唐俭教授:影视物语? Translation Tips 翻译点津 2 1527 coolmax 2005-7-19 12:17:12
天津台《法治中国》Legalized China? Translation Tips 翻译点津 1 3551 bbc123 2005-7-19 11:21:29
进深九米? Translation Tips 翻译点津 5 1552 coolmax 2005-7-18 16:54:47
养眼? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 2227 sophias 2005-7-17 21:49:49
打水漂? Translation Tips 翻译点津 2 955 hupotan 2005-7-17 17:31:26
转换插头? Translation Tips 翻译点津 4 1038 hupotan 2005-7-18 08:33:58
百无禁忌? Translation Tips 翻译点津 5 1330 tamiew 2005-7-18 17:49:25
慰问?真难呀! Translation Tips 翻译点津 1 1093 coldfeather 2005-7-17 19:01:41
放下架子,调整心态? Translation Tips 翻译点津 4 2516 workout 2007-3-13 09:17:17
学力 v 学历? Translation Tips 翻译点津 2 1025 nyleda 2005-7-16 03:48:09
春天的气息? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 8662 wchao37 2018-11-23 04:01:14
天时地利? Translation Tips 翻译点津 1 785 tamiew 2005-7-14 11:29:36
五福献寿? Translation Tips 翻译点津 0 674 hupotan 2005-7-14 09:25:48
说话算数? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 1700 mytiamo 2005-7-14 09:36:18
不合拍? Translation Tips 翻译点津 6 1722 coolmax 2005-7-14 20:17:56
To: Nyleda Translation Tips 翻译点津 5 1304 hupotan 2005-7-12 17:24:23
to: alla123 Translation Tips 翻译点津 0 786 hupotan 2005-7-11 08:14:31
性格与气质? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 2157 clearwater 2005-7-10 15:43:22
求better translation for 物华天宝、人杰地灵 Translation Tips 翻译点津 4 2747 hupotan 2005-7-9 10:24:03
起步区? to coolmax and others ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 1714 hupotan 2005-7-8 15:20:19
报菜名 Translation Tips 翻译点津 5 1890 tony1234 2005-7-8 16:50:40
色狼horny goat ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 2407 hippo2000 2005-7-5 22:40:54
about: INTERNATIONAL MINE RESCUE CONTEST RULES Translation Tips 翻译点津 0 1032 hupotan 2005-7-3 16:55:57
循环经济 Translation Tips 翻译点津 4 1062 hupotan 2005-7-4 09:19:49
摸着石头过河 fly by the seat of one's pants Translation Tips 翻译点津 6 1480 zwgzwg 2005-7-2 14:23:56
To: EAS New friends:蜀山刘洁,合肥胡娟,兰州冬梅 for further tuning ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 2482 hupotan 2005-7-5 12:02:38
请赐教:放牛娃 Translation Tips 翻译点津 5 1412 tumujerome 2005-6-5 20:22:09
求:高僧 Translation Tips 翻译点津 5 1269 silentflute 2005-6-5 11:13:41
求:常在河边走,哪有不湿鞋。 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 15 4587 qingfenghwzh 2005-6-6 14:29:23
To: EAS friend Jenjen: a woman reading as a woman reading as a woman 一个像女人 Translation Tips 翻译点津 6 1616 chickeerun 2005-5-18 10:48:11
To: EAS friend adbdecam: on RECEIVING WATERS: 承受水体?受水水体 Translation Tips 翻译点津 1 871 edward_lee 2005-5-15 18:00:25
关于EAS朋友对吴振同学的捐款 Translation Tips 翻译点津 0 1390 hupotan 2005-4-29 09:00:12
To Jennifer Chao and Laoxianggg, Translation Tips 翻译点津 0 1053 hupotan 2005-4-27 09:49:00
To Adelyn, Translation Tips 翻译点津 0 1438 hupotan 2005-4-27 09:45:59
Dedicated to Laoxianggg, Jennifer Chao and Adelyn and Special thanks to Abraham, Translation Tips 翻译点津 0 1021 hupotan 2005-4-26 12:10:56
Dedicated to Laoxianggg, Jennifer Chao and Adelyn and Special thanks to Abraham, Translation Tips 翻译点津 0 1129 hupotan 2005-4-26 12:10:15
Dedicated to Laoxianggg, Jennifer Chao and Adelyn and Special thanks to Abraham, Translation Tips 翻译点津 0 968 hupotan 2005-4-26 12:09:18
Dedicated to Laoxianggg, Jennifer Chao and Adelyn and Special thanks to Abraham, Translation Tips 翻译点津 0 1214 hupotan 2005-4-26 12:08:23
Dedicated to Laoxianggg, Jennifer Chao and Adelyn and Special thanks to Abraham, Translation Tips 翻译点津 0 1057 hupotan 2005-4-26 12:07:27
Dedicated to Laoxianggg, Jennifer Chao and Adelyn and Special thanks to Abraham, Translation Tips 翻译点津 0 1100 hupotan 2005-4-26 12:06:24
Dedicated to Laoxianggg, Jennifer Chao and Adelyn and Special thanks to Abraham, Translation Tips 翻译点津 0 932 hupotan 2005-4-26 12:05:20
Dedicated to Laoxianggg, Jennifer Chao and Adelyn and Special thanks to Abraham, Translation Tips 翻译点津 0 1084 hupotan 2005-4-26 12:04:13
Dedicated to Laoxianggg, Jennifer Chao and Adelyn and Special thanks to Abraham, Translation Tips 翻译点津 0 1068 hupotan 2005-4-26 12:03:24
Dedicated to Laoxianggg, Jennifer Chao and Adelyn and Special thanks to Abraham, Translation Tips 翻译点津 0 1192 hupotan 2005-4-26 12:01:50
Dedicated to Laoxianggg, Jennifer Chao and Adelyn and Special thanks to Abraham, Translation Tips 翻译点津 0 1126 hupotan 2005-4-26 11:59:05
Dedicated to Laoxianggg, Jennifer Chao, and Adelyn and Special thanks to Abraham Translation Tips 翻译点津 0 1077 hupotan 2005-4-26 11:57:05
Dedicated to Laoxianggg, Jennifer Chao, and Adelyn and Special thanks to Abraham Translation Tips 翻译点津 0 1214 hupotan 2005-4-26 11:55:27
求:直指算法统宗 Translation Tips 翻译点津 6 2068 hupotan 2005-3-28 21:41:42
To:Gooffhan Translation Tips 翻译点津 2 1054 rovi297 2005-3-21 06:50:24
To Woodencock: Translation Tips 翻译点津 0 762 hupotan 2005-3-19 11:17:39
求: 安徽省省直住房公积金管理分中心 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 3313 hupotan 2005-3-19 08:48:26
住房公积金 housing reserve Translation Tips 翻译点津 5 1633 cathywen 2005-3-18 23:53:33
To: Aussie Translation Tips 翻译点津 5 1547 nyleda 2005-3-21 09:38:39
Dedicate to LXgg, Jessey and EAS frirends Translation Tips 翻译点津 3 1335 hupotan 2005-3-18 14:45:34
求:鸣炮奏乐 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 2837 rovi297 2005-3-15 08:47:18
安徽名人馆的名称翻译 Translation Tips 翻译点津 4 1817 littleboat 2005-3-14 15:03:32
打捆? Translation Tips 翻译点津 5 1384 laoxianggg 2005-3-14 16:43:00
To: Nyleda: Sure, you are right. Translation Tips 翻译点津 1 824 nyleda 2005-3-8 15:00:35
潮流 to Guangzhou Susan Translation Tips 翻译点津 0 725 hupotan 2005-3-7 10:12:46
翻译速度:to onthego 4 Translation Tips 翻译点津 3 1102 nyleda 2005-3-5 15:51:46
翻译速度:to onthego 3 Translation Tips 翻译点津 3 1175 nyleda 2005-3-5 15:50:34
翻译速度:to onthego 2 Translation Tips 翻译点津 4 1252 nyleda 2005-3-5 15:39:37
翻译速度 to: onthego ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 1440 hupotan 2005-3-7 13:40:56
观世音 Translation Tips 翻译点津 4 1138 rovi297 2005-2-28 10:32:18
南京理工大学liuhanshui Translation Tips 翻译点津 0 939 hupotan 2005-2-26 12:07:35
how say: 一分钱一分货? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2247 hly2008 2007-1-1 13:43:48
结构性矛盾/体制性障碍? Translation Tips 翻译点津 4 1376 laoxianggg 2005-2-10 12:33:30
感谢九华山费业朝先生 Translation Tips 翻译点津 0 1906 hupotan 2005-2-4 11:29:14
南京理工大学刘寒 收 Translation Tips 翻译点津 1 1301 hupotan 2005-2-1 09:35:46
不知深浅 Translation Tips 翻译点津 1 1141 hupotan 2005-1-28 11:35:39
关于新罗国/金乔觉的原文 Translation Tips 翻译点津 0 1106 hupotan 2005-1-27 10:43:08
此杜鹃非彼杜鹃 Translation Tips 翻译点津 1 1197 edchan 2005-1-25 15:28:15
绿色形象 Translation Tips 翻译点津 2 1001 edward_lee 2005-1-18 03:23:58
To: mirandadhb: Translation Tips 翻译点津 3 1176 hupotan 2005-1-16 13:16:58
感谢北京的王老师 Translation Tips 翻译点津 3 1425 laoxianggg 2005-1-16 11:24:28
经与原译者联系得知: Translation Tips 翻译点津 0 839 hupotan 2005-1-9 17:41:28
有关合肥网站更新工作的几个地名翻译探讨 Translation Tips 翻译点津 0 1048 hupotan 2005-1-9 17:38:56
同意你的意见 Translation Tips 翻译点津 0 821 hupotan 2005-1-9 17:36:20
Answer to a friend, FYRO Translation Tips 翻译点津 0 1084 hupotan 2005-1-9 17:33:09
求:国有产权挂牌交易 英译 Translation Tips 翻译点津 4 1994 tumujerome 2004-12-28 07:08:56
求:“中小企业双退工作”的英文 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 1428 hupotan 2004-12-25 18:57:44
各位翻译大师2 并答rovi Translation Tips 翻译点津 5 2128 hupotan 2004-12-30 11:53:22
ask for Chinese version. Translation Tips 翻译点津 2 1124 bestmary 2004-12-23 16:38:18
各位翻译大师 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 20 4348 hupotan 2004-12-24 17:32:13
各位翻译大师, Translation Tips 翻译点津 0 1023 hupotan 2004-12-22 12:00:52
How to tran: 台湾问题? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 2266 chloew98 2004-11-30 13:13:37
像素? Translation Tips 翻译点津 2 1352 babylun 2004-11-30 11:25:51
事业单位 Translation Tips 翻译点津 3 1556 onthego 2004-11-30 11:21:52
实惠? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2349 coolmax 2004-11-30 12:08:34
公示制度? Translation Tips 翻译点津 1 1487 onthego 2004-11-30 11:03:21
伤停补时 Translation Tips 翻译点津 3 1574 sinatra 2004-11-30 21:06:25
善男信女? Translation Tips 翻译点津 1 1408 onthego 2004-11-30 10:50:01
人居环境最佳城市? ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 18 3858 looongg 2004-11-30 15:07:47
羽毛笔? Translation Tips 翻译点津 5 1329 luxgum 2004-12-1 08:29:40
五讲四美five stresses and four points of beauty? Translation Tips 翻译点津 1 1379 luxgum 2004-11-30 09:30:51
生禄碑? Longevity tablet Translation Tips 翻译点津 0 1158 hupotan 2004-11-25 16:18:28
how to tran: 云板 Translation Tips 翻译点津 5 1804 australiaman 2004-11-28 18:35:23
how to tran: 家训 ? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 1977 jasonabe92 2004-11-25 21:24:39
tourist product or tourism product? 求解 Translation Tips 翻译点津 3 1599 mackintosh 2004-11-25 15:06:14
求译:商业存在 Translation Tips 翻译点津 5 2071 serene-sky 2004-11-23 18:06:18
求原著书名《短缺经济》! Translation Tips 翻译点津 2 1310 hupotan 2004-11-25 10:19:21
(单位)财政包干?( 地方)财政包干?Help! Translation Tips 翻译点津 5 1623 jasonabe92 2004-11-25 11:09:07
物流、人流、资金流和信息流? input please. Translation Tips 翻译点津 3 2640 laoxianggg 2004-11-20 15:46:05
What is "宰人" in English? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 2308 escargot 2005-2-11 08:28:41
有缘无份 extra ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 2306 edchan 2004-11-20 10:59:26
主持人? Translation Tips 翻译点津 1 1927 melly1111 2004-11-19 10:49:04
jessy: got the answer Translation Tips 翻译点津 0 1010 hupotan 2004-11-17 17:18:13
如何翻译?海选,三农问题,小资,接轨,以人为本。见附件。 ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 21 5292 frankly 2004-11-17 18:14:59
三农问题 Translation Tips 翻译点津 1 1914 avenxue 2004-11-17 13:20:17
海选Sea-election Translation Tips 翻译点津 1 1734 echommm 2004-11-17 09:47:24
不敢独吞,供大家分享. Translation Tips 翻译点津 0 1000 hupotan 2004-11-17 08:49:09
how to say撒娇? ... 1 2 3 4 5 Translation Tips 翻译点津 33 7012 flyingczz 2005-2-11 12:46:07
求译:有缘无份 ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 26 4174 flyingczz 2005-2-11 13:01:34
Anybody knows how to say: “加油!加油!XX加油!”? Translation Tips 翻译点津 5 1528 fromwlh 2004-11-9 16:46:56
翻译乱弹:如何翻译“城” Translation Tips 翻译点津 1 1320 laoxianggg 2004-11-7 00:53:46
求师问道 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 2765 rovi297 2004-11-8 10:49:11
anyone can help translate? Translation Tips 翻译点津 1 928 greensleeves 2004-11-2 15:26:22
挂牌出让 Translation Tips 翻译点津 0 696 hupotan 2004-11-2 11:20:48
挂牌出让 Translation Tips 翻译点津 2 934 sallie 2004-11-2 11:51:27
短腿? Translation Tips 翻译点津 3 1126 clearwater 2004-11-1 16:11:59
量小、单一? Translation Tips 翻译点津 4 1357 coolmax 2004-11-1 18:54:18
会展? Translation Tips 翻译点津 1 1053 appreciat 2004-11-1 15:24:55
市场化、社会化、规模化? Translation Tips 翻译点津 2 1310 jhdai1972030 2004-11-1 15:45:26
翻译讨论: ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 1362 hupotan 2004-11-1 15:08:15
十面埋伏? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 1756 tumujerome 2004-11-2 01:51:12
重要抓手? Translation Tips 翻译点津 1 1845 melly1111 2004-10-29 17:11:51
How to translate 塑料大棚? Translation Tips 翻译点津 4 1185 hupotan 2004-10-25 15:53:04
Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Most viewed

          Most commented

          Archiver|   

          GMT +8, 2020-7-7 12:20

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top