register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

edwards's space https://blog.chinadaily.com.cn/?26146 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Post Forum Reply/View Last post
请教这句英译中?总觉得拗口 Translation Tips 翻译点津 6 2659 mmsign 2004-6-9 11:27:06
  Receipt of sponsorship should not lead to any expectation of continued assistance from the ***. 收 ...
请教一些条款的英译中!!!能者多劳,谢谢啦 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 3853 sherry1224 2004-6-9 11:23:31
  1. a list of industry and strategic partners involved in the venture with either, letters of commitm ...
求助英译汉!! Translation Tips 翻译点津 5 1796 edwards 2004-6-8 11:28:04
  .Confirmation of any equipment etc will need to be with CMS with the booking form so that requiremen ...
how to translate this sentence? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 2451 morris 2004-6-18 17:13:37
  it doesn't interest me what planets are squaring your moon what planets are squaring your moon 形容 ...
who can help me to analyse this sentence, many thanks! Translation Tips 翻译点津 2 3245 edwards 2004-6-7 14:43:19
  "The author finds out that good intentions alone are not enough when (his attempt to be kind to an o ...
求翻译.谢谢!! Translation Tips 翻译点津 2 1092 xue0128 2004-6-7 12:37:22
  1.Please type your answers and return this form to the address shown overleaf by latest 请填写你 ...
how to say"企业章程” Translation Tips 翻译点津 3 884 clearwater 2004-6-4 16:00:47
  企业章程 enterprise constitution 企业制度 statute of enterprise
help:合唱专业委员会 thanks Translation Tips 翻译点津 3 1155 edwards 2004-6-4 15:38:18
  合唱专业委员会 Professional Chorus Committee
come on Translation Tips 翻译点津 4 2466 rose79 2004-6-5 21:25:07
 
翻译求助.(英译汉) Translation Tips 翻译点津 4 2270 keyboard 2004-6-4 11:59:09
  令大多数外商惊讶的是他们的中国同行在签订合同时是选择盖章而不是署名
一时卡住?请帮忙 Translation Tips 翻译点津 2 2092 edwards 2004-6-4 11:30:16
  什么是在投资中需要强调的比较大的结构性的障碍呢?
不好意思啊,facility在此是什么意思呢 Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 3396 edchan 2004-6-4 14:06:11
  辅助工具是为那些要到中国去的Slovak的技工学习该产品和该产品内外电子零件的操作。这样他就可以指导当地员 ...
不好意思啊,facility在此是什么意思呢 Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 3396 edchan 2004-6-4 14:06:11
  辅助工具 辅助工具是为那些到中国去的Slovak的技工学习该产品和该产品内外电子零件的操作。他了解之后就可 ...
can you help me? Translation Tips 翻译点津 1 1988 edwards 2004-6-4 10:58:02
  对于投资者想要的高回报和可以承受的风险究竟是什么呢?
请教一个句子。 Translation Tips 翻译点津 2 1332 edwards 2004-4-6 10:52:51
 
please do me a favor ,,,help,... Translation Tips 翻译点津 2 2298 remahdong 2004-4-6 09:47:09
 
how to translate "形象气质佳,声音甜美有亲和力,样貌大方" tks advance.. Translation Tips 翻译点津 4 2882 flora_zheng 2004-4-5 15:17:17
 
Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Most viewed

          Most commented

          Archiver|   

          GMT +8, 2020-10-29 14:03

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top