register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

sabrinahuang's space https://blog.chinadaily.com.cn/?26207 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Thread Forum Reply/View Last post
空手套白狼 如何翻译? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 4381 charlie88 2005-6-6 00:23:03
a better, more ratioanl, and more rewarding way than a boycott ... 1 2 China & World 11 7313 tinkerbel 2005-4-16 16:39:41
请问:charm offensive 是什么意思? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 6202 sabrinahuang 2005-3-28 09:39:37
托儿 Translation Tips 翻译点津 2 2358 sabrinahuang 2005-2-14 08:10:33
asbestos claims 是什么意思啊? Translation Tips 翻译点津 1 3266 penchant 2005-2-7 11:22:49
“写字楼”怎么翻译? Translation Tips 翻译点津 3 2886 elfinnie 2004-8-24 17:33:06
Jane Austen 小说中的一句话如何理解 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 5297 rolley 2004-7-12 14:36:15
这句话如何翻译才地道? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 4481 tanlaoshi 2004-5-17 06:25:17
请问:De Gaulle和Rousseau 如何发音 Translation Tips 翻译点津 4 4202 sabrinahuang 2004-5-23 07:48:06
充值卡 英文怎么说? Attachments Translation Tips 翻译点津 5 10924 amyamy 2006-12-11 18:54:29
请问:epiphany 在这句话中什么意思? Translation Tips 翻译点津 5 1401 regina_luk 2004-5-8 10:33:26
请问vise of time在这句话中是什么意思? Translation Tips 翻译点津 3 2099 sabrinahuang 2004-5-5 07:40:34
这句话什么意思:关于阿拉伯民主改革 Translation Tips 翻译点津 1 1148 expioneer 2004-5-2 10:02:31
请教:李逵和李鬼的翻译 Translation Tips 翻译点津 3 1458 toffee 2004-5-5 11:49:48
请问这句话要怎么翻译成中文才像样? Translation Tips 翻译点津 3 1781 jameswong 2004-4-30 21:58:32
请问这句话中"equal means"什么意思? Translation Tips 翻译点津 3 1664 jameswong 2004-4-30 18:47:03
请问“sledgehammer approach" 什么意思? Translation Tips 翻译点津 5 2166 edchan 2004-4-29 11:50:02
“爱国者人爱之,自尊者人尊之” 如何翻译好? Translation Tips 翻译点津 1 1060 leebohua 2004-4-28 09:45:39
greet him with cynicism是“对他冷嘲热讽”的意思么? Translation Tips 翻译点津 1 880 leebohua 2004-4-25 17:41:49
一段很有挑战性的翻译练笔:请高手指点 Translation Tips 翻译点津 1 1445 no_2goodguy 2004-4-26 17:37:57
政经翻译:大家看看如何翻译才地道 Translation Tips 翻译点津 2 1187 sabrinahuang 2004-4-24 16:01:15
高处不胜寒--如何翻译是好? Translation Tips 翻译点津 5 7444 leebohua 2004-4-24 13:06:10
请问:slam dunk 与 大规模杀伤性武器 Translation Tips 翻译点津 2 1492 sabrinahuang 2004-4-23 12:36:04
如何地道翻译以下文字? 谢谢! Translation Tips 翻译点津 3 1367 oven2008 2004-4-23 11:39:57
外交翻译,敬请指点: Translation Tips 翻译点津 1 1256 no_2goodguy 2004-4-22 21:10:35
请问“主人翁意识”怎么翻译? Translation Tips 翻译点津 5 2415 kind_friend 2004-4-23 11:00:43
外交翻译:请问这句话如何翻译成地道的中文? Translation Tips 翻译点津 4 2021 liwei_ren 2004-4-22 12:21:41
如何翻译成地道的中文? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 4128 househusband 2007-10-24 12:23:59
请问“细胞遗传信息”怎么翻译 Translation Tips 翻译点津 2 1041 jameswong 2004-4-20 13:19:28
请问:“黑哨”的英文怎么说 Translation Tips 翻译点津 1 700 edward_lee 2004-4-18 22:06:08
the second-worst 怎么翻译地道? Translation Tips 翻译点津 6 1593 sabrinahuang 2004-4-18 19:03:53
请问这句话如何翻译 Translation Tips 翻译点津 4 1459 sabrinahuang 2004-4-18 21:46:01
请问这句关于马龙白兰度的话如何翻译得地道? Translation Tips 翻译点津 1 931 denglh 2004-4-18 15:44:03
Learning English at home is more rational than doing it abraod China Watch 3 4267 machjo 2004-4-17 14:50:39
请问这句话如何翻译: ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2187 huoshuhuai 2004-4-15 18:35:55
请问这句话如何翻译成地道的中文? Translation Tips 翻译点津 3 1514 sabrinahuang 2004-4-14 20:56:05
请问这句话如何翻译: Translation Tips 翻译点津 3 1422 sabrinahuang 2004-4-14 16:20:35
请问这句话如何翻译妥当 Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2097 leebohua 2004-4-14 18:01:28
请问“魔方”怎么翻译? Translation Tips 翻译点津 1 711 rolley 2004-4-9 21:48:13
请问“防碎玻璃”怎么翻译? Translation Tips 翻译点津 2 982 sabrinahuang 2004-4-9 22:39:12
请问“心脏起搏器”怎么翻译? Translation Tips 翻译点津 2 1010 sabrinahuang 2004-4-9 20:31:18
请问如何翻译这句话 Translation Tips 翻译点津 6 1709 sabrinahuang 2004-4-9 11:07:15
请问百老汇的“cardboard stage" 是什么意思? Translation Tips 翻译点津 2 1258 alice_chanel 2004-4-10 10:02:57
请问如何翻译“there’s a side of me that wonders what’s wrong with being comple Translation Tips 翻译点津 3 1649 sabrinahuang 2004-4-8 08:15:29
Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Most viewed

          Most commented

          Archiver|   

          GMT +8, 2020-7-10 12:23

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top