register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

geoffhan's space https://blog.chinadaily.com.cn/?23712 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Post Forum Reply/View Last post
how to keep your relationship with your heterosexual friends? ... 1 2 3 4 5 Practical English 实用英语 29 18160 joycexiaoyan 2005-11-2 16:28:03
  Tony Lee has explained the difference between "heterosexual friends(异性恋朋友)" and "friends of th ...
员工行为规范怎么翻译好 Translation Tips 翻译点津 5 2286 coolmax 2005-7-8 20:55:27
  下面是对其含义的解释: A code of conduct is a formal statement of the values and business practices ...
员工行为规范怎么翻译好 Translation Tips 翻译点津 5 2286 coolmax 2005-7-8 20:55:27
  行为规范可考虑使用"code of conduct"
it is doubtful whether the car will last another year这辆车能否在坚持一年是不大 Translation Tips 翻译点津 3 1787 julystarter 2005-7-8 15:38:48
  这辆车到底能不能再熬过一年值得怀疑。 我怀疑这辆成到底能不能再挨过一年。 ...
share your experience here! ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 1444 zwgzwg 2005-7-8 21:41:23
  As an English major, we have both Intensive Reading and Extensive Reading courses. I think they serv ...
share your experience here! ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 1444 zwgzwg 2005-7-8 21:41:23
  If I come across a new word which makes it difficult for me to follow the story, then I'd probably l ...
"家家有本难念的经"? ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 16 7424 lydiakoh 2005-7-17 21:24:32
  Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way. P.S. skeleton in the ...
恼羞成怒英语怎么说? Translation Tips 翻译点津 5 5707 rovi297 2005-6-10 14:15:47
  BTW, your question should be posted in Translation Tips in stead of here.
The definition of Chinglish ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 8005 nyleda 2005-6-11 11:15:29
  Yeah I agree with you that rovi297 is a very eloquent and passionate speaker. I wish I could be half ...
The definition of Chinglish ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 8005 nyleda 2005-6-11 11:15:29
 
The definition of Chinglish ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 8005 nyleda 2005-6-11 11:15:29
  However, I have to say that it doesn't make me a "super-master" by winning the translation contest. ...
令人啼笑皆非的指示牌 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 6486 laoxianggg 2005-6-11 19:29:24
  Guess it was meant to be borrowed from KFC...
令人啼笑皆非的指示牌 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 6486 laoxianggg 2005-6-11 19:29:24
  Guess it was borrowed from KFC...
not all English-Chinese (Engnese) are wrong Translation Tips 翻译点津 6 5354 nyleda 2005-6-12 17:48:54
  nyleda, are you trying to tell us that how awkard and funny Pidgin English sounds to native English ...
Shall we use Chinese English instead of Chinglish? They are different! ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 14 8217 rovi297 2005-6-11 06:04:08
  I myself have secretly suspected that's how the word "Chinglish" was coined, but never found any pro ...
The definition of Chinglish ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 8005 nyleda 2005-6-11 11:15:29
  I have been reading some of your posts and I have to say that most of them do make sense to me. So ...
不要老外一讲什么,holy-moly, 不得了了,我们是一无是处。。。。some opinions after Translation Tips 翻译点津 6 6594 dudyyu 2005-6-5 10:06:24
  It is true that there are various versions of English in the world, but as an English learner/speake ...
Should I use English or Chinese name ... 1 2 Travel 13 5755 jkchang2 2005-10-11 22:46:25
  Well, what you have heard might be true with your friends, but it's not necessarily something in gen ...
Should I use English or Chinese name ... 1 2 Travel 13 5755 jkchang2 2005-10-11 22:46:25
  For instance, if it is an international company, then it is quite normal for people to use English n ...
why do some chinese love to have an english name????????????????????/ ... 1 2 3 Friendship, Love, Relationships 15 5213 starryeyed 2005-4-26 05:42:00
  I agree with most of the points you have made except this one: "3) It is an indirect indication of ...
seeking advices from professionals and managers ... 1 2 3 4 Friendship, Love, Relationships 24 6057 fierotte 2005-5-26 07:41:16
  It seems to me that the conflict only came from your request of a raise. I think there's nothing wro ...
can she find a compatible guy??? ... 1 2 Friendship, Love, Relationships 11 4170 iamamelie 2005-4-23 15:29:39
  I think you guys have misinterpreted her intention. Remember that she's looking for the "compatible ...
fall in love at first sight ... 1 2 Friendship, Love, Relationships 13 4510 iamamelie 2005-4-27 02:08:16
  but it takes more than just the looks for two people to establish a durable relationship. Simple as ...
Where do we draw the line? ... 1 2 3 4 Friendship, Love, Relationships 23 6631 lakebaikel 2005-4-26 15:23:34
  I don't think there' anything wrong to be attracted by a pretty woman or goodlooking guy. In my opin ...
why does he treat me like that? ... 1 2 3 Friendship, Love, Relationships 17 5248 hollye 2005-4-22 14:42:58
  quote: "i am more and more confused about him.what i want to know about him most is if he really lov ...
why does he treat me like that? ... 1 2 3 Friendship, Love, Relationships 17 5248 hollye 2005-4-22 14:42:58
  Quote: "Yes, you are right. i doubt if he really loves me often, so i directly asked him many many t ...
why does he treat me like that? ... 1 2 3 Friendship, Love, Relationships 17 5248 hollye 2005-4-22 14:42:58
  Have you watched "Sex and the City"? In one episode Branda has already discovered this little secret ...
邻家女孩? Translation Tips 翻译点津 4 1190 sohpie04 2005-4-18 13:40:23
 
help, a difficult sentence to me!!! Translation Tips 翻译点津 3 1062 geoffhan 2005-4-15 10:28:37
 
how to say 扣款 Translation Tips 翻译点津 1 1043 geoffhan 2005-4-15 10:17:19
 
在GRE 中的一道难的翻译题! Translation Tips 翻译点津 2 1737 coolarmour 2005-4-15 13:44:27
  a desire (to show over reality a light that never was) might give way abruptly to the desire (on the ...
请教怎么翻译“最高学府“? Translation Tips 翻译点津 1 992 geoffhan 2005-4-15 09:39:19
 
accessible 太讨厌了! Translation Tips 翻译点津 4 1064 luke0305 2005-4-15 18:22:34
  accessible原意是“可接近的”,我想这里应该根据上下文灵活地翻译。比如“便于使用”。 ...
就是 militant literature!!! Translation Tips 翻译点津 1 881 geoffhan 2005-4-1 15:50:43
 
what does "ethnic hatred" mean in the following context? Translation Tips 翻译点津 2 1002 luxgum 2005-4-1 15:44:01
 
ethnic 后应填什么呢? Translation Tips 翻译点津 3 1020 geoffhan 2005-4-1 15:41:53
 
三篇短文和一个老外的评语(重发)有点经典 Translation Tips 翻译点津 3 2311 geoffhan 2005-4-1 15:35:28
  As long as you have invested enough time and energy in English learning, it will pay off one day! It ...
militant literature? Translation Tips 翻译点津 3 866 geoffhan 2005-4-1 15:15:13
  I think it probably refers to some pamphlet or flyers to advocate the war. If that's the case, then ...
militant literature? Translation Tips 翻译点津 3 866 geoffhan 2005-4-1 15:15:13
 
三篇短文和一个老外的评语(重发)有点经典 Translation Tips 翻译点津 3 2311 geoffhan 2005-4-1 15:35:28
  tend to be lack of creativeness. However, his comment is more towards composing an essay, rather th ...
一等奖范文(由此引发的思考) ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 25 8257 rovi297 2006-2-22 12:23:28
  To be honest, your so-called translation needs way too much polishing. Just pick a few places: “.. ...
decode the cute? Translation Tips 翻译点津 6 1230 adeley 2005-3-19 10:35:42
 
To: Aussie Translation Tips 翻译点津 5 1351 nyleda 2005-3-21 09:38:39
  筹算 to plan sth. 对讲机walkie-talkie, walky-talky 对某地感到亲近feel at home in (some place) 运动 ...
询问 - 翻译中的某些人称用法 Translation Tips 翻译点津 3 1570 musicsoul 2005-3-21 15:27:29
  只是惭愧的很,他这段话我看来看去也不太明白他想表达的意思。
International community supports China in her efforts!!!!! ... 1 2 China Watch 9 5157 vinifrss 2005-3-20 11:44:29
  I think I have to remind Joboggi that there's no such thing as "free press". The censorship may vary ...
Temperature Drift? Translation Tips 翻译点津 4 1143 geoffhan 2005-3-15 15:27:50
 
Temperature Drift? Translation Tips 翻译点津 4 1143 geoffhan 2005-3-15 15:27:50
 
请哪位高手帮忙说一下"副厅级"的翻译,谢谢了. Translation Tips 翻译点津 2 927 laoxianggg 2005-3-15 16:57:37
 
OSP? Translation Tips 翻译点津 5 1493 bobbyzh 2005-3-11 15:52:56
 
请教:如何翻译下列句子? Translation Tips 翻译点津 1 909 geoffhan 2005-3-11 15:22:59
  Judgment upon the award rendered by the arbitrator may be entered in any court having proper jurisdi ...
it is the uses to which it is put that determine its value to society Translation Tips 翻译点津 1 1497 geoffhan 2005-3-11 14:52:26
  it is the uses to which it is put that determine its value to society 它对社会的价值取决于它的用途。 ...
向各位请教几个财务用语的翻译,谢谢! Translation Tips 翻译点津 2 1113 laoxianggg 2005-3-12 01:54:54
  1. Finance process definition---overview 财务(处理)流程定义:概述 2. account reconceilements and ...
几种奖金的说法?? Is there any word other than bonus? Translation Tips 翻译点津 3 1360 rovi297 2005-3-11 16:02:24
 
有极大风险??? Translation Tips 翻译点津 4 1822 putneyswope 2007-1-22 00:16:11
  有较大风险: High risk 有极大风险: Maximum risk
我在翻译中遇到了难句,被卡住了。请高手帮忙翻译。 Translation Tips 翻译点津 6 1796 geoffhan 2005-3-11 13:45:22
  The International Year of Microcredit calls for building inclusive financial sectors and concrete ac ...
请问 financial sector 能否翻译称金融体制 Translation Tips 翻译点津 4 1218 geoffhan 2005-3-11 11:32:19
  很准确,很精练。
请问 financial sector 能否翻译称金融体制 Translation Tips 翻译点津 4 1218 geoffhan 2005-3-11 11:32:19
  “金融体系”比“金融体制”更好一点,因为“体制”听起来更象一种政策上的管理制度,而“体系”则可以是一 ...
我在翻译中遇到了难句,被卡住了。请高手帮忙翻译。 Translation Tips 翻译点津 6 1796 geoffhan 2005-3-11 13:45:22
  这是一次难得的机遇,它将会让微观金融在转变发展以及创造就业、商务和经济增长等方面成为实现新千年发展目 ...
建议人???? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 1280 adeley 2005-3-11 10:49:24
 
认识所有的单词就是不知道什么意思 救急! Translation Tips 翻译点津 2 1619 yanglei 2005-3-11 10:52:20
  My dad's music would be a very sort of variation of ballads,irish ballads, to glenn miller-type of h ...
知识多样性/熟练期??? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 1500 sinatra 2005-3-11 11:40:37
  精力集中程度: dedication 创新与开拓(精神): quest for innovation and pioneering spirit "workload ...
知识多样性/熟练期??? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 1500 sinatra 2005-3-11 11:40:37
  知识多样性: knowledge diversity 熟练期(适应期): adaption period
请教!"Assignment and Delegation" 在翻译上有何区别? Translation Tips 翻译点津 2 2445 peterlaopan 2005-3-11 09:59:18
 
麻烦各位老师了! Translation Tips 翻译点津 1 830 geoffhan 2005-3-11 09:53:58
 
good translations? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 1996 kenteng 2005-3-11 12:41:04
  of this saying is not exactly "breakfast for yourself, supper for friends". Any comments?
is this sentence right? thank you Translation Tips 翻译点津 5 1368 hywendy2002 2005-3-11 09:46:17
  http://www.google.com/search?sourceid=navclient&hl=zh-CN&ie=UTF-8&rls=GGLD,GGLD:2005-09,GGLD:zh-CN&q ...
求教:药品销售额首位淘汰制 怎么翻? Translation Tips 翻译点津 6 1382 geoffhan 2005-3-11 09:24:38
  药品销售额首位淘汰制: a top-sales-out mechanism that eliminates the best-selling medicine in order t ...
求教:药品销售额首位淘汰制 怎么翻? Translation Tips 翻译点津 6 1382 geoffhan 2005-3-11 09:24:38
 
确定最终人选?????? Translation Tips 翻译点津 5 1738 adeley 2005-3-11 09:17:49
 
"公开所需资格"????? Translation Tips 翻译点津 6 1381 yokel88888 2005-3-10 20:15:58
 
"优先考虑"???? ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 15 2579 nyleda 2005-3-11 13:03:40
 
这个笑话的包袱在哪里? Translation Tips 翻译点津 2 842 geoffhan 2005-3-10 17:04:03
 
bank clock or band clock? Translation Tips 翻译点津 3 1131 geoffhan 2005-3-10 16:23:14
  既然这篇文章是关于生活节奏的,那么我猜测大概是暗指控制一个人生活节奏的时钟。 ...
...有“较强应用价值”? Translation Tips 翻译点津 5 2526 hurculeus 2005-3-10 17:06:55
 
这里的“结合”可否翻译成 consist of Translation Tips 翻译点津 3 2091 tempax 2005-3-10 17:11:53
  本课题结合现代微控制器控制技术、电子技术、多机网络通信技术以及电力线载波通信技术,提出了一种基于电力 ...
请教!Warranty 和 Guaranty 在翻译上有何区别 Translation Tips 翻译点津 1 2066 geoffhan 2005-3-10 14:45:55
  Definitions WARRANTY: a two party agreement which provides an assurance by a seller of goods, e.g. ...
“高素质”怎么说 Translation Tips 翻译点津 3 1089 tamiew 2005-3-10 16:30:30
 
what is the difference between how about and what about?(smugs and critics pass ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 3322 pradip 2005-6-10 12:27:47
  If i understand it correctly, "what about" carries two meanings: 1. A question that requests further ...
请问这句话出自哪为大师的名著,是什么意思? Translation Tips 翻译点津 6 1958 geoffhan 2005-3-10 11:33:50
  你如果搜英文时加上一点中文,就能搜到中文内容了。比如: 搜索washington irving时使用“Washington irvin ...
请问这句话出自哪为大师的名著,是什么意思? Translation Tips 翻译点津 6 1958 geoffhan 2005-3-10 11:33:50
  你可以从一句话中随便节选一部分,比如“he was as courageous an animal as ever ”,然后在google时加上 ...
请问这句话出自哪为大师的名著,是什么意思? Translation Tips 翻译点津 6 1958 geoffhan 2005-3-10 11:33:50
  (特别声明:不是给google做广告)。 :-)))
into the mid-90's ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 1864 elaine_tai 2005-3-10 14:38:43
  The original sentence can be interpreted as "raise availablity into (the level of) the mid-90's".
请问这句话出自哪为大师的名著,是什么意思? Translation Tips 翻译点津 6 1958 geoffhan 2005-3-10 11:33:50
  http://www.novel.idv.tw/text/comment_3.asp 《李伯大夢》是相當典型的美國小說,其作者是享有「美國文 ...
x-generation? Translation Tips 翻译点津 5 1333 zhuzhuding 2005-3-10 10:52:03
  http://users.metro2000.net/~stabbott/genxintro.htm Who exactly IS Gen-X? This question is in hot di ...
into the mid-90's ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 1864 elaine_tai 2005-3-10 14:38:43
 
‘随时有可能发生的‘ 用一个英语单词怎莫说? Translation Tips 翻译点津 4 1662 geoffhan 2005-3-10 10:11:56
 
请各位高手帮忙翻译!或指正我的译文 Translation Tips 翻译点津 3 1454 lhgrichard 2005-3-9 14:56:22
  Therefore, it is of particular importance to study how to innovate China's financial system in ord ...
问, "我们将一直为某事而战" 用什么时态?怎么翻译 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 3143 coolmax 2005-3-10 09:25:16
  have been doing sth. means 我们一直在做某事,instead of 我们将一直做做某事
谢谢高手Geoffhan ! 还请各位高手再赐教下文如何译? Translation Tips 翻译点津 3 1139 lhgrichard 2005-3-9 11:13:21
 
What's the meaning of EAU Translation Tips 翻译点津 2 1784 mosquito1314 2005-3-9 10:49:07
  EAU, Estimated Annual Units, EAU, Estimated Annual Usage http://www.acronymfinder.com/af-query.asp ...
"哪儿凉快,哪儿待着去" how to translate natively? Translation Tips 翻译点津 6 1389 luxgum 2005-3-9 11:01:00
 
conducted power怎么译?Thanks! Translation Tips 翻译点津 2 1753 geoffhan 2005-3-8 18:12:34
 
piconet 在inserted in a regular Bluetooth piconet中怎么译? Translation Tips 翻译点津 1 898 geoffhan 2005-3-8 17:59:26
  http://21ic.com/news/n1504c69.aspx 建议下次先在Google上搜索一下再提问。
pls help me to translate it inot english . Translation Tips 翻译点津 4 1635 lhgrichard 2005-3-9 20:36:23
  Today it has become a new business area for the commercial banks to develope their intermidiary busi ...
help! 能帮忙翻译一下吗? Translation Tips 翻译点津 4 1213 geoffhan 2005-3-8 16:54:59
  They write in their journal of the differences, amazed at the contrasts and boggled by some. During ...
I'll keep you posted for any updates Translation Tips 翻译点津 1 2098 geoffhan 2005-3-8 16:26:51
 
请帮忙:姓“郑“ 用英文该如何翻译才地道,是”zheung“ ? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 3945 penchant 2005-3-8 21:25:48
  It would have made our lives much easier if only the pinyin form of spelling is used worldwide. But ...
Brunette! Translation Tips 翻译点津 5 1316 pinkposer 2005-3-8 15:22:50
  Brunette was for a long time used to denote a woman having a dark complexion; now it is used chiefly ...
又一简单问题:元音音素? Translation Tips 翻译点津 5 2591 mytiamo 2005-3-8 15:57:12
  http://www.uiowa.edu/~acadtech/phonetics/# (click on the "English sounds library" on the top right ...
请帮忙:姓“郑“ 用英文该如何翻译才地道,是”zheung“ ? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 3945 penchant 2005-3-8 21:25:48
  Another example: 陈 can be translated into Chan or Tan in some cases.
Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Most viewed

          Most commented

          Archiver|   

          GMT +8, 2019-10-18 03:21

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top