register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

emilyw73's space https://blog.chinadaily.com.cn/?259312 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Post Forum Reply/View Last post
诸位,帮忙把这小句译得优雅点 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 9382 468259058 2010-4-18 21:02:17
  都是基因惹的
you are man怎么翻译 Translation Tips 翻译点津 5 5884 468259058 2010-4-18 18:46:06
  够爷们
求译 锦衣卫结束独白: 有希望是幸福的 Translation Tips 翻译点津 6 5369 emilyw73 2010-4-4 22:23:31
  where there is hope, there is happiness
“走出国门,走向世界”怎么翻译? Translation Tips 翻译点津 4 6120 bfwnov 2010-4-8 09:42:31
  go international
正确理解的途径 Translation Tips 翻译点津 3 6899 emilyw73 2010-3-28 22:19:15
  她会告我们,要我们好看。
"因为专业,所以信赖", how to translate? ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 15 11815 snow13140213 2010-4-14 22:48:53
  professional and reliable
紧急翻译 Translation Tips 翻译点津 2 3339 emilyw73 2010-2-1 18:28:51
  韩国人不认为中国人那么友善
真无聊如何翻译 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 5023 emilyw73 2010-2-1 18:24:46
  be bored to tears\death
Exchange him! 看不懂 Translation Tips 翻译点津 2 4858 emilyw73 2009-12-30 21:54:02
  把他送走;跟别人交换礼物
高考翻译 Translation Tips 翻译点津 3 4137 KhalilMa 2010-1-5 14:01:29
  出版商说书籍提供的信息刚刚好
紧急翻译 Translation Tips 翻译点津 3 3478 sun_fanyi 2010-1-4 21:52:19
  她在岩石上小心翼翼地行走
翻译一下 Translation Tips 翻译点津 3 3847 lingbote 2009-12-25 01:30:30
  雷声渐去渐远
郁闷怎么翻译 Translation Tips 翻译点津 3 3536 emilyw73 2009-12-24 20:52:49
  be in a blue mood\feel blue
‘我的青春谁做主’怎么翻译好? ... 1 2 3 4 5 Translation Tips 翻译点津 29 29088 wxffelix 2010-1-4 17:02:23
  who has the final say in my youth
翻译杂志名字 Translation Tips 翻译点津 2 3379 ryan0317 2009-12-21 18:09:31
  update English English Breaktrough
翻译句子 Translation Tips 翻译点津 2 3330 emilyw73 2009-12-18 21:09:27
  中场休息时,英国队还落后两分
大学课本上的翻译一句.,谢谢 Translation Tips 翻译点津 2 3401 emilyw73 2009-12-18 21:05:44
  我了解自己的长处,更清楚自己的短处
]《参考消息》译文大赛 Translation Tips 翻译点津 3 6059 emilyw73 2009-12-18 19:04:12
  不错啊。有些地方比头等奖还好呢。 我也落选了。
”挪用公款“怎么翻译? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 7024 fhf208188 2009-12-9 19:52:40
  appropriate public funds for personal gains
"Best People, Great Jobs"该如何翻译为地道的中文广告语。 Translation Tips 翻译点津 6 4891 emilyw73 2009-11-4 23:46:29
  百思得 得伟业
I WEAR WHAT I WANT Translation Tips 翻译点津 3 5898 emilyw73 2009-10-25 22:27:15
  i dress, therefore i am
I chocolate you!怎么翻译? ... 1 2 3 4 5 6 Translation Tips 翻译点津 36 93533 小简 2012-12-27 10:24:29
  奇思妙想“我请你吃巧克力”
请问动名词和普通名词相比,是否含有动态的过程 Translation Tips 翻译点津 2 3470 jl2315 2009-10-21 09:31:50
  应该是的。 ment 形式较为抽象
Choose the right answer and why? Translation Tips 翻译点津 5 3712 19821115 2009-10-22 11:08:12
  c. stick to 一旦做出决定,就要坚持,不能出尔反尔
"谁是当家的" ... 1 2 3 4 5 6 Translation Tips 翻译点津 36 21406 lerkxy 2009-10-28 21:23:17
  yes, who wears the pants of the family?
亏心事如何翻译? Attachments Translation Tips 翻译点津 6 4358 mrpanh 2009-10-23 15:51:54
  you have done somthing wrong that gnaws your conscience
I WEAR WHAT I WANT Translation Tips 翻译点津 3 5898 emilyw73 2009-10-25 22:27:15
  想咋穿就咋穿
I chocolate you!怎么翻译? ... 1 2 3 4 5 6 Translation Tips 翻译点津 36 93533 小简 2012-12-27 10:24:29
  哈哈,终于有人认可了呀,感觉好呀 不过,我更喜欢 我爱,你巧
act your age? Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 12867 emilyw73 2009-10-11 23:08:57
  都多大了呀,还争这个! 再看看说话人(大人哦)在干什么就更可乐了呀。 ...
how to tranlate "魅力" in oral english Attachments Translation Tips 翻译点津 6 4058 luxgum 2009-10-14 22:12:18
  u r charming . very good.
how to tranlate "魅力" in oral english Attachments Translation Tips 翻译点津 6 4058 luxgum 2009-10-14 22:12:18
  fantastic magetic
请问两种翻译那个更合适? Translation Tips 翻译点津 1 3610 emilyw73 2009-10-9 22:18:44
  纵然不知去往何处,也该动身了
I don't even need a bigger boat. Translation Tips 翻译点津 5 7743 468259058 2011-2-15 21:43:53
  有同感。原来的小船就很好,不必换成大游艇。有点知足常乐的意味
翻译small talk Translation Tips 翻译点津 3 4860 emilyw73 2009-10-9 22:13:52
  唠嗑,很有地方风味。赞
广告词just cool 翻译 Translation Tips 翻译点津 1 4452 emilyw73 2009-10-8 22:31:41
  驾驶特酷哦
翻译small talk Translation Tips 翻译点津 3 4860 emilyw73 2009-10-9 22:13:52
  闲聊
How to be a good translator Attachments Translation Tips 翻译点津 2 4852 emilyw73 2009-10-8 22:21:54
  good idea, good expression
“打小人”如何说? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 10470 jordan_c_fan 2012-10-8 16:20:28
  curse\beat the miniature of one's enemy
论文标题翻译,要求优雅流畅且有新意 ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 26 12831 emilyw73 2009-9-30 15:38:51
  是。然,原文毕竟是再创作的基础。
I chocolate you!怎么翻译? ... 1 2 3 4 5 6 Translation Tips 翻译点津 36 93533 小简 2012-12-27 10:24:29
  你是我的甜心巧克力
It's fun!! Translation Tips 翻译点津 1 3521 emilyw73 2009-9-30 15:33:54
  有趣有益
嫁人要嫁灰太郎,做人要做懒羊羊 Attachments Translation Tips 翻译点津 2 4590 emilyw73 2009-9-30 15:32:29
  marry nobody but Sad Wolf live a life like Happy Sheep
论文标题翻译,要求优雅流畅且有新意 ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 26 12831 emilyw73 2009-9-30 15:38:51
  原题不雅,翻译何来雅? 例子虽新,立意未见得新啊
论文标题翻译,要求优雅流畅且有新意 ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 26 12831 emilyw73 2009-9-30 15:38:51
  为何一味求新求雅?
大家来挑战英语教授的译法 Translation Tips 翻译点津 2 4554 emilyw73 2009-9-24 16:16:44
  yes, yes, even homer nods.
帮忙翻译企业口号,谢谢 Translation Tips 翻译点津 3 4432 winsh2008 2009-10-23 16:30:40
  to produce a classical brand name with painstaking efforts, to safeguard the safety of our company w ...
论文标题翻译,要求优雅流畅且有新意 ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 26 12831 emilyw73 2009-9-30 15:38:51
  论乐极生悲,否极泰来
论文标题翻译,要求优雅流畅且有新意 ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 26 12831 emilyw73 2009-9-30 15:38:51
  历经磨难,方成君子
把自己的快乐建立在别人的痛苦之上 Attachments Translation Tips 翻译点津 4 6579 edchan 2009-9-21 16:12:50
  obtain joy from others' suffering or: gloat over others' misfortunes
快速翻译 Translation Tips 翻译点津 1 3566 emilyw73 2009-9-19 21:48:17
  他在那儿当小职员。
高手请进,求2个词的翻译。。急ing.. Translation Tips 翻译点津 6 3985 seawind1953 2009-9-20 11:27:10
  去谷歌一下啊
性情中人 Translation Tips 翻译点津 4 7389 zhao jianguo 2018-11-25 07:27:17
  he lets his heart rule his head.
请问,这个怎么翻译? Translation Tips 翻译点津 5 3682 sarah.han 2009-9-22 13:58:28
  这个公司的:一半所有权归我
狄更斯的一句名言,帮忙翻译一下 Translation Tips 翻译点津 3 4960 emilyw73 2009-9-16 15:43:02
  思考当下的福祉,我们每个人都有很多;不要扼腕过去的不幸,我们每个人都有一点。好! ...
瘦身糖果 汉译英翻译 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 8939 emilyw73 2009-9-16 15:40:25
  突然想改个题目:slimmed sweets,押头韵,各位看官,如何?
论文标题翻译,要求优雅流畅且有新意 ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 26 12831 emilyw73 2009-9-30 15:38:51
  您发帖的真实意图是啥?嘲笑大家吗?
试问高手:这句纯中国特色的表达该怎么翻呢? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 6639 marchsnow 2009-9-17 09:03:24
  quake-striken
试问高手:这句纯中国特色的表达该怎么翻呢? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 6639 marchsnow 2009-9-17 09:03:24
  let's do something to help the reconstruction of the earth-striken areas
How to properly translate such poetry? Translation Tips 翻译点津 1 2748 emilyw73 2009-9-11 23:00:21
  it's too difficult
请问可否用"Strong"做英文名字? Translation Tips 翻译点津 3 3699 oncle hugo 2009-9-14 17:13:22
  if you are male, of course. don't you know Armstrong?
瘦身糖果 汉译英翻译 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 8939 emilyw73 2009-9-16 15:40:25
  看客多,真正参与讨论的人如凤毛麟角啊。遗憾
“中式英语”的危害和我们的对策 ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 27 16499 doctormama 2009-12-4 16:39:33
  是啊,中式英语也是英语哦,何必苛求,能沟通就行了。其实很多中国特色的事物还非中式英语不可呢。 要不, ...
Mr Charming Translation Tips 翻译点津 1 3220 emilyw73 2009-9-10 22:21:34
  i don't know whether the two phrases mean the same. if so, Mr Charming sounds better, but may connot ...
“这个人太现实”怎么翻译 Translation Tips 翻译点津 3 3908 emilyw73 2009-9-10 22:16:58
  he is a down-to-earth sort of person
求助!热烈欢迎XX公司XX总裁一行考察某城市! Translation Tips 翻译点津 1 3745 emilyw73 2009-9-9 23:26:40
  简单点:welcome to 加上城市名即可。 we are honored to have sb. with us
瘦身糖果 汉译英翻译 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 8939 emilyw73 2009-9-16 15:40:25
  谢谢laoxianggg, 与我心有戚戚焉
第二道油漆 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 6824 SEARU 2018-11-17 20:27:47
  the second coat of paint
论文标题翻译,要求优雅流畅且有新意 ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 26 12831 emilyw73 2009-9-30 15:38:51
  论福道祸,是很简洁,但是丢掉了原文祸福相互转化的那层意思啊
瘦身糖果 汉译英翻译 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 8939 emilyw73 2009-9-16 15:40:25
  有同感。我选得就是slimmed candies. 有歧义啊
瘦身糖果 汉译英翻译 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 8939 emilyw73 2009-9-16 15:40:25
  Thank you,laoxianggg! rationed is a good choice. somebodyelse recommended coupon您好眼力
“鸡犬不宁”咋翻? Translation Tips 翻译点津 3 2823 Castellano 2009-9-5 11:59:47
  live a cat and dog life?
论文标题翻译,要求优雅流畅且有新意 ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 26 12831 emilyw73 2009-9-30 15:38:51
  论祸福轮回
瘦身糖果 汉译英翻译 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 8939 emilyw73 2009-9-16 15:40:25
  其实,全文根本不是谈瘦身的呀,题目有歧义。如果是weight-reuducing好像太直译了吧 ...
看看这句诗的翻译 Attachments Translation Tips 翻译点津 5 7547 emilyw73 2009-9-3 22:39:46
  研究的不实践,实践的不研究,少深究,所以。
论文标题翻译,要求优雅流畅且有新意 ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 26 12831 emilyw73 2009-9-30 15:38:51
  论厄运之乐 述好运之累
各人自扫门前雪 Translation Tips 翻译点津 3 4312 oncle hugo 2009-9-4 11:30:38
  mind your own business first
I chocolate you!怎么翻译? ... 1 2 3 4 5 6 Translation Tips 翻译点津 36 93533 小简 2012-12-27 10:24:29
  爱巧克力呦"! 音和意结合,有味道。 如果往前音译的话:我爱,你巧, 如何? ...
瘦身糖果 汉译英翻译 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 8939 emilyw73 2009-9-16 15:40:25
  Sample Text 有几人真正读完了呢? 字体太小了呀,不方便看吧。
请教obama演讲里的一句话 ... 1 2 3 4 Practical English 实用英语 25 34730 cdlang 2011-1-27 20:32:42
  也许是,工作是被创造出来的。没有也要创造条件,创造就业机会。其余可以加上for people 是主动 ...
Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Most viewed

          Most commented

          Archiver|   

          GMT +8, 2019-10-16 01:59

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top