register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

polly8206's space https://blog.chinadaily.com.cn/?228701 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Post Forum Reply/View Last post
这一句的代词怎么这么怪? Translation Tips 翻译点津 4 4367 wangyansong 2009-8-26 11:59:56
  王教授,你应该给我们出书,把像我这种语法差的人好好补一补
请大家帮忙看一看这一句为什么我错了? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 6031 bettywj 2009-8-26 17:11:05
  变得好,我一下子看懂了,下回我也变一下,不就不会出错了
请大家帮忙看一看这一句为什么我错了? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 6031 bettywj 2009-8-26 17:11:05
  讲得太好了,我再回一个: until now the so-called law of the sea has been seen as a very important i ...
"富二代' 怎么翻 Translation Tips 翻译点津 5 4436 quickwind 2009-5-19 10:54:18
  offspring of rich parents
被学生问倒了,十万火急求助!!!!!!!! Attachments Translation Tips 翻译点津 6 3811 hly_2010 2009-5-18 12:06:44
  1、你说得跟真的似的!(意思是你说的不能令人信服,暗含怀疑甚至嘲讽) you speak as if you have done. ...
诚请高手帮忙,告诉我一下好吗?---语法 Translation Tips 翻译点津 5 3388 vip800810 2009-6-2 07:22:07
  谢谢各位的意见,特别是3楼的说法,令我汗颜面。 确实,我的语法最难,其次就是发音不标准的。其余的都OK ...
需要人事部翻译考试资料的同志们看过来~~~~看过来~~~~~~ Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 223 Practical English 实用英语 1555 410401 A_Crying_Idiot 2012-11-4 08:57:48
  Could you share it with me? me email:
恳请帮忙回复-----语法好的请帮忙看看 Translation Tips 翻译点津 3 3080 polly8206 2009-5-8 11:50:07
  太棒了,衷心感谢两位。 怎么在我看来这么难懂的地方,被你们一讲我就茅塞顿开。 ...
‘我的青春谁做主’怎么翻译好? ... 1 2 3 4 5 Translation Tips 翻译点津 29 29171 wxffelix 2010-1-4 17:02:23
  who are the marster of my youth.
Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Archiver|   

          GMT +8, 2019-10-22 13:24

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top