register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

stan2002's space https://blog.chinadaily.com.cn/?24649 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Post Forum Reply/View Last post
翻译求助:清芬挺秀,华夏增辉 Attachments ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 15 7809 schiffer 2008-1-2 16:45:37
  great honor to #6, #7 and #8! thanks for your help.
MSN出了问题吗? Attachments ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 17 5020 chinese_hill 2007-1-2 12:22:02
  i've met the same problem.
请帮忙翻译一下学校升旗仪式中的几个关键词.谢谢 Translation Tips 翻译点津 2 2816 stan2002 2006-12-27 12:57:37
  thanks a lot for your help. Copchen
如何翻译: "OK, you have come quite far" Translation Tips 翻译点津 6 2471 virginie 2006-12-27 12:13:13
  好吧,你太过分了.
“捧杀”英语怎么说? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 5310 celine713 2006-12-19 18:55:49
 
“放下包袱”英语怎么说? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 7254 emilyzheng 2006-12-19 21:00:46
  Everyone advises him to shake off the burden and cheer up.
the most beautiful place in china Attachments ... 1 2 3 4 Free Talk 27 7058 stan2002 2006-12-18 17:29:16
  the scenery looks nice and the girl looks nicer.
how to say "零收费“? Translation Tips 翻译点津 2 1240 stan2002 2006-2-21 20:28:43
  free charge
tgttt Practical English 实用英语 3 2142 stan2002 2005-4-5 20:22:16
  i would like to be the user of gmail, thanks. contact me at: stan2002612@yahoo.com.cn thanks and i a ...
如何翻译“合作伙伴签字仪式”?在线急等!叩谢! Translation Tips 翻译点津 5 2082 stan2002 2004-7-5 10:39:57
  Thanks a lot.
如何翻译“合作伙伴签字仪式”?在线急等!叩谢! Translation Tips 翻译点津 5 2082 stan2002 2004-7-5 10:39:57
  能译为: partnership signing ceremony ? 或者 partnership signature ceremony?
can you help me understanding the word of "Intiative" in this sentence? Translation Tips 翻译点津 1 995 stan2002 2004-4-13 13:59:46
  .......首先揭开中国市场的面纱
投资理念与市场运作技巧 Translation Tips 翻译点津 5 1400 rolley 2004-4-9 17:25:25
  投资理念与市场运作技巧?风险意识与立法监管? investment ideal marketing operating techniques ventu ...
May i translate "incorporator" into "法定代表人" in Chinese? Translation Tips 翻译点津 3 2245 stan2002 2004-4-5 14:37:50
 
May i translate "incorporator" into "法定代表人" in Chinese? Translation Tips 翻译点津 3 2245 stan2002 2004-4-5 14:37:50
 
help,help Translation Tips 翻译点津 3 2182 rolley 2004-4-5 10:53:46
 
how to translate "动员大会" pls? ths. Translation Tips 翻译点津 2 2051 stan2002 2004-4-5 09:28:52
 
请问:哪里可以下载3月14日温家宝总理记者招待会的英文版?谢谢! Practical English 实用英语 1 1811 stan2002 2004-3-27 15:40:13
  i found it. http://www.cnenglish.com/bbs/dispbbs.asp?boardid=10&id=2102&star=1#12443
请问"销售返点"怎么译. Translation Tips 翻译点津 2 1086 woshiycr 2004-3-27 11:35:28
 
how to say "超值“ ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 2314 princess 2004-3-27 18:15:59
 
“抠门”,english pls? Translation Tips 翻译点津 6 2201 tumujerome 2006-12-12 22:25:30
  miserly
how to translate "**供电局“ ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2626 george6329 2004-3-26 16:27:01
  Bureau of Power Supply
help ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 1863 edchan 2004-3-29 15:01:18
  对冲基金 hedge fund 零售单据(发票)retailed voucher 筹集资金所需的费用financing cost 初期结算 ...
would u make sentences for me? Translation Tips 翻译点津 5 1672 edchan 2004-3-24 06:11:01
  reserve of manner态度之冷淡 break through sb's reserve(get him to talk and be sociable) 打破某人之 ...
THe Baby Sitter Practical English 实用英语 5 3830 stan2002 2004-3-19 20:16:07
 
how to translate "信息技术 小学语文 课程与信息技术整合" TKS Translation Tips 翻译点津 2 833 ytmfgwyc 2004-3-19 21:33:13
  information technology primary Chinese intergrate information technology into curriculum
any better translation for the following advertising logo?TKS~~~~ ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 1672 flora_zheng 2004-3-21 10:57:07
  New innovation is from devotion
Help:How we call "backstrip "in Chinese? Translation Tips 翻译点津 2 2129 stan2002 2004-3-19 10:55:33
  背垫条; 衬板, 垫板, 衬垫
英语“海内外品牌”是这么表达吗? Translation Tips 翻译点津 4 1087 remahdong 2004-3-19 10:47:24
 
法律方面: “胜诉率”一词如何说?拱手谢谢啦!在线等! Translation Tips 翻译点津 2 1894 stan2002 2004-3-19 10:40:55
 
法律方面: “胜诉率”一词如何说?拱手谢谢啦!在线等! Translation Tips 翻译点津 2 1894 stan2002 2004-3-19 10:40:55
 
“个人独立研究”怎么说为好 Translation Tips 翻译点津 4 1196 stan2002 2004-3-14 20:30:46
  research independently
Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Archiver|   

          GMT +8, 2019-11-14 14:10

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top