register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

mahmoon's space https://blog.chinadaily.com.cn/?168762 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Post Forum Reply/View Last post
穿帮 Practical English 实用英语 5 3988 jepenseatoi 2008-8-28 14:54:00
  穿帮也就是泄露,暴露的意思.==你可以用 expose
过敏性气管炎 帮忙翻译一下 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 4024 liruiliang 2008-8-23 10:59:31
  allergic rhinitis
关于Should句型的一句话的翻译 Translation Tips 翻译点津 4 3163 jl2315 2008-8-18 10:53:55
  likely not have to cope with 我觉得这是双重否定. likely not /have to :说,他的家人要想观看她的比赛, ...
看看啊 Translation Tips 翻译点津 2 2462 sinfulgirl 2008-8-20 20:15:07
  use one's reputation to solicitate biz
怎么说? Translation Tips 翻译点津 1 2520 mahmoon 2008-8-18 09:20:21
  I feel it is no need.
承揽 Translation Tips 翻译点津 5 2502 english0806 2008-8-18 10:08:40
  conduct/do advertising biz
承揽 Translation Tips 翻译点津 5 2502 english0806 2008-8-18 10:08:40
  conduct/do advertising biz
需要人事部翻译考试资料的同志们看过来~~~~看过来~~~~~~ Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 223 Practical English 实用英语 1555 410701 A_Crying_Idiot 2012-11-4 08:57:48
  my mail address:mahmoon@163.com thanks!
how to translate the following? Translation Tips 翻译点津 1 2149 mahmoon 2008-7-30 13:41:07
  1) 配电房 power distribution room 2) 线切割 linear cutting 磨床加工 grinder manufacturing 3) 食堂加 ...
拍脑袋 C-E ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 4960 allanliu 2008-7-31 20:43:42
  It occured to sb....
请帮帮忙! Translation Tips 翻译点津 5 3237 yujian_010 2008-7-23 10:34:11
  As we more along:语法不对 things proceed as required:事情正如要求的一样进行. we’re would like be : ...
改进技术的成果??? Translation Tips 翻译点津 3 2673 littleboat 2008-7-22 12:14:48
  ........the right over any improvement on the technologies shall be vested with the party which has ...
怎么翻译"潜规则" ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 4465 anthonyben 2008-7-24 09:13:32
  潜规则 default rule
who wants to make foreign friends to chat, come in ... 1 2 3 4 5 6 .. 22 Practical English 实用英语 151 82716 桌上的苹果核 2012-4-12 16:43:07
  I am Moon working in SZ. I wanna to make friends with foreigners. My skype:moonming1
E-C 这句如何理解,如何措辞? Translation Tips 翻译点津 1 2268 mahmoon 2008-7-11 09:14:25
  pls give more context.
需要人事部翻译考试资料的同志们看过来~~~~看过来~~~~~~ Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 223 Practical English 实用英语 1555 410701 A_Crying_Idiot 2012-11-4 08:57:48
  could you kindly send to me?
7.10日《China Daily》疑问,请高手帮助 Practical English 实用英语 6 4444 fellow 2008-7-11 14:28:40
  制造心理恐慌
需要人事部翻译考试资料的同志们看过来~~~~看过来~~~~~~ Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 223 Practical English 实用英语 1555 410701 A_Crying_Idiot 2012-11-4 08:57:48
  my mail address:mahmoon@163.com thanks!
江山易改,本性难移 怎么翻译比较好? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 6524 butterfly_32 2008-7-9 11:53:54
  The fox changes his skin but not his habits.
如何译:活到老学到老! Translation Tips 翻译点津 5 4040 butterfly_32 2008-7-9 12:23:01
  to live to learn
Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Archiver|   

          GMT +8, 2019-10-23 01:43

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top