register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

thomas-great's space https://blog.chinadaily.com.cn/?30438 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Post Forum Reply/View Last post
求帮! Translation Tips 翻译点津 2 2061 thomas-great 2004-7-2 14:24:08
 
求救商务英语翻译!急! Translation Tips 翻译点津 3 1587 dreaman 2004-6-16 15:22:55
  风机、排风设备 ventilation system 化工设备/石油加工设备 petrol procession equipment 保温容器 cant ...
How to interpret "花心" in English ... 1 2 Practical English 实用英语 8 3331 xiaolian 2004-6-24 14:31:55
  Playboy
请放心 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 2773 littlesandy 2004-6-22 11:12:15
 
”信息化“怎么翻译?????????? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 3073 thomas-great 2004-6-11 10:06:00
  浙江大学出的大学英语精读课本: 文章中给的是"computerlization"实际应该是“信息化”而不是“计算机化” ...
请教 Practical English 实用英语 1 1357 thomas-great 2004-6-11 07:53:20
  why not try to search it through the google you can find almost everything through use this search e ...
English teacher would like to talk to you ! ... 1 2 3 4 5 6 .. 14 Practical English 实用英语 97 20749 evanescence 2005-7-11 20:30:26
  It is my great honor to see your message on this forum and we are looking forward to meet your earli ...
请帮个忙,谢了先! Practical English 实用英语 2 1804 thomas-great 2004-6-10 23:31:04
  www.yahoo.com
Urgent! Pretty please...:) Translation Tips 翻译点津 6 2833 roy_white 2004-6-11 06:55:08
  替我在你姐姐(妹妹)的生日聚会上问候她。
Share the happiness and bitterness in learning English! Attachments ... 1 2 3 4 5 6 Practical English 实用英语 37 12862 samuel_pepys 2004-6-25 16:15:32
  for oral english what about read the transcript for the movie, because it will close to our life. An ...
上市公司?谢谢 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 18 4979 lotusgirl 2004-6-16 16:21:29
  the company which has been went into the public
To Perfect or anyone who has taken the N.O.'s GRE course. Practical English 实用英语 5 4986 amanda_mu 2004-6-12 12:55:52
  www.tol24.com
what does "when a hearing" mean? ... 1 2 Practical English 实用英语 7 3592 billycowboy 2004-6-15 09:53:05
  It will become much easier if you can give a whole sentence instead of a single word or pharses!
seal? Translation Tips 翻译点津 5 1141 temico 2004-6-11 00:51:13
  secret action?!
ain't? Translation Tips 翻译点津 5 976 matt605 2004-6-12 06:25:13
  "ain't" is a abbrevation for "am not" but do not use too much!
what is the means? Practical English 实用英语 3 1536 matt605 2004-6-11 00:09:30
  " to teach them how to cope with the mental and emotional strains of modern life"
XX证明,怎么说? Translation Tips 翻译点津 6 2544 jameswong 2004-6-10 18:21:10
  Title: certification will do The contens: Here we to certify that...
DISSUSSION: how to translate: ............ Translation Tips 翻译点津 4 2614 roy_white 2004-6-12 11:27:06
  The well-educate women won't depend too much on the family
how to translate 重組裝區 / 輕組裝區(標牌上使用) ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 2218 fennydxy 2004-6-11 11:58:00
  "simple and complicated" will do I supposed
how to translate 重組裝區 / 輕組裝區(標牌上使用) ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 2218 fennydxy 2004-6-11 11:58:00
  Light industry products assembly area (轻工业组装区域) Heavy industry products assembly area (重工 ...
谁知道那有在线收听的英语节目吗? ... 1 2 3 4 5 6 .. 7 Practical English 实用英语 46 24447 szf007008 2004-10-8 18:32:42
  www.manythings.org (ESL website) VOA Special English
谁知道那有在线收听的英语节目吗? ... 1 2 3 4 5 6 .. 7 Practical English 实用英语 46 24447 szf007008 2004-10-8 18:32:42
  www.manythings.org (ESL website) VOA Special English
谁知道那有在线收听的英语节目吗? ... 1 2 3 4 5 6 .. 7 Practical English 实用英语 46 24447 szf007008 2004-10-8 18:32:42
  www.mangthings.org (persoanl opinion: the best website for ESL) espcialy for its VOA special engli ...
she is very grounded? Translation Tips 翻译点津 6 1872 roy_white 2004-6-9 22:14:53
  坚定自己的信念
能不能用更规范的英语来翻译(法律方面) Translation Tips 翻译点津 1 1972 thomas-great 2004-6-9 21:57:39
  此书不可擅自拷贝,否则引起不良后果自负 All right is reserve .... (you can find it from every video ...
”信息化“怎么翻译?????????? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 3073 thomas-great 2004-6-11 10:06:00
  Actually in my opinio I think it should be "computerization"
“由此得名”该如何翻译?多谢! Translation Tips 翻译点津 5 2212 thomas-great 2004-6-9 07:37:27
  thus result (this) name. this also how (this) name come into being.
Anyone tell me? Translation Tips 翻译点津 6 2413 amyluzx 2004-6-9 11:06:58
  without connotation it will be impossible to translate
免费寄送,但须付样品费 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 2617 viklone 2004-6-9 10:39:34
 
help!!!! ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 2992 rose79 2004-6-8 23:08:43
  退审的中文意思
免费寄送,但须付样品费 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 2617 viklone 2004-6-9 10:39:34
  Free postage but sample fee is require. Sorry for I have misunderstood!
Who can introduce me some good books and periodical about English Practical English 实用英语 6 3148 charis 2004-8-16 12:12:55
  what about CNN English it will cover som very hot topic.
help!!!! ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 2992 rose79 2004-6-8 23:08:43
  提交公安局备案 should fiel a record with the pubic security!
挑战者!没人能译吗? Translation Tips 翻译点津 3 1545 eric0047 2004-6-9 20:08:43
  it also awarded as the basis of Publicized to the outside
hi Translation Tips 翻译点津 5 1361 wonderful 2004-6-9 10:26:58
  The rest maybe just some symbolic charges
请教"一个生命是怎么样形成的"用英语怎么说呢? Translation Tips 翻译点津 3 2407 keyboard 2004-6-8 16:36:39
  That's how a life coming into being
免费寄送,但须付样品费 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 2617 viklone 2004-6-9 10:39:34
  We can arrange the sample for free of charge but do you mind if we will ask you to take care of the ...
hi Translation Tips 翻译点津 5 1361 wonderful 2004-6-9 10:26:58
  just "Symbolic" will do I supposed
请多给我些意见!求砸!英译中 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 3066 flora_zheng 2004-6-8 15:47:11
  All right, I give in好吧,我投降 (有时改为我愿意或许要好一些) I will dance with you just this one ...
求助:买一份报纸 译为“buy a newspaper”对吗? Attachments Practical English 实用英语 6 4137 ytysky 2004-6-9 13:32:04
  at here the "a" is equivelent to one pice so it will becoem wordy if you insist to add "buy a pice o ...
what constitutes a healthy way of life Attachments Practical English 实用英语 5 3347 lanylh 2004-6-8 11:52:54
  In my opinion a healthy way of life shoud be in following way: attitute is everything especially wh ...
有关德意志银行(1) Translation Tips 翻译点津 2 1143 clearwater 2004-6-8 06:02:18
  据计算,如果我们采取当初因为受到某些(融资)经理的反对而并没有将他们解雇,那我们将会至少还得为每个人 ...
what's the difference between these two sentences? Practical English 实用英语 5 2647 shidizhe 2004-6-12 14:01:22
  He will be an astronaut by the time he is thirty. --------In this sentence the speaker do not so sur ...
How to translate "师生之间的良好关系''? ... 1 2 Practical English 实用英语 7 4080 gardener 2004-6-8 11:42:40
  Maybe your mean that you can "keep a better relationship with ur teacher" Sometime the native sp ...
search for business english partner Practical English 实用英语 3 2491 nancy1983 2004-6-7 16:58:19
  As my previous mail I mainly write some email all of it will be in English of course. Anything will ...
赎罪符? Translation Tips 翻译点津 3 1413 lanzi742001 2004-6-7 19:24:33
  It is possible be "remission ticket" but I am not so sure about this. Thomas
How to translate"仅一票之差落败"? Practical English 实用英语 5 2328 shiw197707 2004-6-8 10:01:24
  "Lose by one vote"
有关中级口译 Practical English 实用英语 6 5042 dreaman 2004-6-15 15:01:32
  通常快考试时他们都会出考试大纲的。我自己认为应该是平时多多“泛读”一些东西,靠的是积累。 GOOK LUCK ...
“十佳,导弹制导” Translation Tips 翻译点津 5 1695 santiago 2004-6-6 19:31:23
  十佳 maybe can translated as "top ten" 导弹制导 i am little doubt about it, as far as I know the ...
“十佳,导弹制导” Translation Tips 翻译点津 5 1695 santiago 2004-6-6 19:31:23
  十佳 maybe can translated as "top ten" 导弹制导 i am little doubt about it, as far as I know the ...
“十佳,导弹制导” Translation Tips 翻译点津 5 1695 santiago 2004-6-6 19:31:23
  感觉上很难联系在一起,可以再多给一些信息吗? thomas
a girl wants to improve English Attachments ... 1 2 3 4 Practical English 实用英语 22 7121 windy_1021 2004-6-13 11:57:32
  Nice to see there are so many friends who are still mad about English. And if you also would chat wi ...
急!!这个题目怎么翻译才恰当!!!!!!!!!!!!!!!!! ... 1 2 Practical English 实用英语 8 3173 duyuni 2004-9-28 10:18:46
  Please try to add one sub-title for this topc. Let me show you how to do it exactly: Investment Surv ...
Share the happiness and bitterness in learning English! Attachments ... 1 2 3 4 5 6 Practical English 实用英语 37 12862 samuel_pepys 2004-6-25 16:15:32
  This website is defenitely devoted for ESL (Leaning english as the second language) students. www.m ...
Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Most viewed

          Most commented

          Archiver|   

          GMT +8, 2020-12-3 19:09

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top