register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

sherry1224's space https://blog.chinadaily.com.cn/?24502 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Post Forum Reply/View Last post
请教营业执照上的一句中译英,多谢了! Translation Tips 翻译点津 5 3352 coolmax 2004-7-6 13:53:54
 
请教一些条款的英译中!!!能者多劳,谢谢啦 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 3848 sherry1224 2004-6-9 11:23:31
 
请教一些条款的英译中!!!能者多劳,谢谢啦 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 3848 sherry1224 2004-6-9 11:23:31
 
请教这句英译中?总觉得拗口 Translation Tips 翻译点津 6 2654 mmsign 2004-6-9 11:27:06
  意思没错,但应为这是条款,怎么翻能更正式点?
请教一些条款的英译中!!!能者多劳,谢谢啦 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 3848 sherry1224 2004-6-9 11:23:31
  请路过的高手帮忙翻译一下,谢谢拉
请教一些条款的英译中!!!能者多劳,谢谢啦 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 3848 sherry1224 2004-6-9 11:23:31
  此处的venture最好翻译为:投资 还有哪位高手帮帮忙呀?
一时卡住?请帮忙 Translation Tips 翻译点津 2 2090 edwards 2004-6-4 11:30:16
 
how express: 7 8/9 , 11/14, 0.13131313. Translation Tips 翻译点津 6 1983 marchsnow 2004-6-4 08:11:35
  分数除了有直接表示外如:one third 外,如果遇到假分数的话如:78/9可以表示为:sevnety-eight over nine ...
how to translate? Translation Tips 翻译点津 2 2053 softaa 2004-6-3 14:58:17
  My father hasnot time to walk with me .
请教:“for the avoidance of doubt" 这个短语怎么翻 Translation Tips 翻译点津 6 4573 michaellee 2004-6-3 15:41:35
 
合同翻译,各位高手能翻多少翻多少吧,-----谢谢拉 Translation Tips 翻译点津 4 2251 sherry1224 2004-6-2 22:02:05
  真是雪中送炭,太感谢了
合同翻译,各位高手能翻多少翻多少吧,-----谢谢拉 Translation Tips 翻译点津 4 2251 sherry1224 2004-6-2 22:02:05
  还是烦请那位高手给点意见,感激涕泠!
救命啊。在线等,急死啦--有关合同的翻译 跪谢了 Translation Tips 翻译点津 2 1242 sherry1224 2004-6-2 20:45:33
  好崇拜你,真是太感谢了,你帮了我大忙了
urgent! thanks Translation Tips 翻译点津 3 2544 whl626 2004-3-25 19:51:04
  我们衷心希望通过与各国领馆的此次交流,进一步加深我们公司与各国工商企业的沟通与合作。 We sincerely w ...
请教“参展申请表”怎么翻译?谢谢 Translation Tips 翻译点津 4 1945 flora_zheng 2004-3-25 16:25:37
  在请教“参展单位”可以说成是“exhibitor"吗
请教“参展手续”怎么翻译? Translation Tips 翻译点津 4 1267 sophieuk 2004-3-25 16:49:36
 
“实现人生目标”如何翻译? Translation Tips 翻译点津 3 1451 whl626 2004-3-23 20:41:39
 
不行了?请教以下问题??谢谢了 Translation Tips 翻译点津 2 1088 sherry1224 2004-3-23 16:28:05
 
how to translate" 亮点”和“准入证”和“审批手续”?谢谢啦。在线等,急 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 2642 bobrhee 2004-3-22 16:03:08
 
how to translate" 亮点”和“准入证”和“审批手续”?谢谢啦。在线等,急 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 2642 bobrhee 2004-3-22 16:03:08
  继续请教“一条龙服务”
how to translate" 亮点”和“准入证”和“审批手续”?谢谢啦。在线等,急 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 2642 bobrhee 2004-3-22 16:03:08
 
how to translate" 亮点”和“准入证”和“审批手续”?谢谢啦。在线等,急 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 2642 bobrhee 2004-3-22 16:03:08
  "ticket"会不会被理解为“票子”
请教商务中“注册”能否用“enroll” Translation Tips 翻译点津 3 1191 whl626 2004-3-21 18:58:14
 
求助“精熠灵智,千载沐华”怎么翻? Translation Tips 翻译点津 3 1477 whl626 2004-3-21 19:06:09
 
help!!请教“协办”的动词可以用“assisted by....." Translation Tips 翻译点津 4 1372 jameswong 2004-3-20 01:14:55
 
s.o.s How to translate"運動是城市的脊梁" ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 1392 sherry1224 2004-3-19 18:07:04
  how about " sports,the prop of a city"??
s.o.s How to translate"運動是城市的脊梁" ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 1392 sherry1224 2004-3-19 18:07:04
 
“科工贸、产学研一体化”和“都市型工业”, english pis? Translation Tips 翻译点津 3 1421 flora_zheng 2004-3-19 15:51:55
 
Urgency: 上海市区环线内, english pls? wait online.tks! Translation Tips 翻译点津 4 1379 sherry1224 2004-3-19 11:21:51
 
IQ TEST ... 1 2 Practical English 实用英语 11 3846 sundance 2004-3-20 02:24:52
 
How to translate: 伴某人走过一生一世 ?Thanks in advance! Translation Tips 翻译点津 5 1328 tony_y 2004-3-19 11:24:30
  spend one's life with sb. forever
THe Baby Sitter Practical English 实用英语 5 4159 stan2002 2004-3-19 20:16:07
 
“指定产品赞助商”怎么翻译? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2366 whl626 2004-3-18 20:33:15
 
s.o.s!!!! Translation Tips 翻译点津 2 903 sherry1224 2004-3-18 13:46:14
 
“指定产品赞助商”怎么翻译? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2366 whl626 2004-3-18 20:33:15
 
what is it mean? Translation Tips 翻译点津 3 1227 yuan_yuan 2004-3-17 15:43:29
  内心的忧伤
challenge!! Translation Tips 翻译点津 3 1271 whl626 2004-3-17 20:25:22
  如果把“世说”作为一个公司的名字,怎么翻译比较好 ?
help!!!s.o.s!!! Translation Tips 翻译点津 6 1342 yuan_yuan 2004-3-17 14:28:11
 
“调查报告”怎么说 Translation Tips 翻译点津 4 1371 lanzi742001 2004-3-18 10:00:36
 
help!!!s.o.s!!! Translation Tips 翻译点津 6 1342 yuan_yuan 2004-3-17 14:28:11
  能不能把这句中文翻译成一个名词的表达形式 can i say" sponsor for the appointed products" ...
“做总比不做好”in English? Translation Tips 翻译点津 4 1579 sherry1224 2004-3-17 12:53:10
  Better to do than never.
and,‘以人为本’? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 3378 dophin5460 2004-3-18 12:47:27
  be basic on human.
how to translate this phrase? Translation Tips 翻译点津 3 1202 sherry1224 2004-3-17 10:52:25
  I think "unison" means "harmony", are they any English phrases that can express "active sports spiri ...
how to translate "商务合作形式” ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 2343 stellar 2004-3-17 23:07:00
  thank you. another chinese word"灵犀”can you try
help!sos!一些体育方面的用语翻译 Translation Tips 翻译点津 3 1808 renasjz 2004-3-12 17:04:06
 
Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Most viewed

          Most commented

          Archiver|   

          GMT +8, 2020-10-25 23:27

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top