register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

kanechj's space https://blog.chinadaily.com.cn/?21830 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Post Forum Reply/View Last post
我在一张制作图下看到这样一句话,谁能告诉我是什么意思吗?谢谢 Translation Tips 翻译点津 4 2938 jhdfhr 2004-6-11 15:20:06
 
请哪位高手指点一下这句话是什么意思啊?谢谢啦 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2475 rolley 2004-4-14 09:58:22
  看来你应该是对的,我只是一个普通的翻译人员,搞得我头都大了,还有那句话干吗流给其他人呢?你能看懂吗? ...
请哪位高手指点一下这句话是什么意思啊?谢谢啦 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2475 rolley 2004-4-14 09:58:22
  会不会是指双头或3头接线端子呢?
帮我看一下括号里的是什么意思啊?拜托了,只要大致意思就可以了. ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 2906 edchan 2004-4-8 16:13:02
  Only where European agency approvals are required. Use on manual resets where European agency appro ...
帮我理解一下这句句子 Translation Tips 翻译点津 2 1184 kanechj 2004-3-9 10:42:24
  jude Deng,请问您对电子方面的知识十分了解吗?我目前正在翻译相关的一个网站. ...
term or condition in L/C Translation Tips 翻译点津 1 1510 kanechj 2004-2-27 16:45:51
  at our counter 是指由我方银行柜台所开出 "Cash Against Document" 是凭单付款 "Documents Against Pay ...
我实在翻不出来,不都是改动的意思嘛,谁帮我翻译一下啊 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 3232 bruceleee 2004-2-27 17:02:48
 
这一句话怎么翻啊?帮帮我吧 Translation Tips 翻译点津 3 1277 kanechj 2004-2-27 09:07:29
 
这一句话怎么翻啊?帮帮我吧 Translation Tips 翻译点津 3 1277 kanechj 2004-2-27 09:07:29
 
这句话在合同里怎么翻比较好?实质性条款? Translation Tips 翻译点津 4 2118 kanechj 2004-2-26 13:15:46
 
这句话怎么翻啊? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 2789 lestatsun 2004-2-26 17:33:26
  只是暂时公司叫我翻译的,所以有很多不懂,请多指教了
请问With copies to怎么翻译啊? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 3065 datouprawn 2004-2-26 12:10:07
 
请问With copies to怎么翻译啊? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 3065 datouprawn 2004-2-26 12:10:07
 
CALL CENTER SUPPORT MASTER AGREEMENT应该怎么翻? Translation Tips 翻译点津 2 1642 bruceleee 2004-2-26 08:59:46
 
在合同里这句话怎么翻啊? Translation Tips 翻译点津 2 1562 kanechj 2004-2-25 17:34:44
  The foregoing indemnities shall apply provided that the party to be indemnified promptly: (i) notifi ...
"北京时间下午2点"怎么说? Translation Tips 翻译点津 4 1660 11122233 2004-2-24 17:31:33
 
provides in country是什么意思啊? Translation Tips 翻译点津 6 2500 edchan 2004-2-19 15:37:53
  谢谢啦,其实我是在翻译一个网站,只是临时的.
provides in country是什么意思啊? Translation Tips 翻译点津 6 2500 edchan 2004-2-19 15:37:53
  谢谢啦,其实我是在翻译一个网站,只是临时的.
这一句话应该怎么翻啊? Translation Tips 翻译点津 2 1012 casablanca 2004-2-19 11:02:35
 
"eBay"是什么意思? Translation Tips 翻译点津 6 2673 casablanca 2004-2-18 21:53:53
 
Castellation实在不懂啊 Translation Tips 翻译点津 4 2097 kanechj 2004-2-17 16:02:45
  好象在电脑里是叫挡头,但这在电子控制器方面没有类似说法啊,有谁能帮我啊? ...
Disc Cup 实在翻不出来啊. Practical English 实用英语 5 2243 rongrong 2004-2-17 16:10:24
  是不是翻成"一个杯形装置内含一个碟形控制器,控制器上方附有一碟形元件".请大家提提意见 ...
Disc Cup到底是什么啊? Translation Tips 翻译点津 2 1079 kanechj 2004-2-17 15:59:30
  是不是翻成"一个杯形装置内含一个碟形控制器,控制器上方附有一碟形元件".请大家提提意见 ...
请问Dielectric Strength 的定义怎么翻才比较合适? Translation Tips 翻译点津 4 1552 moonrock 2004-2-18 21:44:37
  大致的意思我也知道,但翻成预定的超高电压好不好我就不知道了,我想会不会有专门的电子术语呢? ...
Fan-Type Control 是什么啊? Translation Tips 翻译点津 5 1344 kanechj 2004-2-17 13:47:03
  我原本以为这里的control是控制器的意思,照你的翻成控制方式令我有所领悟.
Disc Cup 实在翻不出来啊. Practical English 实用英语 5 2243 rongrong 2004-2-17 16:10:24
 
Cycle Rating应该翻译成什么啊? Translation Tips 翻译点津 6 1697 bruceleee 2004-2-17 13:47:03
  请问是与电子有关的高人吗?我还有一些术语要问呢
Cycle Rating应该翻译成什么啊? Translation Tips 翻译点津 6 1697 bruceleee 2004-2-17 13:47:03
 
Fan-Type Control 是什么啊? Translation Tips 翻译点津 5 1344 kanechj 2004-2-17 13:47:03
  谢谢了,但为什么2个意思相反的词,一个叫扇形控制,另一个叫温限控制呢?而且在网上也查布道类似的说法,谁能告 ...
Fan-Type Control 是什么啊? Translation Tips 翻译点津 5 1344 kanechj 2004-2-17 13:47:03
 
Castellation实在不懂啊 Translation Tips 翻译点津 4 2097 kanechj 2004-2-17 16:02:45
 
rocker, toggle and snap-action switches那位懂开关人士帮帮忙啊 Translation Tips 翻译点津 2 1561 kanechj 2004-2-13 15:46:10
 
请问Approval Agencies 怎么翻译啊? Practical English 实用英语 3 2203 jameswong 2004-2-23 13:33:07
 
please help! Translation Tips 翻译点津 2 1366 kanechj 2004-2-12 13:43:46
  多谢啦
send your resume and salary history to: 这里的salary history是指以前的工资吗? Practical English 实用英语 2 2258 kanechj 2004-2-11 16:48:40
  还有更好的翻法吗?简历和以往工资额好象搭配不大协调.
请问An Equal Opportunity Employer M/F/D/V 怎么翻啊? Practical English 实用英语 4 4385 kanechj 2004-2-11 13:40:40
  Thanks for your reply in detail.
Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Most viewed

          Most commented

          Archiver|   

          GMT +8, 2020-12-5 08:40

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top