register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

bonycai's space https://blog.chinadaily.com.cn/?29973 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Post Forum Reply/View Last post
Where can I find the movie called "The Day After Tomorrow"? Practical English 实用英语 3 2077 bonycai 2004-7-9 14:26:30
  www.bitower.com if u ve got the bt download tool
The love afar is spite at home.此句如何翻译? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 6132 littlesandy 2004-6-22 10:15:02
  thanks a lot !!!!!!
The love afar is spite at home.此句如何翻译? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 6132 littlesandy 2004-6-22 10:15:02
  anyway, try... The love afar is spite at home. ------------------------------------------- 遥远的爱 ...
essay: why forumites should protect their identity online ... 1 2 Free Talk 8 6124 crazyazn 2004-6-21 09:51:10
  but, not all of us want to hind and... need to hind...
Give me a hand! Translation Tips 翻译点津 3 2289 sunlight75 2004-6-15 12:16:42
  have no choice have no alternative no other way ......
my favourite joke ... 1 2 3 Practical English 实用英语 14 7638 applewendy 2004-7-8 15:31:55
  though i didn't catch it very well but i don't think there is any such stupid cat that can survive ...
“主体作用“怎么翻译好? Translation Tips 翻译点津 4 1752 kate_fang 2004-6-14 12:52:14
  core effect
请问“错怪”怎么翻译? Translation Tips 翻译点津 3 1550 bonycai 2004-6-11 19:01:36
  wake up the wrong passenger
give me a hand Translation Tips 翻译点津 3 2410 kellyxama 2004-6-11 13:46:27
  fro: gone with the water drift on the water
求助 Translation Tips 翻译点津 3 2001 putincat 2004-6-11 13:47:53
  直译: 这是终极交谈篇
请问高手,DUE DILIGENCE该如何翻译? ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 20 7381 clearwater 2004-6-14 16:52:24
  在IDSCHOOL年代数字学习联邦1--n3里,有人暗示性地将其翻译成: 实地核查 环节 ------------- 再根据http: ...
请问高手,DUE DILIGENCE该如何翻译? ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 20 7381 clearwater 2004-6-14 16:52:24
  就是要派一个人出去调查情况的那个环节。哈哈我也不知怎么翻译。我们老师也不知。 不如就自己创建一个新的 ...
0═╬════════→>love Practical English 实用英语 6 2668 santiago 2004-6-16 20:16:35
  oh , good point! no wonder dreamlike s going abroad!! for what? a foreign G/B friend...
有个问题,有谁知道该怎样删除自己在这个论坛发表的文章吗? ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 17 3343 santiago 2004-6-11 11:25:18
  i m sorry to hear that but don't worry so much ---------------------------------------------------- ...
请问高手,DUE DILIGENCE该如何翻译? ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 20 7381 clearwater 2004-6-14 16:52:24
  应有的勤奋
无地自容 = ENGLISH? Translation Tips 翻译点津 3 1788 waterfish 2004-6-10 13:10:59
  reference only
中译英 Translation Tips 翻译点津 5 2156 awilson520 2004-6-10 20:17:33
  i m not a professional it might be the control button of roll over
各位大师:performace target 这种说法可以吗,还有其他说法吗? Translation Tips 翻译点津 4 2751 carol_fan 2004-6-10 09:12:12
  ??不是这样的吗
how to translate "引起的不良后果自负" ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 4464 qqq666 2004-6-11 08:39:34
  be responsible for any result implement the duty of ur action responsible for any aftereffect
有个问题,有谁知道该怎样删除自己在这个论坛发表的文章吗? ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 17 3343 santiago 2004-6-11 11:25:18
  好好玩啊!!! ................................... 一个很好的值得借鉴的经验!! ts!! ...
请教“自讨没趣”如何翻译 Translation Tips 翻译点津 3 1354 techno 2004-6-9 22:51:22
  Ask to be rebuffed
how to say 缘分 in english.thanks ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 4326 nicedi2003 2004-8-6 21:43:33
  native speakers use this one
hi Translation Tips 翻译点津 5 1358 wonderful 2004-6-9 10:26:58
  nominal fees
英译中:一句海名威的名言 Translation Tips 翻译点津 2 2224 bonycai 2004-6-9 09:46:00
  有一位老师这样翻译的: 我爱你不是因为你是谁,而是因为我跟你在一起时找到了自我。 她告诉我们说:海明 ...
"一个富有爱心的人"怎么翻译? Translation Tips 翻译点津 4 2321 greenpepper 2004-6-9 09:40:02
  a good-hearted person a compassionate person ................................................
一句比较拽的话怎么翻出来呢,请高手指点迷津 Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 4378 encomputer 2004-6-11 17:30:08
  temperature
请教 Translation Tips 翻译点津 2 1318 bonycai 2004-6-8 13:31:37
  Thank u so much!!
良好的竞争机制怎么翻啊,谢谢大师指点 Translation Tips 翻译点津 6 1699 bonycai 2004-6-8 13:08:29
  Positive competition in health mechanism
一句比较拽的话怎么翻出来呢,请高手指点迷津 Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 4378 encomputer 2004-6-11 17:30:08
  Thank you!Thank you!Thank you!Thank you!Thank you!Thank you!Thank you!Thank you!Thank you!Thank you! ...
一句比较拽的话怎么翻出来呢,请高手指点迷津 Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 4378 encomputer 2004-6-11 17:30:08
  u r so great!! Pls the first sentence isn't it fantastic?
“受害国 ”怎么说,急啊 Translation Tips 翻译点津 5 1684 jameswong 2004-6-7 21:42:59
  Victimized country
捉奸 Translation Tips 翻译点津 5 1623 bxwz2004 2004-9-6 00:12:54
  你自己觉得怎么翻译呢
【听歌学英语28】Busta Rhymes - I Know What You Want Practical English 实用英语 1 2181 bonycai 2004-6-5 14:23:24
  u r so great!
来看看!! Practical English 实用英语 1 2893 bonycai 2004-6-5 13:14:04
  浪费网络资源???
急!!这个题目怎么翻译才恰当!!!!!!!!!!!!!!!!! Practical English 实用英语 2 1764 perfume 2004-6-5 13:14:15
  直译 ---------------- The economists' investment tracks 意译 ---------------- Insight into economis ...
关于船坞运输规格。。。谢谢 Translation Tips 翻译点津 1 1171 bonycai 2004-6-4 15:22:28
  VLCC:巨型油船 DWT MINIMAL:?展开宽度 ? year of built: to be decided( about 1984 onwards) 建造时间: ...
这个怎么翻译啊?一下蒙住了 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 2915 eric0047 2004-6-5 19:12:34
  Group-Based Enterprise Ownership-Based Enterprise Sales Revenue-Based Enterprise 其实"-based" 也许 ...
这个怎么翻译啊?一下蒙住了 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 2915 eric0047 2004-6-5 19:12:34
  直译: 团队基础企业 所有权基础企业 意译:n/a more professional information is needed ...
有喜欢看英文原版小说的吗,来报个到II Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 20 Practical English 实用英语 138 62264 sweetsusie 2006-7-19 11:25:10
  i m trying to read the original Jane Eyre and i ve found it really difficult but i enjoy the beautif ...
推荐一个本人认为国内最好的英文学习网站 Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 10 Practical English 实用英语 68 25128 archermonkey 2004-9-19 22:36:13
  it s simple but usefull
BUt a wife should hold up half of the sky, no? ... 1 2 Travel 8 6702 spiritrace 2004-7-26 13:56:12
  though i know little about u, i believe that there is a reason for everything happened and the mi ...
简历里的几句话,请各位帮忙看看,急,今晚要定,明天要发出去了,谢谢各位 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 2443 bonycai 2004-6-4 07:57:24
  reference only 手风琴演奏 accordion play ------- organ-grinder 特邀嘉宾呢 specially invited guest ...
简历里的几句话,请各位帮忙看看,急,今晚要定,明天要发出去了,谢谢各位 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 2443 bonycai 2004-6-4 07:57:24
  i think u forgot to include 工作中的注意点 应用方法:applied method characteristics of LQ ...
简历里的几句话,请各位帮忙看看,急,今晚要定,明天要发出去了,谢谢各位 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 2443 bonycai 2004-6-4 07:57:24
  职业经理人常犯的11种错误 11 errors the professional managers made --------- 11 kinds of mistakes th ...
简历里的几句话,请各位帮忙看看,急,今晚要定,明天要发出去了,谢谢各位 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 2443 bonycai 2004-6-4 07:57:24
  容易你自己翻译算了 我怀疑你水平很高啊 只是真人不想露像而已 but sb. who's really stupid agreed to h ...
简历里的几句话,请各位帮忙看看,急,今晚要定,明天要发出去了,谢谢各位 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 2443 bonycai 2004-6-4 07:57:24
  你要各位看看,然后呢? do u want the translation
what is love? have you ever been in love? Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 31 Friendship, Love, Relationships 210 43360 leatju 2008-10-25 18:11:57
  last time my ex-boyfriend let me know love is demanding this time my unrequited love let me know i ...
what is love? have you ever been in love? Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 31 Friendship, Love, Relationships 210 43360 leatju 2008-10-25 18:11:57
  I definitely agree with Pilgrim that we should consider more about the feeling of the people being l ...
what is love? have you ever been in love? Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 31 Friendship, Love, Relationships 210 43360 leatju 2008-10-25 18:11:57
  to betranslator: i donnot believe in love three years ago, i think i fell in love with a girl. i hel ...
what is love? have you ever been in love? Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 31 Friendship, Love, Relationships 210 43360 leatju 2008-10-25 18:11:57
  it demands: luck, time (life), energy, opportunity, fate i think nothing else in this world is dem ...
對 中 國 人 的 建 言 - 從 小 看 大 ... my two cents Attachments ... 1 2 3 4 5 China Watch 30 17964 lin_hui_yun 2004-6-18 20:24:43
  No pain, no gain. Many people have been doing a lot and even sacrifying a lot to build up a new Chi ...
I want to seek a writing friend! ... 1 2 3 Practical English 实用英语 15 4405 charis 2004-6-1 17:16:43
  i would like to practise my composition. write to me !!!...!!!...!!!!!...!!!...!!!!!...!!!...!!!! ...
Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Most viewed

          Most commented

          Archiver|   

          GMT +8, 2020-10-26 15:38

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top