register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

bruceleee's space https://blog.chinadaily.com.cn/?21834 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Post Forum Reply/View Last post
请帮忙翻译"互通有无, 优势互补" THANK YOU! Translation Tips 翻译点津 5 3219 tumujerome 2005-3-1 12:04:58
  Supply sources & share advantages each other
责任人签收??????? Translation Tips 翻译点津 1 1110 bruceleee 2004-6-4 17:20:34
 
如何翻译”伏卧撑“??? Translation Tips 翻译点津 3 2368 mmsign 2004-6-4 17:29:02
  Push-ups
how to translate? Translation Tips 翻译点津 2 2474 softaa 2004-6-3 22:19:46
  A recent study, published in last week’s Journal of the American Medical Association, offers a pict ...
hi Translation Tips 翻译点津 1 1076 bruceleee 2004-6-3 19:22:53
  We will take a break at noon and restart work at 1:00 pm.
how to translate "高度正相关“ into English? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2072 allengreen 2004-6-3 14:38:32
  Highly positive relation
鼎力支持,怎么说? Translation Tips 翻译点津 3 2138 bruceleee 2004-5-28 20:34:56
 
"Given" 怎么翻译这句话才好!!!!! Translation Tips 翻译点津 4 1516 bruceleee 2004-5-28 20:25:47
  As well as 和 and 不 大 相 同 。 As well as 有 「 不 但 」 的 意 思
how to translate"成品率低“ Translation Tips 翻译点津 6 1813 minniey 2004-6-1 13:46:19
  The finished product rate is low.
多元化发展的企业 怎么说?谢谢!! Translation Tips 翻译点津 5 2744 bruceleee 2004-5-28 19:14:36
  An enterprise with diversified development
该如何译“赔本嫌吆喝”? Translation Tips 翻译点津 4 1804 goodforyou 2004-5-29 10:25:03
  Lose money to gain public cheers.
how to put '没有后门,工作调动很困难,所以只好辞职了.' into ENglish? Translation Tips 翻译点津 6 2188 tornado2000 2004-5-30 20:32:23
  There is no choice but to quit, because it is very difficult for transference if without the backdoo ...
请教:汽车尾气排放标准?thanks. Translation Tips 翻译点津 5 1775 jameswong 2004-5-31 14:08:57
  Vehicle Emission Standard
What's the exact meaning of " high-profile"? lots of thanks. ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 5175 mission_inn 2004-4-16 09:20:17
  高姿态, 高调
有香港或者对香港比较熟悉的朋友吗? Translation Tips 翻译点津 6 2964 bruceleee 2004-4-13 19:46:40
  居屋(居者有其屋)计划 香港的居所分三种: 公屋(政府提供, 廉价租住), 居屋(政府或政府与私人机构合建, 低 ...
would you help me translate the statement about Hk? Translation Tips 翻译点津 2 1330 bruceleee 2004-4-13 19:18:51
  Advantages of Hong Kong Hong Kong is a hub for trade, shipping, information and services with the h ...
Help "术语的泛化" Translation Tips 翻译点津 1 979 bruceleee 2004-4-11 00:52:23
  generalization of technical terms
我们非常重视与贵公司的合作-help~~ ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 5316 edchan 2004-4-12 14:33:06
  We attach great importance to the corporation with your company.
How to translate "就业直通车" ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 2263 faujackson 2004-4-12 15:42:13
  Employment Through Train
what's the meaning of this word in here? Translation Tips 翻译点津 2 949 jameswong 2004-4-2 00:10:26
  发电厂和高压输电公司
请问富的流油该怎么说?知青插队该怎么翻译?还有就是报告文学该怎么翻译 Translation Tips 翻译点津 6 2548 peteryang821 2004-4-3 13:10:50
  reportage, cultural center (room)
关门大吉,怎么翻译呢? Translation Tips 翻译点津 4 2061 remahdong 2004-4-2 09:08:04
  CLOSE DOWN
initial public offerings是什么意思?那位大虾知道?请指点迷津。 Translation Tips 翻译点津 5 3904 jameswong 2004-4-1 23:06:13
  首次公开招股或首次公开上市
Asking for advice Translation Tips 翻译点津 2 2306 bruceleee 2004-3-31 10:50:45
 
"四边封塑料复合软包装袋" 和“周转桶”,english pls? Translation Tips 翻译点津 4 1684 remahdong 2004-3-31 13:13:16
  四边封塑料复合软包装袋 Compound soft packages with plastics encapsulated four-side
flame guard, residential electric(gas), commercial electric( gas), 哪位能帮 Translation Tips 翻译点津 2 1019 melody905 2004-3-30 12:49:54
  flame guard, residential electric(gas), commercial electric( gas), 火焰保护装置 家用电力(燃气 ...
HELP:外交辞令措词犀利,又不失谨慎和优雅? Translation Tips 翻译点津 1 1309 bruceleee 2004-3-29 14:29:03
  外交辞令措词犀利,又不失谨慎和优雅 Incisive diplomatic terms yet in prudent and elegant tongue ...
怎样翻译The twin endorsements underscored Kerry's status as the all-but-crowned Translation Tips 翻译点津 6 2432 meimay 2004-3-29 10:56:43
  The twin endorsements underscored Kerry's status as the all-but-crowned Democratic nominee. 两份支 ...
any better translation for the following advertising logo?TKS~~~~ ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 2067 flora_zheng 2004-3-21 10:57:07
  Striving for opening up new horizons
I wll appeal against being found guilty. How to trans ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 2511 kind_friend 2004-3-21 15:27:57
  I wll appeal against being found guilty. 我不服被判决有罪, 行将上诉
s.o.s How to translate"運動是城市的脊梁" ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 1418 sherry1224 2004-3-19 18:07:04
  Movement is the backbone of a city. ---------------------------------------------------------------- ...
請教"招商书"怎么翻译? Translation Tips 翻译点津 5 2470 remahdong 2004-3-27 09:40:28
  Invitation
how to translate"老板现在正出差未归"?many thanks! ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 1972 temico 2004-3-20 01:04:41
  老板现在正出差未归"? The boss is still away from the office on a business trip.
卑鄙是卑鄙者的通行证,高尚是高尚者的墓志铭。请教译法! ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 15 6327 pastralwolf 2004-6-15 21:57:34
  Dirty means is a pass of the dirty dog, while nobility is the epitaph for the noble.
请问“profile”到底翻译成什么最合适。 Translation Tips 翻译点津 6 2198 edchan 2004-3-26 18:36:10
  Adding a "company" in front of "profile", maybe help you to understand whta it is.
help! help! my friends! Translation Tips 翻译点津 1 1039 bruceleee 2004-3-18 14:43:54
  shortfall discrepancy 短重(量)误差
“指定产品赞助商”怎么翻译? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2392 whl626 2004-3-18 20:33:15
  比赛项目冠名赞助商 A event-denominated sponsor
“指定产品赞助商”怎么翻译? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2392 whl626 2004-3-18 20:33:15
  Appointed-product sponsor
Help:How we call "backstrip "in Chinese? Translation Tips 翻译点津 2 2806 stan2002 2004-3-19 10:55:33
  backstrip==back guy 拉索, 支撑
s.o.s!!!! Translation Tips 翻译点津 2 907 sherry1224 2004-3-18 13:46:14
  Spirit colours the city. or Spirit lets the city be colorful
Translation -- When our system is focused, aligned, disciplined, and energized, Translation Tips 翻译点津 1 1259 bruceleee 2004-3-18 13:03:33
  Translation -- When our system is focused, aligned, disciplined, and energized, nothing can stop us ...
这句话怎么翻比较好? Translation Tips 翻译点津 2 1395 judy_deng 2004-3-8 21:19:53
  Aluminum and tin plated copper cups are available for calibrations not exceeding 221°F (105°C) and ...
两句外贸方面的句子请帮忙翻一下,谢了! ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 4799 moningsu 2004-3-8 17:29:13
  A certificate of analysis =A Certificate of Quality Analysis 品质证书, 一般由第三方商业检验机构提供 ...
How to translate the following sentence? Thanks in advance. Translation Tips 翻译点津 1 1045 bruceleee 2004-3-8 16:19:55
  SEI 现场服务人员的餐费请贵公司代为交纳,今后可凭发票与我公司结算 The meal expenses for the on-the-s ...
help!!! Translation Tips 翻译点津 3 1144 bruceleee 2004-3-8 14:03:33
  when the hedgehog loves a rose (刺猥爱玫瑰) 物以类聚
help!!! Translation Tips 翻译点津 1 1078 bruceleee 2004-3-8 13:43:00
  One traditional justification for greater judicial deference to agencies on legal question in the U. ...
more than committed, than, from the floor Translation Tips 翻译点津 6 2126 moonprayer 2004-3-9 16:08:22
  . There seem to be ideal sizes for meetings, depending on the purpose--a meeting where information i ...
more than committed, than, from the floor Translation Tips 翻译点津 6 2126 moonprayer 2004-3-9 16:08:22
  2.Meetings can lead to more imaginative and informed decision--often more courageous decisions than ...
more than committed, than, from the floor Translation Tips 翻译点津 6 2126 moonprayer 2004-3-9 16:08:22
  There are several reasons why meetings are held : reaching decisions in a meeting means that all the ...
help!!! Translation Tips 翻译点津 3 1144 bruceleee 2004-3-8 14:03:33
  Conceit flees if one is constantly subjected to demeaning orders 如果一个人老是遭贬低, 自负就会消失 ...
SOS! Translation Tips 翻译点津 3 1951 bruceleee 2004-3-5 17:46:33
 
seeking fine translation for this sentence~~~~TKS ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 3545 boygood 2004-3-6 10:00:47
  I am here waiting yours for a long time.
SOS! Translation Tips 翻译点津 3 1951 bruceleee 2004-3-5 17:46:33
  Chinese tunic suit See page 1636 of A Chinese -English Dictionary (Reversed Edition)
How to say“产品招商”和“入驻企业”in English? TKS. Translation Tips 翻译点津 5 2492 remahdong 2004-3-6 10:13:27
  invitation for business registered enterprise ------------------------------------------------------ ...
sos!!! Translation Tips 翻译点津 2 2267 flytosky 2004-3-5 17:16:38
  Toll manufacture (收加工费?) 似: 来料加工 Custom manufacture 定造 Contract manufacture 外包加工 ...
help...!!! Translation Tips 翻译点津 2 1052 lotusgirl 2004-3-5 16:45:39
  "on risk / return basis, core and core "plus" real estate outperforms 从风险/收益看, 城市中心区域和 ...
help企业异地报送备案! Translation Tips 翻译点津 1 1021 bruceleee 2004-3-5 15:41:53
  企业异地报送备案 Local enterprise' submission & delievry of a report to the competent authority at ...
公路杂散件运输运费 Translation Tips 翻译点津 2 1411 suzhstan 2004-3-5 14:53:14
  fee for transport of miscellaneous and bulk articles by road
九级累进速算扣除法 Translation Tips 翻译点津 1 1287 bruceleee 2004-3-5 14:38:23
  9 Progressive Quick-calculating Deduction Method
how to translate"点到为止"? Translation Tips 翻译点津 3 1740 valerie 2004-3-5 17:51:59
  Stop immediately after a try.
How to say "原辅材料的集聚地" in English? wait on line!!! Translation Tips 翻译点津 4 1817 bruceleee 2004-3-5 14:13:19
  Should be right, however, I think "the center for gathering raw marerials "might be better. Just as ...
How to say "原辅材料的集聚地" in English? wait on line!!! Translation Tips 翻译点津 4 1817 bruceleee 2004-3-5 14:13:19
  Collection Centre for raw materials or Raw materials collection center
How to translate "欢迎使用国际信用卡“? Translation Tips 翻译点津 3 2245 bruceleee 2004-3-5 13:37:03
  国际信用卡 Is the credit card assigned to two classes--International card and domestic card? If ye ...
怎么翻才精彩? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 2526 blueblue 2004-3-6 10:26:34
  温室之花, 怎经风雨.
Simple translation Translation Tips 翻译点津 3 1560 lc96102 2004-3-5 11:26:25
  karaoke Box: karaoke包房
Tsinghua Motto Translation Tips 翻译点津 3 2685 innsbruck 2004-3-4 14:16:22
  You most probably graduated from Tsinghua University. As a graduate, I am sorry for that I never tho ...
业务科 (研究所的)如何译? Translation Tips 翻译点津 4 2939 bettywong 2004-3-3 17:53:45
  业务is quite a fargoing word. If you mean doing research, then Project Research Department may be ...
这句话是什么意思,mounting flange不用管,只要帮我理解句子的意思就可以了. Translation Tips 翻译点津 2 2031 bruceleee 2004-3-3 16:49:05
  The 14T is available without a mounting flange for customers who wish to design their own mounting m ...
英文“主题报告会”咋说啊?请各位大虾不吝赐教!!! Translation Tips 翻译点津 4 2113 jameswong 2004-3-4 21:25:09
  Theme Lecture
生产效益翻译成"benefit of production"准不准确,各位大侠指教啊! Translation Tips 翻译点津 4 1716 qqdaisy 2004-3-3 17:08:29
  Productive return
这两句英文怎么说?感谢!!!在线候。 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 3298 frankguo 2004-3-3 17:02:04
  秘书长工作会议 Secretary-general working conference
这两句英文怎么说?感谢!!!在线候。 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 3298 frankguo 2004-3-3 17:02:04
  印度包装技术协会第六届二次常务理事会” The Second Session of the Sixth Standing Executive Council o ...
请问几个外贸术语 LOI BCL FRA NCND Translation Tips 翻译点津 6 3731 maggie2003 2004-3-3 20:00:56
  LOI :月球轨道导入 BCL: 广播听众 FRA: 兄弟 NCND: not found yet
紧急求助! Translation Tips 翻译点津 1 1936 bruceleee 2004-3-3 15:04:36
  Solution of all-men-in-one within the four seas.
how to translate "工作流程", can workflow be good? Translation Tips 翻译点津 4 3276 polowang 2004-3-4 09:44:35
  Procedures of operation
干杯=bottoms up ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 3609 hnjzfcy 2004-3-3 17:18:21
  Bottoms up & cheers 两个英国人, 女的告诉我, Bottoms up 比较粗俗, 不宜在用, cheers很文, 宜用,其他无 ...
: ) help ,please! Translation Tips 翻译点津 3 1513 bruceleee 2004-3-3 09:23:08
  Their newly-built textile company is with the registration address in this new building. Or Their ...
"为我迟来的问候而道歉"怎么说比较好? Translation Tips 翻译点津 5 1504 encomputer 2004-3-2 14:43:47
  I apologize for my belated greetings.
请问各位高手,乍暖还寒咋说? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 2591 whl626 2004-3-13 08:35:19
  After suddently getting warmer, it's turned cold again. See page 1578 of A Chinese-english dictiona ...
Please help me to translate the phrase中共中央国务院关于深化教育改革全面推进素质 Translation Tips 翻译点津 3 1277 yaominkim 2004-3-2 14:01:20
  Decision on deepening education reform and comprehensively pushing on quality education by ......... ...
How to say it in English? Translation Tips 翻译点津 6 1548 remahdong 2004-3-2 14:22:20
  A business-opening ceremony
How to translate the sentence:it is the uses to which it is put that determine i ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 3250 moonprayer 2004-3-2 11:50:55
  it is the uses to which it is put that determine its value to society? 让公众来决定它的社会价值正是 ...
一个“公共行政管理”的新课程的中文意义?"Self Management" Translation Tips 翻译点津 2 1639 moonprayer 2004-3-2 13:01:47
  自管理
translate 江南水乡 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 4875 moonprayer 2004-3-9 09:35:27
  A region of rivers & lakes in the South
请问公司的"前台"英语怎么说? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 7447 biguncle 2004-12-17 07:55:01
 
Help me! Online wait!!!!! ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 2991 valerie 2004-3-5 17:16:02
  表面缺陷的检测对于改善产品的质量、提高生产效率具有非常重要的意义,传统人工检测的方法往往不能得到令人 ...
“绝对权力导致绝对腐败”的翻译? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 4598 pastralwolf 2004-3-3 21:11:22
  Absolute power leads to corruption.
what is" the references number"? waiting online. Translation Tips 翻译点津 2 1409 flora_zheng 2004-3-1 17:08:00
  Reference No. 编号 证书编号, 产品编号, 生产编号等等. 简单点, 就是编号
my quest ions ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 22 4396 bruceleee 2004-2-29 19:06:17
  Call it a day. I have to go, see you all tomorrow.
would you like to try? Translation Tips 翻译点津 4 1534 flora_zheng 2004-2-29 19:14:29
  There are many causes resulting in traffic accidents, of which driving with a high speed and drunk d ...
would you like to try? Translation Tips 翻译点津 4 1534 flora_zheng 2004-2-29 19:14:29
  Driving beyond speed limit and drunken driving top the manifold factors that result in the traffic a ...
my quest ions ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 22 4396 bruceleee 2004-2-29 19:06:17
  I am so sorry. I think I make one more mistake.
Cold call Translation Tips 翻译点津 4 2616 remahdong 2004-3-1 11:04:10
  是指未获邀请也没有预约, 径自打电话或登门拜访向人推销货物或服务的营销方式. 保险经纪最常用. ...
my quest ions ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 22 4396 bruceleee 2004-2-29 19:06:17
  Actually, your Chinese is quite good as Amercian. The only one mistake I might make was that I didn' ...
what is the meaning of " across-the board" here? tks Translation Tips 翻译点津 2 1206 flora_zheng 2004-2-29 15:10:28
  包括一切的,全面的,(尤指)與全體有關的,一攬子的 across-the-board gains 赢得钵满罐满 ...
about "brother" Translation Tips 翻译点津 5 1321 flora_zheng 2004-2-29 13:54:10
  You are funny too! How about this equality: (兄+弟=兄弟)+(弟+兄=弟兄)≈哥们?
how to say 亮点in English ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2684 levis22 2004-2-29 17:52:35
  Yours is meaningful!
about "brother" Translation Tips 翻译点津 5 1321 flora_zheng 2004-2-29 13:54:10
  (兄+弟=兄弟)+(弟+兄=弟兄)=哥们
how to say 亮点in English ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2684 levis22 2004-2-29 17:52:35
  A Highlight Project
Help me! Translation Tips 翻译点津 1 2579 bruceleee 2004-2-29 12:03:57
  1.一得之功 2.一孔之见 1. A minor success, with reference to Page 1463 of A Chinese-English Dictiona ...
Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Most viewed

          Most commented

          Archiver|   

          GMT +8, 2020-12-3 19:54

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top