register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

kanechj's space https://blog.chinadaily.com.cn/?21830 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Thread Forum Reply/View Last post
请问这里的make any type of maintenance changes是什么意思呢? Translation Tips 翻译点津 1 2759 hly2006 2006-11-30 18:25:34
请问"完善的奖惩制度"怎么说比较好呢?谢谢 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 14 5763 laoxianggg 2006-11-20 17:09:25
谁能帮忙看看这是什么意思啊?有关汽车零部件报价单的 Practical English 实用英语 1 2715 lts-grx 2005-1-18 21:35:00
raw matl economics eff.date spec tender or d/note number?? Translation Tips 翻译点津 0 2854 kanechj 2005-1-17 12:31:21
我在一张制作图下看到这样一句话,谁能告诉我是什么意思吗?谢谢 Translation Tips 翻译点津 4 2937 jhdfhr 2004-6-11 15:20:06
谁能帮我看看这句话怎么翻啊,谢谢 Translation Tips 翻译点津 0 1801 kanechj 2004-6-9 17:03:41
请问"售后技术支持"怎么说?谢谢 Translation Tips 翻译点津 4 2552 maggie_med 2004-5-19 17:27:30
我这里有个公司证明,谁能帮我翻一下吗?谢谢啦 Translation Tips 翻译点津 1 2271 applezy 2004-5-17 15:36:41
help please Translation Tips 翻译点津 1 1781 cheers 2004-4-28 04:53:44
任劳任怨应该怎么说比较好?谢谢 Translation Tips 翻译点津 5 2254 sinatra 2005-3-5 17:41:31
请问"熟悉核销单改单流程"应该怎么说?谢谢 Translation Tips 翻译点津 0 782 kanechj 2004-4-22 17:50:33
请问这一句定义是什么意思啊?谢谢啦,恐怕又与电子术语有关 Translation Tips 翻译点津 2 1402 coming 2004-4-20 15:32:24
能帮我看一下这句话吗?实在是不懂 Translation Tips 翻译点津 2 1117 lijf0909 2004-4-14 07:46:59
还有这一句话我也实在看不明白,请高手帮帮我吧. Translation Tips 翻译点津 1 1123 rolley 2004-4-13 17:49:23
请哪位高手指点一下这句话是什么意思啊?谢谢啦 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2475 rolley 2004-4-14 09:58:22
这3句话的后面2句应该怎么理解?谢谢啦,我有点被搞糊涂了 Translation Tips 翻译点津 1 696 temico 2004-4-8 01:13:03
帮我看一下括号里的是什么意思啊?拜托了,只要大致意思就可以了. ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 2905 edchan 2004-4-8 16:13:02
请同贷款合同的朋友看看这句话应该怎么翻啊? Translation Tips 翻译点津 5 1594 flora_zheng 2004-3-24 08:44:50
请问四金英语怎么说?分别是哪四金?分别用英语怎么说呢? Translation Tips 翻译点津 2 4022 bobrhee 2004-3-17 14:16:28
我在翻译一个温度控制器相关的网站,谁能帮我看看下面这段话到底是指什么啊?谢谢啦 Translation Tips 翻译点津 0 678 kanechj 2004-3-14 15:39:47
请问"富源辽阔"怎么说? Translation Tips 翻译点津 4 1366 moonprayer 2004-3-9 15:22:23
这句话怎么翻比较好? Translation Tips 翻译点津 2 1395 judy_deng 2004-3-8 21:19:53
帮我理解一下这句句子 Translation Tips 翻译点津 2 1184 kanechj 2004-3-9 10:42:24
这句话怎么翻啊?how to understand this sentence? Translation Tips 翻译点津 1 1214 judy_deng 2004-3-8 21:01:49
这句话是什么意思,mounting flange不用管,只要帮我理解句子的意思就可以了. Translation Tips 翻译点津 2 2031 bruceleee 2004-3-3 16:49:05
"为我迟来的问候而道歉"怎么说比较好? Translation Tips 翻译点津 5 1507 encomputer 2004-3-2 14:43:47
这里我实在翻不出来,实在是太专业了,希望谁能帮帮我 Translation Tips 翻译点津 0 742 kanechj 2004-3-1 16:46:25
请问公司的"前台"英语怎么说? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 7447 biguncle 2004-12-17 07:55:01
这Response Time后面的定义应该怎么翻译啊? thermistor 是热敏电阻 Translation Tips 翻译点津 2 1371 judy_deng 2004-2-27 19:51:21
我实在翻不出来,不都是改动的意思嘛,谁帮我翻译一下啊 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 3232 bruceleee 2004-2-27 17:02:48
take no action or fail to take any action到底应该怎么翻啊? Translation Tips 翻译点津 1 1104 datouprawn 2004-2-26 21:53:31
encumber in any manner 在这里应该怎么翻译啊? Translation Tips 翻译点津 2 1575 gogozl 2004-2-26 20:46:20
这一句话怎么翻啊?帮帮我吧 Translation Tips 翻译点津 3 1277 kanechj 2004-2-27 09:07:29
这句话是什么意思啊?怎么翻啊? Translation Tips 翻译点津 2 1111 edchan 2004-2-26 14:28:53
on all reimbursable costs怎么翻译啊? Translation Tips 翻译点津 2 2156 amymin 2004-2-26 14:15:09
什么叫and/or monthly fees for the period of this Agreement,翻不出来,帮我看看吧 Translation Tips 翻译点津 3 1165 datouprawn 2004-2-26 21:45:38
这句话看不懂,谁能帮我翻译一下啊? Translation Tips 翻译点津 2 930 geoffhan 2004-3-1 21:29:13
这句话怎么翻啊? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 2787 lestatsun 2004-2-26 17:33:26
这句话在合同里怎么翻比较好?实质性条款? Translation Tips 翻译点津 4 2118 kanechj 2004-2-26 13:15:46
Corporate Authority: 怎么翻啊?帮我翻译一下合同里这句话吧 Translation Tips 翻译点津 2 1705 luckydogxia 2004-2-26 11:36:45
合同里的No Waiver应该怎么翻译啊? Translation Tips 翻译点津 1 3619 jameswong 2004-2-26 01:46:41
请问With copies to怎么翻译啊? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 3065 datouprawn 2004-2-26 12:10:07
这里的Deliverables that are prepared for怎么翻比较好? Translation Tips 翻译点津 1 1105 bruceleee 2004-2-25 15:17:44
在合同里这句话怎么翻啊? Translation Tips 翻译点津 2 1562 kanechj 2004-2-25 17:34:44
合同里这一句怎么翻比较好? Translation Tips 翻译点津 3 2039 gracecxb 2004-2-25 11:37:59
good will 应该怎么翻? Translation Tips 翻译点津 1 878 rongrong 2004-2-24 16:53:30
Disclaimer of Warranties. 在合同里怎么翻啊? Translation Tips 翻译点津 4 3722 gracecxb 2004-2-25 12:59:44
CALL CENTER SUPPORT MASTER AGREEMENT应该怎么翻? Translation Tips 翻译点津 2 1642 bruceleee 2004-2-26 08:59:46
这一句破产合同也翻不出来啊.帮帮忙啊 Translation Tips 翻译点津 3 1719 gracecxb 2004-2-24 15:44:57
请熟悉合同的[朋友帮我看一下,拜托了 Translation Tips 翻译点津 4 1866 gracecxb 2004-2-25 13:44:29
undisputed invoice 是什么意思啊? Translation Tips 翻译点津 2 3031 zzwzhb 2004-2-24 16:59:58
"北京时间下午2点"怎么说? Translation Tips 翻译点津 4 1660 11122233 2004-2-24 17:31:33
Response Time的定义谁帮我翻译一下好吗? Translation Tips 翻译点津 2 1432 yzr573 2004-2-20 21:32:02
说比做容易y英语怎么说啊? Translation Tips 翻译点津 1 855 blue-eye 2004-2-20 16:10:18
请问便利店英语怎么说? ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 18 7377 henry2003 2004-2-25 19:52:05
这句话怎么翻比较好?特别是driving force和appeal Translation Tips 翻译点津 1 1040 jingle 2004-2-19 16:08:00
provides in country是什么意思啊? Translation Tips 翻译点津 6 2500 edchan 2004-2-19 15:37:53
这句话应该怎么翻啊? Practical English 实用英语 0 1528 kanechj 2004-2-18 16:37:25
这一句话应该怎么翻啊? Translation Tips 翻译点津 2 1012 casablanca 2004-2-19 11:02:35
帮我看看这句话怎么翻啊? Translation Tips 翻译点津 2 827 flora_zheng 2004-2-18 09:55:35
怎么翻比较好? Practical English 实用英语 0 1890 kanechj 2004-2-17 17:20:19
这一句怎么翻比较好? Translation Tips 翻译点津 3 1340 casablanca 2004-2-17 19:54:23
customer driven是什么意思啊? Practical English 实用英语 2 5387 jjfatjjfat 2004-2-20 10:09:29
请问这句话怎么翻比较好? Practical English 实用英语 1 1649 rongrong 2004-2-17 14:41:03
这句话怎么翻比较好? Translation Tips 翻译点津 1 772 hydropower 2004-2-18 10:21:33
请问Dielectric Strength 的定义怎么翻才比较合适? Translation Tips 翻译点津 4 1552 moonrock 2004-2-18 21:44:37
24-7是什么意思啊? Translation Tips 翻译点津 3 1542 bruceleee 2004-2-17 11:21:59
24-7 是什么意思啊,怎么翻比较好? Practical English 实用英语 2 2500 annie_rabbit 2004-2-17 12:44:28
Fan-Type Control 是什么意思啊? Practical English 实用英语 0 1771 kanechj 2004-2-16 16:09:07
Fan-Type Control 是什么啊? Translation Tips 翻译点津 5 1344 kanechj 2004-2-17 13:47:03
Cycle Rating应该翻译成什么啊? Translation Tips 翻译点津 6 1697 bruceleee 2004-2-17 13:47:03
Cycle Rating是什么意思啊? Practical English 实用英语 1 2221 leesinchina 2004-2-16 19:37:52
Disc Cup 实在翻不出来啊. Practical English 实用英语 5 2243 rongrong 2004-2-17 16:10:24
Disc Cup到底是什么啊? Translation Tips 翻译点津 2 1079 kanechj 2004-2-17 15:59:30
Castellation实在不懂啊 Translation Tips 翻译点津 4 2097 kanechj 2004-2-17 16:02:45
Castellation实在是不懂啊. Practical English 实用英语 0 2199 kanechj 2004-2-16 11:40:51
请问Bumper应该怎么翻啊? Practical English 实用英语 0 1891 kanechj 2004-2-16 11:38:31
Bumper 是什么意思啊? Translation Tips 翻译点津 2 1470 harkele 2004-2-16 12:28:40
set point minus differential = reset temperature是什么意思啊? Practical English 实用英语 1 1840 rongrong 2004-2-13 18:08:23
set point minus differential = reset temperature是什么意思啊? Translation Tips 翻译点津 2 1809 casablanca 2004-2-15 16:42:15
Arm Force 实在不懂怎么翻译 Practical English 实用英语 0 1612 kanechj 2004-2-13 14:48:53
Arm Force 实在是不懂怎么翻译. ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2850 leesinchina 2004-2-15 18:59:15
请问Approval Agencies 怎么翻译啊? Practical English 实用英语 3 2203 jameswong 2004-2-23 13:33:07
rocker, toggle and snap-action switches请开关方面专业人士帮帮忙啊 Practical English 实用英语 1 1881 leesinchina 2004-2-14 21:15:52
rocker, toggle and snap-action switches那位懂开关人士帮帮忙啊 Translation Tips 翻译点津 2 1561 kanechj 2004-2-13 15:46:10
Website Concerns怎么翻比较好? Practical English 实用英语 2 2494 haphuaipeng 2004-2-12 19:52:06
help me please Translation Tips 翻译点津 5 1834 jameswong 2004-2-22 06:54:15
我把analyze potential breakthroughs原文写上去了,请指点 Practical English 实用英语 2 2188 bruceleee 2004-2-13 15:18:08
我把analyze potential breakthroughs原文写上去了,请指点 Practical English 实用英语 0 1780 kanechj 2004-2-12 13:36:37
analyze potential breakthroughs怎么翻比较符合中国的说法? Practical English 实用英语 1 2025 liuyin 2004-2-12 11:59:57
谁来帮我看一下啊 Translation Tips 翻译点津 1 915 coldblue 2004-2-12 23:08:10
please help! Translation Tips 翻译点津 2 1366 kanechj 2004-2-12 13:43:46
send your resume and salary history to: 这里的salary history是指以前的工资吗? Practical English 实用英语 2 2258 kanechj 2004-2-11 16:48:40
Vehicle Bus Architecture including J-1850 and Vector CAN实在是不懂啊 Practical English 实用英语 0 1749 kanechj 2004-2-11 13:48:48
请问An Equal Opportunity Employer M/F/D/V 怎么翻啊? Practical English 实用英语 4 4385 kanechj 2004-2-11 13:40:40
Supplier Procurement 作为供应商的标题,怎么翻比较好啊? Practical English 实用英语 0 1743 kanechj 2004-2-10 14:41:21
我在做网页翻译时看到“Annual Usage”,不知道怎么翻比较好 Practical English 实用英语 1 3063 haphuaipeng 2004-2-6 20:55:57
Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Most viewed

          Most commented

          Archiver|   

          GMT +8, 2020-12-4 19:51

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top