register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

zjz1944's space https://blog.chinadaily.com.cn/?21389 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Post Forum Reply/View Last post
in force on Translation Tips 翻译点津 3 3671 rouofhk 2012-5-26 12:16:12
  http://codes.ohio.gov/orc/101.87
in force on Translation Tips 翻译点津 3 3671 rouofhk 2012-5-26 12:16:12
  http://codes.ohio.gov/orc/101.87
vial cartooning Attachments Translation Tips 翻译点津 5 5238 edchan 2011-7-2 15:39:29
  估计原文有误,应该是cartoning
vial cartooning Attachments Translation Tips 翻译点津 5 5238 edchan 2011-7-2 15:39:29
  还有 vial cartooning machine, 什么意思?
DIA/SCH Attachments Translation Tips 翻译点津 3 3063 zjz1944 2009-8-27 13:52:30
  原来Schedule是壁厚等级
DIA/SCH Attachments Translation Tips 翻译点津 3 3063 zjz1944 2009-8-27 13:52:30
  果然SCH就是Schedule。 谢谢dudumuzik. 我再琢磨琢磨怎么翻译为好。
Associates 和 Related Parties Translation Tips 翻译点津 2 4037 zjz1944 2009-4-6 08:45:33
  Yes, what you say is correct. I agree with you. But, in financial statements, I really dont know how ...
一个奇怪的定义 Pipe Diameter Attachments Translation Tips 翻译点津 2 3218 zjz1944 2008-9-18 16:58:31
  使用直径作为管子的长度单位。例如,10倍管径的长度就是说管子的长度是管子的10倍。 ...
Pronounced LOS-IR-RIL. Translation Tips 翻译点津 2 2452 zjz1944 2008-8-21 09:48:19
  你一说,我就明白了。 可我自己硬是没看出来。水平不一样。非常感谢。
to withhold marks Translation Tips 翻译点津 3 2256 hly_2009 2008-3-8 13:28:16
  看了一点类似资料,估计是“不给作评语”的意思。希望得到确认或指正。
大家好,请问高手‘核销单’英文怎么说? Translation Tips 翻译点津 6 4766 jennygao28 2007-12-17 11:18:50
  核销单尚没有权威的英文译名。根据它的意思可以译为“export verification card ( or form) for foreign ex ...
TO DOCUMENT PERSECUTION Translation Tips 翻译点津 3 2863 echommm 2007-5-7 13:39:44
 
CONTINUING DIRECTOR = ??董事 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 5854 fleur3 2007-4-25 09:56:18
  不错,谢谢
CONTINUING DIRECTOR = ??董事 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 5854 fleur3 2007-4-25 09:56:18
  the whole sentence is: The continuing Directors may act notwithstanding any vacancy in their body, ...
一句关于证券方面的难句 Translation Tips 翻译点津 2 2188 alvinyuan 2007-4-22 17:26:52
  债券票面金额:$100,000,如超过$100,000, 则按$5,000的整数倍递增
sp. ? Translation Tips 翻译点津 3 2244 hly2008 2007-3-16 17:38:35
  thanks but what is spp.? what are the complete expressions of sp. and spp.?
有限公司 = Co., Ltd. Translation Tips 翻译点津 2 2131 jl2315 2007-3-13 12:23:05
  我看到出中国外,日本是用Co., Ltd. 这种形式的。
养颜 Translation Tips 翻译点津 4 2098 hly2008 2007-3-10 15:08:07
  如:排毒养颜茶的英文名字怎么翻译才好 Detoxication and ???? Tea
non-assessable shares (stock) Translation Tips 翻译点津 1 6931 zjz1944 2007-1-31 03:21:59
  在另一本字典看到译为非摊派股份,并在一个英文网站查到解释
2006年就要离开我们啦,说说你今年看过最搞笑的错译! Attachments ... 1 2 3 4 5 Translation Tips 翻译点津 33 11731 diaking 2007-1-10 10:50:30
  我看到一家餐馆的收款处的标牌是“收银台 Silver Collection"
花样滑冰的几个动作 Translation Tips 翻译点津 5 2295 rovi297 2007-1-1 09:41:28
  “燕式步”或“燕式接续步”,我在白度和GOOGLE上搜索很长时间也没有得到答案。 燕式旋转是ARABESQUE SPIN ...
花样滑冰的几个动作 Translation Tips 翻译点津 5 2295 rovi297 2007-1-1 09:41:28
  捻转不知用SPIN,ROTATION,还是TWIST
视同自产货物 Translation Tips 翻译点津 6 2594 zjz1944 2006-12-25 20:21:01
  "自产"指企业出口自己生产的产品,可享受出口退税,并不是只要国产就行.所以"Domestic"是不能考虑的. 而"视同 ...
视同自产货物 Translation Tips 翻译点津 6 2594 zjz1944 2006-12-25 20:21:01
  deemed self-manufacturing products如何?
如何翻译“健身” Translation Tips 翻译点津 5 1804 zjz1944 2006-12-25 14:11:26
  fitness activities or body building
核实 利税是pre-tax profit (税前利润)吗? Translation Tips 翻译点津 1 2451 zjz1944 2006-12-25 14:09:39
  利税是 “利润+税” Profit and taxes
material take offs Translation Tips 翻译点津 4 3707 hly2008 2006-12-15 23:03:57
  大概就是“材料清单”或“材料表”
法律里面有个"对价"的概念,英语怎么说?谢谢! Translation Tips 翻译点津 4 2444 crystlexl 2006-12-1 12:01:10
  parity
请教"有规模的企业" ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 3947 tumujerome 2007-5-25 21:37:27
  large-scale enterprises
请教"有规模的企业" ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 3947 tumujerome 2007-5-25 21:37:27
  这是我引用的一段话: 郭洪昌:对,里边还有几个数字可以说明问题。你看我们现在的规模以上企业,不知道 ...
语言环境 Translation Tips 翻译点津 3 1752 3gkarma 2006-11-7 20:18:25
  如题
参股公司 控股公司 Translation Tips 翻译点津 2 2539 zjz1944 2006-11-3 11:53:03
  楼上所说的应该是指母公司,而我问的是子公司。
女人有多少项链,男人就应该有多少领带 Translation Tips 翻译点津 6 2677 aliceqiu 2006-10-26 09:45:58
  thanks
电力工业的几个词“临锚”,“卡线器”,“金钩”。。。 Attachments Translation Tips 翻译点津 3 4666 tempax 2006-10-25 23:47:01
  看来你是内行。请问有没有什么地方可以找到答案。 这几个词很难查到。象“金钩”,“飞车”,“临锚”都无 ...
"plots" 不知何义 Translation Tips 翻译点津 6 2843 faith02 2006-10-22 23:20:22
  sorry, 题目打错了。不是 Plots, 而是 plods
why photovoltaic=光伏 伏 here in Chinese means what? Translation Tips 翻译点津 1 2024 zjz1944 2006-10-11 01:56:27
  早期的术语。指“电”,例如现在电势的单位为“伏(特)”。英文为同一词源。 ...
关于地板块的难点 SCRAPPED Translation Tips 翻译点津 2 1820 zjz1944 2006-10-5 12:20:57
  我也觉得你说的对。可在GOOGLE搜索时,我看到很多情况是用SCRAPPED。 所以我估计是“损毁、仿旧、污染”的 ...
景气指数,谁会? Translation Tips 翻译点津 2 1510 zjz1944 2006-9-12 17:43:52
  TKS
钢丝球 Attachments Translation Tips 翻译点津 2 2640 zjz1944 2006-8-16 00:43:45
  THANKS
这一句话不得要领,哪位高手帮忙看看 Translation Tips 翻译点津 2 1298 zjz1944 2006-7-9 13:51:58
  或座位靠背后面的文件袋。
这一句话不得要领,哪位高手帮忙看看 Translation Tips 翻译点津 2 1298 zjz1944 2006-7-9 13:51:58
  map pocket 是仪表盘旁边的装地图的文件箱
skid? Translation Tips 翻译点津 2 1435 zjz1944 2006-6-29 19:49:33
  一般翻译为“橇装”
神州行 全球通 的英文名称 Translation Tips 翻译点津 5 2221 qinger 2006-6-30 09:18:32
  全球通 GOTONE
天珠 密蜡 in English ? Translation Tips 翻译点津 4 1698 rovi297 2006-6-28 06:35:37
  密蜡 (Mila) is the name of some kind of amber (opaque amber) called by tibetans. 天珠 (tianzhu) is ...
天珠 密蜡 in English ? Translation Tips 翻译点津 4 1698 rovi297 2006-6-28 06:35:37
  都是**的工艺品,**的人应该知道英文怎么表达。
死机( give me a hint) ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 4088 zjz1944 2006-6-27 12:48:39
  密蜡 天珠
怎么翻译明的,暗的佣金?? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 4114 xuri258 2006-5-31 19:55:10
  open commission hidden commission
请教“代理费用”该怎么说啊? agent charge is ok? Thanks a lot! Translation Tips 翻译点津 2 2537 zjz1944 2005-12-3 13:19:51
  commission
芥兰 Translation Tips 翻译点津 6 2576 zjz1944 2005-10-31 15:53:32
  Chinese Kale is correct. Thank you.
带子, 象八蚌 Translation Tips 翻译点津 3 2380 tumujerome 2005-10-31 08:34:47
  how do you know "geoduck"? Thank you very much.
介绍一个上网学英语又赚美元的好方法 Translation Tips 翻译点津 4 2620 buguan3722 2005-9-21 20:29:22
  Of course i can get some more points. But i get more points only from the ads company, not from you! ...
正本押符。 Translation Tips 翻译点津 2 1583 kiki370602 2005-8-4 23:17:01
  test key verified
少数股东损益 Translation Tips 翻译点津 3 1675 imnoabrainer 2005-7-28 09:26:25
  thanks
vial strength 具体是什么意思呢? Translation Tips 翻译点津 2 1400 zjz1944 2005-7-19 13:13:54
  玻璃药瓶强度
vial strength 具体是什么意思呢? Translation Tips 翻译点津 2 1400 zjz1944 2005-7-19 13:13:54
  玻璃药瓶强度
什么是"buttressed tree", 什么是"buttress"? Please help, thanks! Translation Tips 翻译点津 2 1424 zjz1944 2005-7-13 18:30:47
  板根
医学诊断方面, 一句话, 请帮忙 Translation Tips 翻译点津 2 1164 zjz1944 2005-7-5 07:37:25
  thank you!
Please help to translate a sentence in UK visa application form Translation Tips 翻译点津 4 1266 zjz1944 2005-7-3 07:12:19
  If you know the answers, please help me. Thanks.
Please help to translate a sentence in UK visa application form Translation Tips 翻译点津 4 1266 zjz1944 2005-7-3 07:12:19
  Laoxianggg, thanks You rea great. This sentence is difficult to understand. I don't know why they di ...
橡胶固化用 curing or solidify? Translation Tips 翻译点津 3 1117 zjz1944 2005-7-1 23:54:04
  只能用 curing
什莫是 fitness guru ,详见下 Translation Tips 翻译点津 5 1731 viking 2005-4-2 16:46:12
  简 方达 为一位健身大师
“可变气门升程”“可变进气管气道” Translation Tips 翻译点津 3 1929 zjz1944 2004-12-4 15:09:31
  我在工具书上查到“variable value stroke", 我在网上查到还是你的说法正确 thanks ...
请教在信用证里___MAX CR AMT 是什么意思? Translation Tips 翻译点津 1 3061 zjz1944 2004-12-3 21:26:44
  maximum credit amount 信用证最高金额
关于汽车的排量 Translation Tips 翻译点津 3 1715 echommm 2004-12-3 14:02:12
  是displacement? 准确的说法是什么?
japanese ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 17 2658 zjz1944 2004-12-1 20:10:19
  system desk
呜呜,合同条款,请帮忙翻译一下嘛,快急死了~~ ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2322 jasonabe92 2004-11-25 20:29:43
  费率
呜呜,合同条款,请帮忙翻译一下嘛,快急死了~~ ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2322 jasonabe92 2004-11-25 20:29:43
  附带服务以一揽子协议为基础或以下列之按时收费表为基础。 对所有的附带服务和付费必须先达成协议,然后才 ...
请教“变码印鉴(签)” Translation Tips 翻译点津 1 1531 zjz1944 2004-11-23 23:17:01
  什么是“见证业务”?
What's ?97m Translation Tips 翻译点津 4 2139 frankly 2004-11-24 09:12:31
  符号为欧元, 表示million , OK?
关于“土豆” Translation Tips 翻译点津 5 1875 zjz1944 2004-11-23 12:56:01
  (1) Chips have nothing to do with oil. (2) With regard to the "French fries", I worried about the sa ...
关于“土豆” Translation Tips 翻译点津 5 1875 zjz1944 2004-11-23 12:56:01
  炸条 French fries 炸片 Fried potato chips 条 ready-to-cook French fries 片 potato chips Do you agree ...
请教 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 1875 laoxianggg 2004-9-27 23:44:34
  简单明了的中文翻成英文却很别扭, 谢谢 是否还有更简洁的表达呢?
请教 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 1875 laoxianggg 2004-9-27 23:44:34
  简单明了的中文翻成英文却很别扭, 谢谢 是否还有更简洁的表达呢?
急!!请问“三大产业所占比重”、“第一产业”、“第二产业”、“第三产业”怎么说? ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 14 6680 apollo_sun 2005-6-10 10:05:51
  primary industry secondary industry tertiary industry Please do not use "first, second, third".
Need English-Chinese Translation. Will pay $$$ Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 2350 toomoi 2004-6-24 15:32:48
  but how do you pay? please contact me: zjz66@tom.com
欧洲排放标准 Translation Tips 翻译点津 2 887 zjz1944 2004-3-18 17:12:54
  It seem to me very difficult to put them in English. Can you help? thanks.
How to say "分时计费电子式电表"? Translation Tips 翻译点津 6 2615 leesinchina 2004-2-14 20:50:58
  electronic time-division energy meter
How to say "分时计费电子式电表"? Translation Tips 翻译点津 6 2615 leesinchina 2004-2-14 20:50:58
  虽然在字典中可查到“分时”为“time sharing" 但那是计算机词汇, 指在处理多项任务时对时间的分配, 与电 ...
合销单!如何翻译? Translation Tips 翻译点津 1 1669 zjz1944 2004-2-11 17:52:00
  不是合销单, 而是出口收汇“核销单”。 how about "check-bill for export goods"?
Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Archiver|   

          GMT +8, 2019-9-24 17:56

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top