register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

ericli's space https://blog.chinadaily.com.cn/?29486 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Post Forum Reply/View Last post
哪位熟悉社保的老师请指教一下,“调整个人账户规模,逐步做实基本养老保险个人账户” Translation Tips 翻译点津 2 2560 ericli 2005-2-6 09:24:17
 
合格在这里可以用qualified吗? Translation Tips 翻译点津 5 1896 ericli 2005-1-21 10:17:21
 
这里的 "Preserve the myth, and laugh"怎样译好啊?! Translation Tips 翻译点津 2 1368 tumujerome 2004-12-27 02:30:41
 
HOW to say"可塑性"? ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 15 4112 tsinleu 2004-12-22 17:35:06
 
和大家探讨这句中文的翻译:一日三餐,那辣菜,辣面,辣汤,四川人吃了舒服,外地人吃了服输 Translation Tips 翻译点津 4 1972 learning 2004-12-21 11:05:33
 
一个再简单不过的句子,可怎么翻啊? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2776 ericli 2004-12-16 13:15:33
 
煮熟的鸭子又飞了…? Translation Tips 翻译点津 5 2239 edchan 2004-12-16 13:48:30
 
"preprint repository"怎么译啊? Translation Tips 翻译点津 2 1439 learning 2004-12-13 11:21:34
  Use Google Scholar to find articles from a wide variety of academic publishers, professional societi ...
How to translate “脱密措施”? Translation Tips 翻译点津 5 3016 mackintosh 2004-12-13 10:53:46
 
How to translate“社会保险费”and“社会保险金”? Translation Tips 翻译点津 6 1885 flyingdance 2004-12-7 14:42:07
 
how to say "抽奖活动" ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 3797 rovi297 2004-12-6 16:27:57
 
How to translate"为保障企业从业人员年老时的基本生活,制定本办法。"? Translation Tips 翻译点津 2 1656 onthego 2004-12-6 17:10:11
  These Methods are formulated to guarantee the basic livings of enterprise employees in old age.
How to translate "Let any man come, I am his man"? Translation Tips 翻译点津 3 1892 ericli 2004-12-2 14:40:03
 
单位劳动时间是“unit labour time”吗? Translation Tips 翻译点津 4 1501 echommm 2004-12-2 14:26:00
 
How to translate "抓手" ? ... 1 2 3 4 5 Translation Tips 翻译点津 29 7386 looongg 2004-12-1 13:11:18
 
How to translate "抓手" ? ... 1 2 3 4 5 Translation Tips 翻译点津 29 7386 looongg 2004-12-1 13:11:18
  这里的抓手怎么译啊?
How to translate"停尸费"? Translation Tips 翻译点津 2 1553 ericli 2004-11-25 11:59:28
 
How to translate "农民合同制工人"?谢了! Translation Tips 翻译点津 2 1495 jasonabe92 2004-11-25 10:06:48
 
How to translate:"独生子女光荣证"和“产前假”? Translation Tips 翻译点津 2 1924 ericli 2004-11-23 09:38:24
 
How to translate "考评结合、奖惩逗硬"? Translation Tips 翻译点津 2 1147 ernesthmw 2004-11-8 14:18:54
 
求助:我都看晕了!谁能帮忙看一下这句英译汉(加州圣迭戈县)?谢了! Translation Tips 翻译点津 2 2870 melly1111 2004-11-1 16:44:26
 
如何译”不见不散” ... 1 2 3 4 5 6 .. 18 Translation Tips 翻译点津 119 41656 flyingczz 2005-2-11 15:25:58
  (let's) not leave without seeing each other
如何翻译“关于对《xxx文件》意见的函”?谢谢! Translation Tips 翻译点津 5 1663 onthego 2004-10-29 10:55:38
 
如何翻译“关于对《xxx文件》意见的函”?谢谢! Translation Tips 翻译点津 5 1663 onthego 2004-10-29 10:55:38
 
How to translate "表态口径"? Translation Tips 翻译点津 6 2233 laoxianggg 2004-10-29 04:17:05
 
How to translate "表态口径"? Translation Tips 翻译点津 6 2233 laoxianggg 2004-10-29 04:17:05
 
How to translate "资格准入、竞争上岗、全员聘任"?多谢 Translation Tips 翻译点津 6 1683 goodforyou 2004-10-26 19:44:06
 
How to say "按时足额发放工资"? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2096 melly1111 2004-10-26 08:23:38
 
请教下面这一句应如何翻译? Translation Tips 翻译点津 2 1337 coolmax 2004-10-24 22:07:22
 
请问如何理解:comparative research findings of local initiatives Translation Tips 翻译点津 3 1228 clearwater 2004-10-22 18:01:02
 
"Mainland China" or "Chinese Mainland" ?? Translation Tips 翻译点津 6 1838 ericli 2004-10-22 14:00:13
 
如何翻译“在竞争中进步,在前进中竞争”? Translation Tips 翻译点津 5 2004 ericli 2004-10-18 14:02:39
 
如何翻译“在竞争中进步,在前进中竞争”? Translation Tips 翻译点津 5 2004 ericli 2004-10-18 14:02:39
 
求教"staff turnover"及"turnover rate"是什么意思? Translation Tips 翻译点津 4 3131 melly1111 2004-10-11 16:40:01
 
How to translate 国色天香? ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 21 8357 ericli 2004-10-11 10:51:47
 
“人事厅”怎么翻译,谢谢!! Translation Tips 翻译点津 5 2171 ericli 2004-10-11 10:43:51
 
sos: 注册资产3003万美圆,固定资产10000000美圆. many tks! Translation Tips 翻译点津 6 1647 tracyhu 2004-10-11 12:15:03
 
请问“权为民所用,情为民所系,利为民所谋”有标准的译文吗? Translation Tips 翻译点津 3 1871 melly1111 2004-10-11 09:59:16
  以上三句是胡锦涛为中国政府提出的目标,有人评论说与林肯就职演说贴近,但真的可以直接套用吗?! ...
请教:一般通知函和回复函中落款前的“特函告知”怎么译呀? Translation Tips 翻译点津 5 4942 bruce_li 2004-9-28 17:04:38
 
求助:广告语“飞越巅峰 体验精粹”如何译成英语啊?多谢啦! Attachments Translation Tips 翻译点津 5 2297 coolmax 2004-9-1 18:46:53
 
请问"文化修养"应如何译成英语啊 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2041 sinatra 2004-7-22 14:21:50
  原文是:应该特别注意个人文化修养的培养
请问"文化修养"应如何译成英语啊 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2041 sinatra 2004-7-22 14:21:50
 
请问“月调度、季通报”应如何译啊? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2085 moonangel 2004-7-14 20:35:42
 
请问“月调度、季通报”应如何译啊? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2085 moonangel 2004-7-14 20:35:42
  “制定征缴计划,层层落实责任目标,建立月调度、季通报制度,以确保完成各项指标任务。” 我想这里的调度 ...
请问“月调度、季通报”应如何译啊? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2085 moonangel 2004-7-14 20:35:42
 
请问world beater应如何理解? Translation Tips 翻译点津 1 1121 ericli 2004-6-17 14:41:26
  a person or thing that is better than any other of its type 例:She has loads of natural talent as ...
Any body knows how to put '两岸四地' into English? Translation Tips 翻译点津 4 1364 morris 2004-6-18 17:21:27
  Is it proper to render it simply into 'both sides of the Strait'?
小桥流水、粉墙黛瓦、史迹名园 Translation Tips 翻译点津 1 2227 ericli 2004-6-4 00:22:14
  Would 'small bridge and flowing water, white walls and dark grey rooftiles, historical sites and fam ...
请教“非洲司副司长”怎么说?急!!!谢谢 Translation Tips 翻译点津 3 1807 joannazhang 2004-6-2 11:49:26
  Deputy Director General of Department of Africa or Deputy Director General of African Department
请问下面两句应该怎么译? Translation Tips 翻译点津 2 1222 ericli 2004-5-25 00:25:45
 
Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Most viewed

          Most commented

          Archiver|   

          GMT +8, 2020-11-25 13:14

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top