register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

911tgl's space https://blog.chinadaily.com.cn/?29644 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Post Forum Reply/View Last post
Where to have your breakfast? Attachments ... 1 2 Everyday life 11 9362 winnies 2010-10-31 21:46:40
  lucky you!!
“民工”到底怎么翻译????!!!!!!! ... 1 2 3 4 5 Translation Tips 翻译点津 29 10824 mellifluent 2004-7-6 23:23:06
  我觉得farmer worker 比 migrant worker 好点,谢谢大家
“主任科员”到底怎么说啊!!急!感谢各位!! ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 3697 betranslator 2004-5-31 10:49:41
  可能是chief section member
翻译求助:"电视机遥控器""游戏机手柄""舍利子"用英语怎么说? Translation Tips 翻译点津 5 2547 keyboard 2004-5-27 13:17:24
  遥控器:remote controler
Diet Coke是可口可乐公司吗? Translation Tips 翻译点津 3 2041 911tgl 2004-5-26 13:11:25
  in coca-cola, it means the coke without suger and caffeine but with suger-substitute. in pep-si, it ...
走到人生的又一个转折点,如何翻译?谢谢 Translation Tips 翻译点津 4 2414 liuhanshui 2004-5-26 13:46:46
  a critical point to life
“市场化”怎么说啊?急死了!!!谢谢各位!!! Translation Tips 翻译点津 5 1411 smilegrace 2004-5-26 13:53:57
  i agree on commercialize or market -oriented
请教,谢谢大家 Translation Tips 翻译点津 2 1917 911tgl 2004-5-26 12:55:52
  you flash in me when i am in need of help.
How to translate these architecture terms? TOP TOP URGENT! Translation Tips 翻译点津 2 2272 ellena2004 2004-5-27 16:21:16
  it is too professional 红线图:boundary line plan
help :批量生产怎么翻译? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 4159 hungryjack 2004-5-27 09:38:30
 
translation help Translation Tips 翻译点津 3 1281 leowang 2004-5-26 21:38:21
  are you sure the original script is correct? i really want to help
Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Most viewed

          Most commented

          Archiver|   

          GMT +8, 2020-7-5 02:13

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top