register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

godsunyu's space https://blog.chinadaily.com.cn/?29656 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Post Forum Reply/View Last post
韩刚老师为凤凰卫视翻译凤凰如水 Translation Tips 翻译点津 3 5109 kevinruud 2011-11-10 18:23:14
  I donot know what you mean by "Water is humble but includes all and does not contend". In my view, K ...
Are you in love with your job? Everyday life 3 3519 godsunyu 2010-5-4 17:24:54
  I have a mixed feeling when talking about this matter.
I am puzzled ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 19 20392 terryfoy 2010-8-27 05:22:52
  Hi, I read my post five years ago, which makes me excited and frustrated today. What makes me excit ...
关于李尧对译题一:Walden Pond Translation Tips 翻译点津 3 5616 tt2010 2010-5-6 13:34:16
  这里的the boy 和the man都是特指,翻译成男人挺好的哈。
选择并解释 Translation Tips 翻译点津 5 4711 godsunyu 2010-5-4 10:41:15
  not is the symbol of "negative"; but no is attributive word. so the answer is A.
question,please help me Translation Tips 翻译点津 3 4629 cuiyanglin 2010-5-5 08:51:45
  at here means in my idea ""to some degree".
looking for one Bengalese Chinese Economy 1 3830 godsunyu 2010-4-30 14:38:53
  I have an emergent matter to cope with.
Help Practical English 实用英语 5 5495 godsunyu 2007-9-26 16:17:59
  汉语的解释是这样的: 这就是为什么我的父亲反对我的原因. 但是, 我想知道这个句子的语法功能. 是不是"th ...
Do me a favor please! Translation Tips 翻译点津 3 3616 godsunyu 2007-9-26 16:13:48
  Thank you very much! I have got it!
(喝酒时), 说,"我干了这杯,你随意"如何翻译? Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 7 Translation Tips 翻译点津 44 27200 sunbright 2009-6-11 08:29:10
  Have yourself but I bottom up.
Micky Mouse Outfit? Attachments ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 18 6486 adeley 2007-4-23 09:21:51
  outfit means "costumes" here.
rib 在建筑学里怎么翻译啊? Translation Tips 翻译点津 6 3580 wenhuo0021 2007-4-21 13:51:45
  龙骨
loft-bed翻成什么床啊 Attachments ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 16 5864 niaihui 2007-4-19 15:36:14
  高低床
how to translate '无头无尾' ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 3415 iwilldo 2007-4-25 15:09:16
  not thorough
loft-bed翻成什么床啊 Attachments ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 16 5864 niaihui 2007-4-19 15:36:14
  箱床
重色轻友 用英文怎么说 ... 1 2 3 4 5 6 Translation Tips 翻译点津 35 19460 wenhuo0021 2007-4-21 13:29:47
  Outweigh sex over friendship
how to say 有进取心? ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 21 14148 hly_abc 2007-9-25 13:56:15
  iniative
梦中情人 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 17 7913 ivydream 2007-4-24 15:21:04
  Dream girl
帮忙翻译一个简单的句子,着急用 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 3312 nyleda 2006-8-30 04:33:05
  Back, please!~
as early as后面非得跟过去时么? Translation Tips 翻译点津 6 9179 taro520 2006-8-31 16:14:07
  In my opinon, "as early as" 始终是个过去的时间, 所以应该用与过去相对应的时态; 另外, 我认为1960s 已 ...
加上 Translation Tips 翻译点津 4 1828 afri_simba 2006-4-24 20:35:30
  How about "moreover; besides; or more"?
just to share this article, Mr. Hu's speech was interrupted by a Heckler... ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 4033 louisegiant 2006-4-21 20:11:41
  Yeah, you r right. However it happened in the US.
"禁止重压" 如何翻译呀? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 3271 19661226 2006-4-22 11:26:30
  No tight press?
just to share this article, Mr. Hu's speech was interrupted by a Heckler... ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 4033 louisegiant 2006-4-21 20:11:41
  We donot know what spur her to do that but it's natural in the society of US; from this point, we ca ...
Help : 高考用英语怎么说? Practical English 实用英语 6 7368 leeshing 2006-4-21 11:57:59
  Entrance Examination to college?
与英文无关但却重要! Translation Tips 翻译点津 3 2324 onthego 2006-4-20 20:17:53
  I donot know it but Good luck to you !
请问中文"成全某人"如何翻译? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 8400 godsunyu 2006-4-20 20:11:00
  Thank you all!
请问:“认可与赞美”怎么翻?谢谢。 Translation Tips 翻译点津 4 2182 liuhanshui 2006-4-19 22:48:22
  I agree with TUTU's.
采取严厉手段 ~ a firm hand,该用哪个动词搭配?? ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 18 5567 hiy2004 2006-4-21 18:25:52
  take or adopt or apply to
如何翻译“变化中的永恒” ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 3723 bigrose007 2006-4-20 10:49:30
  eternity in transform
ZT:《时代周刊》关于李宇春评论的中英对译 ... 1 2 Practical English 实用英语 13 10611 happynomad 2006-4-20 17:00:24
  As the article said, she was unabashed girl; however, from her songs, I have got nothing, even disgu ...
求助:“车行天下”翻译! ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 16 4456 onlooker759 2006-4-19 12:38:09
  wheeling
吐血推荐:金庸小说招式的外国翻译 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 3597 rainbow 2006-4-18 22:12:46
  rainbow and coolmax你们怎么又叫上了劲呢? Keep calm please
再谈’直译‘和’意译‘ Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 8 Translation Tips 翻译点津 49 12249 rockmusic 2006-4-21 00:45:17
  Terrible! my dear friends here have a hot discussion but I am afraid that without concrete context, ...
再谈’直译‘和’意译‘ Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 8 Translation Tips 翻译点津 49 12249 rockmusic 2006-4-21 00:45:17
  个人意见:对一个负责的翻译工作者来说,这是两个不同的翻译方式,它的好坏取决于不同的题材。翻译出来的效 ...
The one who had the eye lift? Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 3238 adeley 2006-4-19 14:35:58
  The one who had the eye lift, the nose job, the tummy tuck and the liposuction?.. eye lift---眼袋 n ...
“享誉全世界”怎么译呢? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 3456 hly2006 2006-9-10 14:29:36
  be well known to all the world is okay.
I don’t feel like it. Attachments Translation Tips 翻译点津 3 1955 coolmax 2006-4-18 16:02:31
  particular situation derservs various translation such as我不感冒; 没有兴趣;
How to translate"患者生命垂危. "into English Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 3582 grwdpy 2006-4-18 12:24:08
  The patient is on the edge of death.
code of good practice 的译法 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 3058 zoelynn 2006-4-18 09:37:11
  对好的习惯做法的解密???
求助者必读:翻译请尽量提供上下文和自己的译文 Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 10 Translation Tips 翻译点津 64 103071 shanyiyi 2010-11-20 00:32:12
  I also find this BBS is short of searching engine and some functions. It seems inconvenient for use ...
90个! 外国英文网站 强力推荐 Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 11 Practical English 实用英语 76 43697 wuyefeixue 2006-4-26 20:22:38
  To amyamy : U help me a lot!
"咱们俩可真有缘呀",怎么翻译? Translation Tips 翻译点津 1 3753 godsunyu 2006-4-18 08:58:44
  Good luck to see u .
do chinese people play football?? Attachments ... 1 2 3 4 Sports & Fans 21 17205 jayzee 2006-4-30 01:54:13
  Chinese esp students often play it at weekends which is as popular as basketball.
Poll Poll: Who'll win the 2006 World Cup? Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 38 Sports & Fans 262 101990 hallexchen 2006-7-26 12:22:28
  I prefer Argentina and Brazil, bcz Brazil has Ronaldo, the masterpiece of God. Argentina has finishe ...
精于心利于行,咋翻译?提前谢谢大家啦 Translation Tips 翻译点津 6 2549 hly2004 2005-12-29 12:16:07
  Detailed preparation results in Success.
what does this saying imply? thanks Translation Tips 翻译点津 3 1556 bxwz2004 2005-6-17 07:03:59
  按照中国人的说法:烧个高香,以示感谢!
我们正在提倡“行动起来,向不规范英语宣战!!“ 但也不能因此而wink at these...... ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 23 12280 flyingczz 2005-6-16 22:21:10
  实际上这是网络兴起而附之迩来的语言变革和发展,我们不能丢弃我们固有的好东西,新的发展趋势我们又不能阻 ...
暑假来感受美国外教的纯正英语吧,现开始报名! Translation Tips 翻译点津 3 4129 laoxianggg 2005-6-19 04:13:57
  AD!
C - E 打油诗 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 18 5628 nyleda 2006-4-25 13:55:09
  愧对学习英语这么多年了!·
英语耍狠十句话 Translation Tips 翻译点津 4 1854 godsunyu 2005-6-14 09:25:59
  Oh, No. A good lesson and I will have a try.
英语耍狠十句话 Translation Tips 翻译点津 4 1854 godsunyu 2005-6-14 09:25:59
  I will use them when I quarrel with others if abroad.
C - E 打油诗 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 18 5628 nyleda 2006-4-25 13:55:09
  写这样的诗,小心哦~~~ 呵呵 But hard for me to do translation.
请问: 教育信息化; 多媒体课件; 自动化控制原理历年真题解析。如何翻译。谢谢 Translation Tips 翻译点津 3 1509 tempax 2005-6-13 13:59:17
  多媒体课件 multimedia 课件 (equipment for classroom teaching?) ---- Courseware of CAI
Where and what you choose to study shapes your future如何译得比较地道?THX Translation Tips 翻译点津 3 2547 dgeorge 2005-6-13 11:45:57
  在哪里读,读什么,决定着你的未来。
英文要学,但万事都不能过头。读了《英语已成一个巨大的社会毒瘤》一文后的一些感触! ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 15 7444 dasson 2005-6-13 17:53:26
  Not all of Chinese nust study English. It depends on everyone's interest and major.
Help needed Translation Tips 翻译点津 3 3740 letschina 2005-6-10 17:21:09
  The point of this old man is right.
动手能力强, (招聘方面), 怎么说啊 Translation Tips 翻译点津 5 3833 godsunyu 2005-6-9 11:07:05
  I get it! thx
目的和依据 Translation Tips 翻译点津 3 1988 risette 2005-6-9 15:37:41
  how about "Purpose and Proof"?
请教“数码相机”应该如何说 Translation Tips 翻译点津 2 1282 luxgum 2005-6-9 10:27:00
  Digital Camera or DC
动手能力强, (招聘方面), 怎么说啊 Translation Tips 翻译点津 5 3833 godsunyu 2005-6-9 11:07:05
  Enough practice or experienced person
How to translate "鸡肋"? thanks Translation Tips 翻译点津 2 1637 chickeerun 2005-6-9 11:16:03
  Sth which tastes bad but hard to throw off.
How to translate 商业化转型" 谢谢 Translation Tips 翻译点津 1 1139 godsunyu 2005-6-9 10:14:25
  I am not sure but try: Transformation of Commerce
关于 陈德彰 教授的汉译英 Translation Tips 翻译点津 5 7677 mchen6 2005-6-10 04:44:29
  Rovi: when did it happen? Sorry, I never heard that. Could u tell me more about him?
请教“货真价实,物有所值”应该怎样说 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2308 sophiaren 2005-6-9 17:21:49
  Too you believe it? It's the point?
求助!为朋友的“好心情汽车俱乐部”起英文名字,大虾们帮忙啊 Translation Tips 翻译点津 6 3315 yuzhaoziqing 2005-6-9 10:18:28
  Motor-- Mood+auto
请教“货真价实,物有所值”应该怎样说 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2308 sophiaren 2005-6-9 17:21:49
  Genuine goods, reasonable price.
oliver815,,,,大家是读书人!要斯文!!!! Translation Tips 翻译点津 4 5967 bbc123 2005-6-10 06:34:31
  Ur post "foxcool is gone, oliver815 comes" is very funny, u wantta show ur flattering or gratitude t ...
关于 陈德彰 教授的汉译英 Translation Tips 翻译点津 5 7677 mchen6 2005-6-10 04:44:29
  如果翻译能作到尽善尽美,中国人早就拿到诺贝尔文学奖了。也没有人看不起咱们了! ...
转载:英语已成一个巨大的社会毒瘤 ... 1 2 3 4 5 6 Translation Tips 翻译点津 35 29699 kevin001 2008-5-26 14:30:43
  听这回两会的新闻,里面还提到了要重点加强国民的英语教育的提案,说国家投资太少了,应该废止一些重点学校 ...
Shall we use Chinese English instead of Chinglish? They are different! ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 14 8757 rovi297 2005-6-11 06:04:08
  In fact, what ever happened? It's development of language. From ur discussion, I learned something b ...
韩国和朝鲜都可以用KOREA吗 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 3808 laoxianggg 2005-6-8 13:17:40
  I have got it! Bias!
Help Translation Tips 翻译点津 4 2637 godsunyu 2005-6-8 11:26:25
  That's okay now!
Help Translation Tips 翻译点津 4 2637 godsunyu 2005-6-8 11:26:25
  Thx anyway. This article describes Dancan, the NBA player. BTW, u r a foreigner? U give me sufficie ...
Individual Secretary??与董事会(香港公司)有关的,难道就直译?什么职务? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 3437 laoxianggg 2005-6-8 12:14:33
  ? I often thought HKers are more fluent in English.
help me 3s Translation Tips 翻译点津 4 1855 godsunyu 2005-6-8 10:24:49
  hehe
韩国和朝鲜都可以用KOREA吗 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 3808 laoxianggg 2005-6-8 13:17:40
  说明那不规范。
国人应将英语置于何种地位? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 2816 godsunyu 2005-6-8 10:08:47
  我也是来这里向你们学习的! 口号: 向你们学习,就象向毛主席学习一样! Toolractice! Thx for ur supp ...
help me 3s Translation Tips 翻译点津 4 1855 godsunyu 2005-6-8 10:24:49
  become backbone of developing economy faster, better
请求支援, 因此段中文意思难解,所以翻译起来总觉不好,请帮忙译译,多谢!在线等 Translation Tips 翻译点津 4 2546 imyhomehuang 2005-6-8 10:55:38
  Stomache!
Individual Secretary??与董事会(香港公司)有关的,难道就直译?什么职务? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 3437 laoxianggg 2005-6-8 12:14:33
  個人秘書/董事的姓名Name of Individual Secretary/Director Here is this website:http://www.info.gov. ...
国人应将英语置于何种地位? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 2816 godsunyu 2005-6-8 10:08:47
  说的冠冕些:这是中国文化的包容性。但是现在有多少真正的国学大师,前不久中央电视台就报道北大(还是请华 ...
韩国和朝鲜都可以用KOREA吗 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 3808 laoxianggg 2005-6-8 13:17:40
  Agree with the second friend.
做学问有两个作用,致用和致知。怎么翻译呢?谢谢! ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2634 ruotong 2005-6-9 20:21:29
  Learning leads two roles: for pursuits of true knowledge and for application in daily life.
园林绿化工程施工项目 Translation Tips 翻译点津 4 2366 applezy 2005-6-8 10:58:25
  我记得有一次在网上看见苏州园林局用的是landscaping,但是国外有用greening, 个人感觉greening很形象,将英 ...
求助高手! Translation Tips 翻译点津 4 1638 cherrybloom 2005-6-8 08:54:50
  I only got the last one: On behalf of +++, I show my sincerece gratitude to ur sopport and care.
I checked my job description .怎么翻译? Translation Tips 翻译点津 1 2140 godsunyu 2005-6-8 08:44:30
  The primary purpose of a job description is to identify the essential functions of the position. Kno ...
她的人缘很好。怎么翻译?谢谢。 ... 1 2 3 4 5 6 .. 14 Translation Tips 翻译点津 92 47733 zhao jianguo 2018-11-10 07:59:55
 
请教高人 谢谢 Translation Tips 翻译点津 4 2194 imnoabrainer 2005-6-7 17:45:01
  Huge distance!
请教高人 谢谢 Translation Tips 翻译点津 4 2194 imnoabrainer 2005-6-7 17:45:01
  是不是休庭哦?
how to translate " 成功源于专注" , thank you ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 3645 jennifer1982 2005-6-8 15:49:19
  succeed in sth. coming from being absorbed-- I donot know what it means.
国人应将英语置于何种地位? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 2816 godsunyu 2005-6-8 10:08:47
  It's hard to express my complicated feelings here. From my experiences, so many Chinese have two rea ...
how to translate " 成功源于专注" , thank you ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 3645 jennifer1982 2005-6-8 15:49:19
  Success originates from attention.
请教“等”字翻译,谢谢 Translation Tips 翻译点津 4 2276 annieli 2005-6-7 16:56:34
  I think u have done a good job. 按照中文的习惯,个人觉得还是加上”等“。
求译 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 14 2492 bestmary 2005-6-7 11:34:13
  Thx! I have got ur meaning and about "as plain as water" is really seen by me a long time ago from o ...
这里的量词 根 用什么? Translation Tips 翻译点津 2 1601 risette 2005-6-7 13:39:46
  Cannot we use it?
冷风放风阀 Translation Tips 翻译点津 3 1500 godsunyu 2005-6-7 10:02:34
  cold-air.... (maybe it's too childish.)
求译 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 14 2492 bestmary 2005-6-7 11:34:13
  I remembered his version is standard from books.
求助:起个比较好听又有意义的英文名字 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 15 4952 shirleychen4 2005-6-7 19:46:28
  I have a question: Pronunciation of this name "真和" seems Japanese. Maybe "Jeh" can be ur name. ...
how to read it? Translation Tips 翻译点津 2 958 godsunyu 2005-6-7 09:17:51
  Twenty... Four
Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Archiver|   

          GMT +8, 2020-5-26 12:32

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top