register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

kevinruud's space https://blog.chinadaily.com.cn/?180450 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Post Forum Reply/View Last post
Zhejiang reports more new HIV/AIDS cases China Watch 3 11510 parcher 2018-11-28 19:03:26
  it is necessary to have these energetic and idle youths sent to poverty stricken areas to make a liv ...
翻译板块管理员 Beijing 2 13049 x6174 2019-7-30 17:16:47
  什么帖子都不让发表,有你这样办事的吗?
Netizens offer donations for Pakistani officers ... 1 2 3 4 China & World 27 86311 allnightlong 2018-12-5 16:07:37
  the officers are doign their jobs only, they got paid for their work, so it is unnecessary to make d ...
Ethics debate rages over China's gene-edited babies China Watch 2 14222 wchao37 2018-12-3 16:23:51
  first you need to have something at hand, then you can ask your price
Shanghai math counts in British schools ... 1 2 China & World 10 49011 wchao37 2018-12-13 17:26:16
  westerners do not know how to calculate, so Chinese can easily deceive them in the shop, but Britain ...
我下车,请让一让 Translation Tips 翻译点津 1 5723 kevinruud 2018-11-28 11:15:42
  get out of my way, i am off the car
刚才最后一响是北京时间20点整 Translation Tips 翻译点津 4 6804 SEARU 2018-11-29 15:09:50
  the last sound in your ear is eight o'clok of China
我在家里是完全听我的夫人的 Translation Tips 翻译点津 1 5709 kevinruud 2018-11-28 11:13:43
  i am a big fan of my wife
追赶超越---西安经典口号 Translation Tips 翻译点津 6 6589 zhao jianguo 2018-11-21 17:41:38
  翻译得不错,点赞。不过不知道一个老外是否真的能理解。
公共教学部、基础教学部 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 8997 zhao jianguo 2018-11-21 17:42:37
  you got me wrong, sir. I did not have interest in prying, what I want is to know the effect. My Ne ...
公共教学部、基础教学部 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 8997 zhao jianguo 2018-11-21 17:42:37
  是吗,可否提供一下校刊的名字?是否在真实的交流中使用过,有没有被国际友人产生误解?我是比较关注传播 ...
公共教学部、基础教学部 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 8997 zhao jianguo 2018-11-21 17:42:37
  基础教学是不是基础科目或公共科目的教学? public teaching或foundational teaching这个属于简单的对应吧 ...
民国风骨 Translation Tips 翻译点津 5 3619 zhao jianguo 2018-11-10 12:21:47
  似乎还是难以译出神韵
Part-time Chinese-English Translators for Wuxia novels ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 6960 JimSlip 2018-11-10 11:32:46
  If you could provide the clue, things would be easier,. Recently I contacted a company like yours ...
以迅雷不及掩耳盗铃儿响叮当之势 Translation Tips 翻译点津 5 5805 kevinruud 2018-11-8 11:32:28
  You don't have to tell us the source of the saying, you need to tell us how to translate it into goo ...
只有累垮的牛,不见犁坏的地 Translation Tips 翻译点津 4 3530 kevinruud 2018-11-8 11:31:21
  Everybody says so when a woman is the soil and the man is the ox, though the ox is strong, the soi ...
只有累垮的牛,不见犁坏的地 Translation Tips 翻译点津 4 3530 kevinruud 2018-11-8 11:31:21
  这是形容女人发春,一个搞十几个或者难以满足的民间说法,怎么用来形容老父亲呢?父亲是这样的人,就糗大了 ...
Part-time Chinese-English Translators for Wuxia novels ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 6960 JimSlip 2018-11-10 11:32:46
  We wonder who made the ranking of your company?If you are No 3 in Asia, Who are the other two comp ...
现如今,公办大学青年教师很难入编 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 5765 kevinruud 2018-11-7 17:03:18
  编制应如何理解?不能入编制大多数时候是无法同工同酬以及获得相同的福利待遇,这个在英语中可能三言两语解 ...
宁用武大郎,不选穆桂英 ... 1 2 3 4 5 6 .. 9 Translation Tips 翻译点津 56 51784 wchao37 2019-2-18 12:20:15
  I don't think you have given a good example when mentioning Marilyn Monroe, because she is a symbo ...
宁用武大郎,不选穆桂英 ... 1 2 3 4 5 6 .. 9 Translation Tips 翻译点津 56 51784 wchao37 2019-2-18 12:20:15
  You re right, the portrait is not mine, as an adult, I do not put my personal info in a public for ...
打虎亲兄弟,上阵父子兵 Translation Tips 翻译点津 3 4000 zhao jianguo 2018-11-4 14:27:42
  If we will kill a tiger that is very dangerous, we must treat each other like brothers. If we will g ...
You are turning me on Translation Tips 翻译点津 1 1472 kevinruud 2018-10-24 17:07:43
  It is rather an erotic expression, implying the reaction of the crotch when a man seeing a hot girl, ...
宁用武大郎,不选穆桂英 ... 1 2 3 4 5 6 .. 9 Translation Tips 翻译点津 56 51784 wchao37 2019-2-18 12:20:15
  I am interested. It is the first time I hear of such a saying in Chinese, perhaps it is due to cultu ...
敢问路在何方,路在脚下 Translation Tips 翻译点津 3 4284 kevinruud 2018-10-10 11:49:40
  No, your point is wrong. The speaker is concerned more about the direction, so it is "Where shall I ...
多难兴邦 Translation Tips 翻译点津 5 2382 wchao37 2018-10-13 05:10:00
  If a country can survive many disasters, that means the disasters are still not enough. If the seco ...
Money for Jail Terms ... 1 2 Everyday life 12 12645 kevinruud 2018-10-9 10:08:22
  I don't really get your point, do you agree with me or not? Officials of China and the US are very ...
进得厅堂,下得厨房 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 4523 wchao37 2018-10-13 05:25:35
  this is mainly used for illustrating a married woman she can serve as a secretary and a cook at the ...
不唯上、不唯书、只唯实 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 4277 wchao37 2018-10-13 05:25:07
  I do not follow the instruction given by my boss or the books I consult, if it is not in line with ...
Chinese actress Fan Bingbing fined for tax evasion Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 8 China Watch 49 108146 robert237 2018-11-3 22:49:53
  A woman with low morality has played the leading role in a film "I am not a slut", it is ironical. ...
Money for Jail Terms ... 1 2 Everyday life 12 12645 kevinruud 2018-10-9 10:08:22
  Ask ten people in the street of China, the one who says the officials are good is an official him ...
Money for Jail Terms ... 1 2 Everyday life 12 12645 kevinruud 2018-10-9 10:08:22
  The disappearance is said from the viewpoint of the public, when people could not find the one the ...
一泡尿一泡屎地把他拉扯大 Translation Tips 翻译点津 2 1788 kevinruud 2018-10-6 11:08:46
  His mother has done a lot of things, even with his piss and poo taken care, to raise him up
一万年太久,只争朝夕! Translation Tips 翻译点津 2 2875 kevinruud 2018-10-6 11:06:42
  The phrase is the invention of the Chairman and nobody really knows what it means. Perhaps it means ...
低头一秒,家毁人亡! Translation Tips 翻译点津 1 1198 kevinruud 2018-10-6 11:00:26
  It is the warning of no checking cellphone during driving, but the translation does not give us the ...
先斩后奏 Translation Tips 翻译点津 2 2153 zhao jianguo 2018-11-5 15:53:24
  But at the time set by the novel, poor people do not know what a train is, let alone the ticket so t ...
红丝带 Translation Tips 翻译点津 2 1368 kevinruud 2018-10-6 10:54:22
  The ones who shook hands with the VIP could not be AIDS patients, they are healthy people selected t ...
Money for Jail Terms ... 1 2 Everyday life 12 12645 kevinruud 2018-10-9 10:08:22
  Is there anything wrong if they did say so? Isn't it the truth? Sometimes China's authorities als ...
Chinese woman climbs 14 mountains with heights over 8,000 meters Image attachment Everyday life 3 6157 kevinruud 2018-10-2 22:31:37
  What does that mean? What does the woman want to prove? There are still a large number of middle sch ...
44-year-old Chinese rag-picker teaches herself to translate English novels ... 1 2 3 Everyday life 19 15368 zzxxll 2018-10-8 08:50:56
  She is a big fan of English language, but it doesn't seem it is rewarding. She has wasted too much t ...
中国人的饭碗任何时候都要牢牢端在自己的手上 Translation Tips 翻译点津 6 3169 wchao37 2018-10-13 05:13:25
  China has only itself to rely on for the food it needs No other sources of food are reliable than C ...
好吃不过饺子 好玩不过嫂子 Translation Tips 翻译点津 5 10252 wchao37 2018-10-13 05:39:38
  why Jiaozi is so tasty because it has a variety of fillings why the wife of an elder brother is so ...
厉害了我的国 Ignored Translation Tips 翻译点津 3 2729 zhao jianguo 2018-10-2 16:08:11
  this is so naive and now it is unofficially banned it is ashamed when all core technologies are held ...
木欣欣以向荣,泉涓涓而始流 Attachments ... 1 2 3 4 5 6 Translation Tips 翻译点津 36 37820 wchao37 2018-12-13 17:42:37
  It doesn't matter who I am. it is no problem you asked for correcting the translation, but you sho ...
What makes a good English Corner? Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 9 World Affairs 60 26058 ocpaul20 2019-6-25 17:41:10
  That looks very familiar, a foreigner stands in the center, a lot of Chinese stand around him circ ...
World War III Is On ... 1 2 3 World Affairs 14 8753 emanreus 2018-10-9 19:13:57
  Yeap, as a prelude to the WWIII you described, yesterday I witnessed you and your mistress fought ea ...
木欣欣以向荣,泉涓涓而始流 Attachments ... 1 2 3 4 5 6 Translation Tips 翻译点津 36 37820 wchao37 2018-12-13 17:42:37
  这是你翻译的?你叫张璐?夏季达沃斯的吧?做人可不能这样呀,孩子。
Is ASEAN taking sides in the Sino-American battle? Talk to China Daily 3 4372 GhostBuster 2018-8-7 10:44:29
  Small countries have to seek room for air in the fight of two giants, both of which are their bosses ...
How dose translate the phrase Translation Tips 翻译点津 3 4217 zhao jianguo 2018-9-18 17:25:59
  你写的题目都是错的。 What should I say in English of this sentence?
Germany's Problem: Football is not done like foreplay ... 1 2 Everyday life 10 9712 kevinruud 2018-7-2 20:11:49
  I don't think you have read my post carefully enough. We are talking about two different things, ...
Air-conditioner may be harmful to your health! ... 1 2 3 4 5 6 Everyday life 37 25768 SEARU 2018-7-28 06:19:57
  We who are used to no air coolers are OK without AC but the youngsters cannot survive however they h ...
England will be the last one of Moslem country in WC ... 1 2 Everyday life 13 11290 kevinruud 2018-7-1 22:56:57
  Hahaha, it is a joke that is wide spread in the social media of international forum. France may be ...
Germany's Problem: Football is not done like foreplay ... 1 2 Everyday life 10 9712 kevinruud 2018-7-2 20:11:49
  Whether they care or not, is not my concern. I care only for the team I like, that is all, it has ...
Germany's Problem: Football is not done like foreplay ... 1 2 Everyday life 10 9712 kevinruud 2018-7-2 20:11:49
  I think the most racist thing of football is to group players together not by ability but by natio ...
Germany's Problem: Football is not done like foreplay ... 1 2 Everyday life 10 9712 kevinruud 2018-7-2 20:11:49
  It is not the Germany of pure Aryans any more that produced Beethoven, Bismark and Adolf It is ra ...
Japan will lose the steam Everyday life 1 5266 kevinruud 2018-6-29 09:37:47
  The last 10 minutes of the game is the dirtiest and darkest time of the World Cup
Germany's Problem: Football is not done like foreplay ... 1 2 Everyday life 10 9712 kevinruud 2018-7-2 20:11:49
  it is another night for numberous Chinese fans going up to the highest floor of the building
World cup kicks off Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 12 World Affairs 81 30708 dostoevskydr 2018-7-17 17:28:08
  Look at the national flags, which one looks like the German, of course, it is Belgium's
What do you say to the British translator of Louis Cha's warrior novel Translation Tips 翻译点津 1 5347 RoccoSiffredi 2018-6-29 06:58:26
  dunno
Messi or Ronaldo? The never-ending rivalry ... 1 2 China & World 7 7275 CeciliaQ 2018-6-29 06:58:25
  The champion of 2018 FIFA World Cup will be neither Argentina nor Portugal. Fans can check back her ...
Messi or Ronaldo? The never-ending rivalry ... 1 2 China & World 7 7275 CeciliaQ 2018-6-29 06:58:25
  It is nonsense and bullshiiiit. But football is about teamwork, the trophies you got means nothing, ...
How to translate the line ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 17 14598 seclusive 2018-7-16 14:34:49
  Even the author himself does not know the text he writes carries so much connotion or implication, s ...
Do you wash your underwear personally? Everyday life 1 4633 kevinruud 2018-6-8 14:51:23
  Of course I do the washing by hand. Other people may be very busy, so they dump all their dirty clot ...
关于杨绛情况的一段文字翻译 ... 1 2 Recycle bin Translation Tips 翻译点津 7 1341 kevinruud 2018-6-25 13:15:22
  杨绛阿姨:您可能得到了本不属于您的东西   杨绛去世引发的跟风式悼念,体现了人们的善良,也有人说“读 ...
PKU President Shamed Everyday life 1 5178 kevinruud 2018-5-7 11:10:29
  Western colleges often get celebrities to deliver speeches to their students, but in this case it is ...
推进马克思主义中国化时代化大众化 Translation Tips 翻译点津 5 10541 zhao jianguo 2018-9-19 16:40:52
  Marxism shall be incorporated with the contemporary condition of the country and the people of China ...
新派古诗 Translation Tips 翻译点津 2 7910 kevinruud 2018-4-28 12:05:39
  Oh,really? What taste does the original text have, please show me so that I can learn something.
Court translations criticized online Attachments China Watch 4 12411 pnp 2018-4-13 12:21:02
  When there are no Chinese language signs in the courtrooms in the UK, the US and other English-speak ...
Post-00 Generation Teenager Akama Miki to Marry 31-y-o Teacher Image attachment Recycle bin Friendship, Love, Relationships 6 19374 kevinruud 2018-4-12 20:56:41
  According to the latest news, on April 9, the administrator of Weibo has banned the accounts of the ...
Is Virginity Back ? ... 1 2 3 Friendship, Love, Relationships 14 40683 cyberspook 2018-5-3 19:53:58
  I very doubt the result of such a survey by such a university which has produced so many dirty pro ...
Post-00 Generation Teenager Akama Miki to Marry 31-y-o Teacher Image attachment Recycle bin Friendship, Love, Relationships 6 19374 kevinruud 2018-4-12 20:56:41
  It is known to more people in recent days, but it was advertised five or six years ago. I remember I ...
Post-00 Generation Teenager Akama Miki to Marry 31-y-o Teacher Image attachment Recycle bin Friendship, Love, Relationships 6 19374 kevinruud 2018-4-12 20:56:41
  yes, you re right, but she s not a girl of China because she was born in a foreign country and her m ...
歌词的翻译 Translation Tips 翻译点津 5 8652 UpWithYourHand 2018-5-1 21:37:37
  please allow me for being a little "off the topic", but it is interesting to talk about cross-age gr ...
歌词的翻译 Translation Tips 翻译点津 5 8652 UpWithYourHand 2018-5-1 21:37:37
  The most beautiful love that has been transferred into reality from inside the screen Best wishes to ...
歌词的翻译 Translation Tips 翻译点津 5 8652 UpWithYourHand 2018-5-1 21:37:37
  Have you got the point of translating a poem? Here we go, another hit song that accompanies our yout ...
歌词的翻译 Translation Tips 翻译点津 5 8652 UpWithYourHand 2018-5-1 21:37:37
  that is the translation of poem, ladies and gentlemen
三黄一圣如何翻译才能体现特色 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 18 21907 zhao jianguo 2018-10-20 10:45:32
  Yours is in full so it is unnecessary when the original is in short. The words are self-evident en ...
试译小诗-无怨的青春(席慕容) Translation Tips 翻译点津 3 12043 kevinruud 2018-4-5 22:17:54
  A lover in your young day Is worth your tenderness .... I admit I am not a poet So forget about it A ...
新一线城市 Attachments Translation Tips 翻译点津 0 177 kevinruud 2018-4-3 15:01:05
  don't know what heppened to my thread, so i have to post new contents here In this translation, the ...
give your critique pls ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 15596 1584austin 2018-6-5 23:16:16
  My posts are not to be found, either. I did not write anything in violation of the rules of the foru ...
Are you willing to give up online privacy for convenience? ... 1 2 3 Q&A 16 44782 Flyfishman 2018-4-13 10:28:08
  As he is a businessman, what he said is reasonable enough for himself and the interest groups he bel ...
Should looted relics be put up for auction? ... 1 2 3 4 5 6 .. 27 China & World 188 131940 Archer_1 2018-4-14 21:26:16
  Please stay calm and don't judge me, OK?
欢迎大家探讨:第三十届韩素音翻译竞赛(汉译英) Attachments ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 23 64038 zhao jianguo 2019-10-28 21:16:10
  Interestingly, for this competition of long history, no student or graduate of BFSU ever was given a ...
Should looted relics be put up for auction? ... 1 2 3 4 5 6 .. 27 China & World 188 131940 Archer_1 2018-4-14 21:26:16
  If the country of origin were able to keep the treasures, how could they have been taken away? Treas ...
三黄一圣如何翻译才能体现特色 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 18 21907 zhao jianguo 2018-10-20 10:45:32
  OK, you may be a post-90, so it is no surprise for you to be ignorant of such a holy place of comm ...
三黄一圣如何翻译才能体现特色 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 18 21907 zhao jianguo 2018-10-20 10:45:32
  素有陕西文物最关中,关中文物最韩城的美誉 it is known for the title of owning the most quatity of rel ...
三黄一圣如何翻译才能体现特色 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 18 21907 zhao jianguo 2018-10-20 10:45:32
  西安曲江国际会展(集团)有限公司是以西安曲江国际会展中心和西安曲江国际会议中心两大现代化场馆经营为依 ...
三黄一圣如何翻译才能体现特色 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 18 21907 zhao jianguo 2018-10-20 10:45:32
  公元前349年秦国迁都这里,开启了变法图强与横扫六国之路。 Here is the lcoation of the Qin State capita ...
What is "research" in Chinese? Chinese Learning 中文学习 4 15551 kevinruud 2017-6-4 22:10:39
  Chinese words are very nice to preserve the culture. In ancient China due to the geographical and tr ...
【Views Along the Way】一路风光为信纸,万千回忆成诗行 ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 22 32305 heroodle 2017-12-10 09:54:38
  you are a good lifer, perhaps it is better to trot the globe with your family, or maybe you will fin ...
【拙刀小试】2014年英语专业八级汉译英 Image attachment ... 1 2 3 4 5 Translation Tips 翻译点津 28 23765 heroodle 2013-4-9 08:15:38
  @jianguochao Your critique is partly sensible. What you said applied to the first version only, that ...
这里的key作何解释 Translation Tips 翻译点津 5 4273 zhao jianguo 2018-10-2 14:58:05
  形容词本来就修饰名词,何来别扭?
翻译擂台: How can I get laid tonight? ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 19 10018 kevinruud 2012-8-3 19:28:49
  The question is not meant for minors like you, please find your pleasure elsewhere.
Is there any bettter translation for the following sentence. ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 15 12357 kevinruud 2014-7-29 23:11:26
  More than one, so what?
文言文版someone like you ,不能再赞 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 7002 kevinruud 2014-7-29 23:10:14
  Why did you take the thing literally? Can you not read the stark contrast of the two things which ...
我这样的翻译是不是太意译啦? Translation Tips 翻译点津 2 3479 Gabrial521 2014-7-31 09:28:59
  不是意译的问题,是译错的问题。不是不要违反条约,是用一种可以核对的方式清除违禁品,暗指向某国运输军火 ...
叶芝 when you are old 中文译文赏析 Translation Tips 翻译点津 3 19882 GreenNanning 2014-7-24 10:22:30
  据可靠消息,其实叶芝的所谓原作,也是译自法国某人的,不信自己去股沟或摆渡一下吧,真是故作深沉,其实肤 ...
文言文版someone like you ,不能再赞 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 7002 kevinruud 2014-7-29 23:10:14
  一种错位,小农经济与重金属音乐的严重失调,译者还自得其乐,其实是一种文化上的病态,此外,硬伤处处,因 ...
Man is afraid to be ridiculed, so are handwriting hung Translation Tips 翻译点津 2 4097 kevinruud 2012-7-12 20:18:49
  你是怎么知道的?
译文争鸣(c-e, poem, 春晓) ... 1 2 3 4 5 Translation Tips 翻译点津 28 16324 zmqqstmk 2014-5-14 16:31:48
  中国译协举办的2013中国当代翻译大赛,就有类似的问题,甚至于搞得选手不满延期以招徕人数,详细情况大家可 ...
Categories
Album
  • 1
Recent comments
    Popular bloggers

    Most viewed

    Most commented

    Archiver|   

    GMT +8, 2020-7-14 03:27

    Contact Us :

    Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

    Back to the top