register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

hupotan's space https://blog.chinadaily.com.cn/?31998 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Post Forum Reply/View Last post
“土办法”如何说 ... 1 2 3 4 5 6 .. 24 Translation Tips 翻译点津 164 89698 aiping 2009-10-14 16:18:31
  improvised method. 土办法是相对现存办法的一种谦语。是临时想到而有效的方法。因此我建议用上面的。 丹 ...
请教一下,“啤酒之都,魅力乌苏”怎么翻译得对仗一点? Translation Tips 翻译点津 4 2871 hidandelion 2009-5-15 15:14:12
  见过对仗的英文吗?建议别拿中文喜好说英文事.
"忽悠"怎么翻译比较合适? ... 1 2 3 4 5 6 .. 7 Translation Tips 翻译点津 43 33019 yuemengyu 2009-8-4 15:30:44
  Law 说: just depends on what circumstance you are going to use http://bbs.hf365.com/thread-11296- ...
搞艺术的“搞” ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 14 7903 dicamike 2009-2-10 15:52:43
  别想歪了!艺术也能搞。但意思不一样。
垫付费用的英文翻译 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 20919 jasondu137 2008-11-19 15:59:43
 
实惠 是用那个词表达最好 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 16 6140 yanyan1213 2007-11-12 10:41:47
  综合国力大幅提升和人民得到更多实惠China's overall strength grew considerably and the people enjoyed ...
radial sleeve? Translation Tips 翻译点津 4 1681 535353 2006-3-10 18:19:38
  Columbia Radial Sleeve™ This exclusive design eliminated restrictions and tugging that occur ...
实验大楼 Translation Tips 翻译点津 3 2049 gratewall 2006-3-9 17:34:17
 
抽检 Translation Tips 翻译点津 6 2378 ruth123 2006-3-10 10:34:14
 
一时间,欢声笑语和浓郁的酒香混合在一起 Translation Tips 翻译点津 5 1689 hupotan 2006-2-5 14:14:35
  mingle? I am not sure.
谦让 Translation Tips 翻译点津 3 1481 hupotan 2006-2-5 14:11:22
 
一坛窖藏百年的泸州老窖原装浆酒开封迎客 Translation Tips 翻译点津 3 1553 hupotan 2006-2-5 14:10:16
  Rovi, well done, see you soon.
translation 中文 Translation Tips 翻译点津 1 1963 hupotan 2006-2-5 13:48:10
 
谦让 Translation Tips 翻译点津 3 1481 hupotan 2006-2-5 14:11:22
 
PC and Office Equipments Problems ,we can fix 010 60879826 Translation Tips 翻译点津 1 1343 hupotan 2006-2-5 13:46:40
 
Help thanks Translation Tips 翻译点津 1 1321 hupotan 2006-2-5 13:45:49
 
breif but not simple Translation Tips 翻译点津 1 1570 hupotan 2006-2-5 13:42:50
 
e-c Translation Tips 翻译点津 1 1431 hupotan 2006-2-5 13:41:30
 
啥叫“土地收购整理储备”, Translation Tips 翻译点津 1 1562 hupotan 2006-2-5 13:38:05
  I hope my understanding will not cheat me.
帮帮忙-英译汉 Translation Tips 翻译点津 1 1460 hupotan 2006-2-5 13:34:26
 
Hi, all my old friends ~~~~~~~~ ^_^ Translation Tips 翻译点津 1 2186 hupotan 2006-2-5 13:32:14
 
Happy Spring Festival~ Translation Tips 翻译点津 1 1903 hupotan 2006-2-5 13:31:14
 
寻找一位来新加坡陪读妈妈兼职当保姆 Translation Tips 翻译点津 1 1996 hupotan 2006-2-5 13:29:52
 
由南到北? Translation Tips 翻译点津 3 1478 tq0bv95 2006-2-5 13:34:29
  the development policy/strategy adopted by the company/enterprise is to move business from S to N, f ...
一坛窖藏百年的泸州老窖原装浆酒开封迎客 Translation Tips 翻译点津 3 1553 hupotan 2006-2-5 14:10:16
 
PRONOUNCIATION IS THE WAY TO UNDERSTAND AND SPEAK PROPER ENGLISH Translation Tips 翻译点津 1 1859 hupotan 2006-2-5 13:19:34
 
PRONOUNCIATION IS THE WAY TO UNDERSTAND AND SPEAK PROPER ENGLISH Translation Tips 翻译点津 1 1243 hupotan 2006-2-5 13:18:45
 
一时间,欢声笑语和浓郁的酒香混合在一起 Translation Tips 翻译点津 5 1689 hupotan 2006-2-5 14:14:35
 
狗年生肖酒 (这好像是中国特有的,商店里看到的,一时不知道怎么翻) Translation Tips 翻译点津 1 1208 hupotan 2006-2-5 13:15:27
 
围带型式? Translation Tips 翻译点津 2 1320 adeley 2006-2-5 16:25:07
 
请教! Translation Tips 翻译点津 6 3489 mikehi 2007-4-23 14:17:30
  如果每天没有6个小时以上的强度等于不学。
开1备1? Translation Tips 翻译点津 2 1151 icecreamlee 2006-2-5 13:00:55
  If I don't see your English, I might think you are talking about a feast. So, I prefer: get one (bo ...
you are the best Translation Tips 翻译点津 1 1769 hupotan 2006-1-27 10:09:57
 
you are the best Translation Tips 翻译点津 1 1721 hupotan 2006-1-27 10:07:19
  Hefei Law Wang [ Last edited by hupotan at 2006-1-27 10:08 AM ]
担保有限公司? Translation Tips 翻译点津 1 1386 hupotan 2006-1-27 10:05:36
 
紧急求助!领导职务如何翻译! Translation Tips 翻译点津 2 2273 pearlp 2006-1-27 12:52:25
  for your reference. My computer is broken. I will give you all the titles later. Law Wang
护栏 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 1959 hupotan 2006-1-16 14:31:36
  不要攀爬护栏Don’t climb over the banisters
口弦? Translation Tips 翻译点津 3 2987 hupotan 2006-1-13 08:58:20
  I have checked the painting, it seems different. Still play with 全国美协画册, 34号:杨学洪 口 ...
人次怎么说好? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 4622 19661226 2006-4-13 10:50:39
  Coolmax, Your understanding is correct. have you ever heard how to say 口弦?
艺名? Translation Tips 翻译点津 2 2556 hupotan 2006-1-11 15:24:44
  just found it. 88. go to a meeting. [ Last edited by hupotan at 2006-1-11 03:26 PM ]
遗书? Translation Tips 翻译点津 3 2600 coolmax 2006-1-11 15:25:27
  Sorry, did not make it clear.
小吃? Translation Tips 翻译点津 2 2230 hupotan 2006-1-11 15:21:47
  My Goodness, at last, I made to to this forum again.
通告:Translation Tips新添版主 charlie88 ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 27 10272 dodd2008 2006-2-15 16:35:11
  Is there any profile of charlie88? Anyway, we need someone authentic and authoritative. Congrats and ...
Which one do you prefer:政务文化新区 Translation Tips 翻译点津 4 2839 hupotan 2006-1-10 09:01:43
  I thank Laoxianggg, Richard Chen and ZY for their answers. 政务区: Government Office District 政务文 ...
Anybody who knows the price for tranlation of drawings? Translation Tips 翻译点津 2 1466 hly2004 2005-12-30 17:33:30
 
研究员级别 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2975 rainbow 2005-12-31 00:54:54
 
光通讯专业术语 Translation Tips 翻译点津 1 2829 hupotan 2005-12-30 17:21:39
 
请问flouncing 什么意思? Translation Tips 翻译点津 3 2480 hly2004 2005-12-31 11:54:50
  可形象地译为: 拂袖而去
agree Translation Tips 翻译点津 1 1220 hupotan 2005-12-30 17:11:58
 
“经办人”怎么翻译?肯求高手帮助 Translation Tips 翻译点津 6 4179 shelley_z 2005-12-31 10:44:21
  mission carrier job dealer
给所有人的一点倡议!!!! ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 19 4189 rovi297 2005-12-31 16:02:03
 
全国美协刘大为会长的名字不用修改 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 3737 coolmax 2005-12-30 10:51:37
  Original message:下面是转发邮件 Date: 2005-11-29 安徽某大学外办胡 hjdyp 找谁翻字典硬翻出来的吧...这 ...
我有几个关于花瓶的单词,请帮忙翻译一下。拜托! Translation Tips 翻译点津 4 3025 onepastyoung 2005-12-30 11:57:40
  词典中没有的东西多了。 老板要你翻译时,你能说我词典中没有吗? 语言是发展的,要与时俱进。也许下次你的 ...
请问这里的18/23cv 是什么意思呀????? Translation Tips 翻译点津 1 1561 hupotan 2005-12-30 09:41:17
 
DV 请教! Translation Tips 翻译点津 1 1368 hupotan 2005-12-30 09:39:24
 
"创投行业", "创投机构","中外创投合作年"? Translation Tips 翻译点津 4 1993 liuiswood 2006-1-2 11:51:57
 
我有几个关于花瓶的单词,请帮忙翻译一下。拜托! Translation Tips 翻译点津 4 3025 onepastyoung 2005-12-30 11:57:40
 
how to translate"面子是别人给的,脸是自己丢的." ? tks! ... 1 2 3 4 5 6 Translation Tips 翻译点津 37 13489 hly2004 2005-12-30 12:23:54
 
医药的“中试”怎莫说? Translation Tips 翻译点津 3 2590 hupotan 2005-12-30 09:20:14
  生产上的: 中试阶段,intermediate 中试平台=pilot experiment platform 中试研究the phase of intermed ...
'贴息与担保计划"的确切表达? Translation Tips 翻译点津 1 1513 hupotan 2005-12-30 09:15:22
 
"产业附属公司"的英文? 3x Translation Tips 翻译点津 1 1647 hupotan 2005-12-30 09:09:57
 
for your information Translation Tips 翻译点津 1 1788 hupotan 2005-12-30 09:07:20
 
happy jobs available Translation Tips 翻译点津 1 1793 hupotan 2005-12-30 09:04:06
 
团结务实的领导班子 Translation Tips 翻译点津 2 1655 liuhanshui 2005-12-28 10:46:10
  What about: consolidated and pragmatic leading group
全国美协刘大为会长的名字不用修改 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 3737 coolmax 2005-12-30 10:51:37
  Original message:下面是转发邮件 Date: 2005-11-29 Scandalous! 王然、刘芳是何方神圣? - Maybe relat ...
how to translate "fish for the world?" Translation Tips 翻译点津 4 2712 edchan 2005-12-1 14:43:42
  for the world/ for all the world/ for worlds 第二条:用于否定句:决不 I wouldn't do it for all the w ...
工笔画,工笔重彩和工笔淡彩怎么翻译,谢谢高手啊 Translation Tips 翻译点津 3 3391 wangyangyang 2005-12-1 11:46:20
 
C---E: 寿酒? Translation Tips 翻译点津 4 2335 hupotan 2005-12-1 11:23:29
 
C---E: 这是我家丫头对我的评价! Translation Tips 翻译点津 5 2303 onepastyoung 2005-12-1 12:01:36
  Rovi's better. No need to 画蛇添足。
请教绘画方面的,大写意 怎么翻译,谢谢 Translation Tips 翻译点津 4 3720 hupotan 2005-12-1 11:12:59
  大写意 a Chinese traditional painting of freehand brushwork/ A Chinese painting in traditinal freeh ...
请教几个会计专业词汇的翻译 Translation Tips 翻译点津 2 2862 sunnybear 2005-12-6 10:38:11
  会计主体价值运动状态? Status quo of the main values of accounting operation 有效运行?efficient oper ...
全国美协刘大为会长的名字不用修改 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 3737 coolmax 2005-12-30 10:51:37
  Original message:下面是转发邮件 Date: 2005-11-29 上海刘 这样的翻译肯定是电脑软件弄出来的,现在确实 ...
投资强度 investment strength? Translation Tips 翻译点津 4 2772 hly2004 2005-11-30 14:37:49
  投资强度为4250-5300万元/公顷?
全国美协刘大为会长的名字不用修改 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 3737 coolmax 2005-12-30 10:51:37
 
一个餐厅叫"山海轩",想了很久总觉得自己翻译不恰当,请各位指教 ... 1 2 3 4 5 6 Translation Tips 翻译点津 39 10457 derich 2005-12-1 16:48:58
  Sorry, I should not count you an old man. "One past young" could suggest a teenage past his younger ...
一个餐厅叫"山海轩",想了很久总觉得自己翻译不恰当,请各位指教 ... 1 2 3 4 5 6 Translation Tips 翻译点津 39 10457 derich 2005-12-1 16:48:58
  希望我们都不要老糊涂了。 别吵了,多看看书吧! ------- Laoxianggg的生日快到了,本想到你生日当天给你发 ...
一个餐厅叫"山海轩",想了很久总觉得自己翻译不恰当,请各位指教 ... 1 2 3 4 5 6 Translation Tips 翻译点津 39 10457 derich 2005-12-1 16:48:58
  直接用拼音,要么起个英文名。 这是规矩,都不知道吗? 怎么越来越糊涂?还越吵越有劲了? ...
中国同声翻译网关于同传质量的预警 (上) Translation Tips 翻译点津 4 3623 nyleda 2005-11-27 15:52:47
  知道联合国同传正确、到位率是多少吗? 我是地方政府的“黑翻”,一没职称,二没证书。 可活还得干呀!还有 ...
招聘翻译 Translation Tips 翻译点津 2 2099 hupotan 2005-11-26 21:06:10
  What is your offer and what is your rate? I don't care if you are 著名不著名, 能否通报一下你的jo ...
Part-time translators are desperately needed (招聘各语种兼职翻译) Translation Tips 翻译点津 2 2813 hupotan 2005-11-25 10:39:19
  We offer 100-150 /per thousand words plus 30 for proofreading. For greenhands, we offer a try, if ac ...
Part time translators needed. Translation Tips 翻译点津 3 2381 courage 2005-11-25 12:16:53
  We offer 100-150 /per thousand words plus 30 for proofreading. For greenhands, we offer a try, if ac ...
The mind is willing, but the flesh is weak.不译成"心有余而力不足"还能译成什么? ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 21 15579 kevinruud 2012-6-14 21:38:41
  “心灵向善,诱惑难挡。”如何? 这里有个成语引用,意义变化的问题。 根据上下文,在不同的情况下可以得 ...
关于街道、路名的翻译/一点不成熟的建议/CC:英语空中沙龙 Translation Tips 翻译点津 1 3629 hupotan 2005-11-22 17:47:34
  王先生: 谢谢来函。两个问题回答如下: 1)这两个例子新街口外大街 Xinjiekou Waidajie;西直门内大街 ...
"做到对员工有针对性地培训" 怎么说啊 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 4790 coolmax 2005-11-13 08:39:38
  What about job/position oriented training? and also pragmatic/practical/specific/purposed training H ...
How to translate “敢为天下先”?thanks! ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 19 6272 hly2004 2005-10-25 14:36:14
  its pioneering spirit of “endeavoring to be the first with bravery”
To: HELP and Special Thanks to Hwgr01 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 3949 nyleda 2005-10-12 14:49:50
  Public undertakings require public efforts
To: HELP and Special Thanks to Hwgr01 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 3949 nyleda 2005-10-12 14:49:50
 
信息化?英文是啥呢 Translation Tips 翻译点津 4 3123 hifi_fan 2005-10-10 19:26:24
  provide by a friend in US consulate-general in Shanghai
跪求:孙思邈的“上医理论”翻译 Translation Tips 翻译点津 6 5624 stanleych 2005-10-12 10:12:02
  Just for brainstorming 上医医国,中医医人,下医医病 In dealing with illness the best/first way/resor ...
上有政策,下有对策? Translation Tips 翻译点津 5 2817 coolmax 2005-10-9 18:41:54
 
请教:中国特色的东西“上有政策,下有对策” ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 21 7764 hupotan 2005-10-9 17:35:36
 
help me Translation Tips 翻译点津 3 2318 flora_zheng 2005-10-6 18:36:37
 
dd Translation Tips 翻译点津 1 2052 hupotan 2005-10-6 17:16:13
 
有关船舶(E-C): Translation Tips 翻译点津 1 2099 hupotan 2005-10-6 17:14:54
 
有人会翻译么 Translation Tips 翻译点津 2 2801 flora_zheng 2005-10-6 20:52:39
  This is not so difficult, you can try yourself and ask other to help you check. Don't be lazy but be ...
目前,我实现的功能是A!怎么翻译! Translation Tips 翻译点津 2 2484 flora_zheng 2005-10-6 20:03:09
  The function I have realized scores A!
请帮忙翻一下,谢谢了 Translation Tips 翻译点津 2 2291 flora_zheng 2005-10-6 19:02:28
  I will be off during golden week from XX -XX, XXX in the occasion of China's National Day, your mess ...
help Translation Tips 翻译点津 2 2180 flora_zheng 2005-10-6 19:30:51
 
谁能帮我翻译? Translation Tips 翻译点津 3 2279 chatguerria2 2005-10-6 19:02:17
 
Conditions of Contract?? Translation Tips 翻译点津 2 2188 flora_zheng 2005-10-6 19:19:04
 
Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Archiver|   

          GMT +8, 2019-9-17 13:16

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top