register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

sunsleepy's space https://blog.chinadaily.com.cn/?30891 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Post Forum Reply/View Last post
请问“贸易融资额度”应该怎么翻译呢? Translation Tips 翻译点津 2 5669 ncmilly 2008-1-15 10:47:39
  trade financing limit
爱情是一场虚幻的游戏,不要陷入太深,请问怎么翻译啊? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 6677 quackerjack 2007-9-29 02:45:24
  love is nothing, pull out before too late.
爱情是一场虚幻的游戏,不要陷入太深,请问怎么翻译啊? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 6677 quackerjack 2007-9-29 02:45:24
  love is nothing, pull out before too late.
"魅力城市" 英文怎么说? ... 1 2 3 4 5 6 Translation Tips 翻译点津 37 36224 melli111 2007-12-26 15:03:02
  sexy city :)
这个"通",怎么翻译好? Translation Tips 翻译点津 3 2859 jerk0000 2007-9-23 23:22:42
  try 'manager'
物流中“装车”怎么说 Translation Tips 翻译点津 3 3428 sunsleepy 2007-9-23 17:48:20
  就是用load,下货用unload
sizing ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 14 2636 bxwz2004 2005-1-9 01:33:50
  我觉得是:公司不要致力于大公司规模和战略问题的管理系统. size 有点类似于tailor, ...big-time sizing... ...
求教,新概念4册第三课中一处疑问。 Translation Tips 翻译点津 3 1690 luxgum 2005-1-8 10:53:02
  那句话可能是:要啊尔卑斯人改变生活习惯真是太难了!
Does EX HK mean this? thanks!. ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2234 fennydxy 2004-6-15 11:29:39
  maybe 'ex' means exchange
这句该怎么翻译?多谢! Translation Tips 翻译点津 5 1811 rolley 2004-6-15 08:26:21
  More fundamentally, creating the regulatory institutions conducive to ownership separation may be im ...
干不完活,回不了家,大家帮我翻译一个词吧!谢谢 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 4714 nickzhong 2004-6-19 15:49:38
  pricipal / agent (可能是委托人或是代理人的签名处)
is there anybody to help me? Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 7 Translation Tips 翻译点津 43 13900 sunthunder 2004-8-2 23:11:34
  maybe the first part can be changed into: Absence to love is what that wind to fire.(just got a try)
Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Most viewed

          Most commented

          Archiver|   

          GMT +8, 2020-7-12 11:37

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top