register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

oldpeasant's space https://blog.chinadaily.com.cn/?160783 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Post Forum Reply/View Last post
please help, thanks here Translation Tips 翻译点津 5 3976 oldpeasant 2008-8-3 12:44:39
  JL~~~帮我看看我的那句~~~thax...
thax.... help.... Translation Tips 翻译点津 4 4183 ashgrove 2008-8-3 18:03:05
  die young here means even you were at your 80, you still have enormous vitality as the youth. /die w ...
雅思题目翻译 Translation Tips 翻译点津 5 5633 chickeerun 2008-7-17 22:06:57
  科学家们已经意识到以一种正确方式来解释一种动物的思维过程需要我们从心理模式中得出大量的推论,并要以内 ...
不知哪位老师能帮助我? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 3634 blueray 2008-7-12 16:09:38
  thax./JL~~
不知哪位老师能帮助我? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 3634 blueray 2008-7-12 16:09:38
  写的很不错哦~~~
be grown old 这种用法对不对? Translation Tips 翻译点津 4 3692 oldpeasant 2008-7-12 10:02:25
  这个老式英语也怪怪的。。。。不过derivation..罗素说的那句话。。are grown-up 。。grown-up 是固定搭配 ...
不知哪位老师能帮助我? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 3634 blueray 2008-7-12 16:09:38
  jl2315~~如果我这样说bring us your comment ...~~~可以吗?
谁能够发一下中央9台金桥公司的广告词,后面一句有个次听不懂 Translation Tips 翻译点津 5 4658 dudumuzik 2008-7-22 08:05:18
  我上次也 有点迷惑。。。凭我的感觉。来说。。好像是。。audience in millions...不知道对不对。。 ...
They don’t look finger-lickin’ good to me. Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 4457 caringhk 2008-7-10 16:53:03
  thax ~~~
They don’t look finger-lickin’ good to me. Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 4457 caringhk 2008-7-10 16:53:03
  gaga~~~~
两个for Translation Tips 翻译点津 5 3578 oldpeasant 2008-7-10 07:41:54
  i c....fatal fault....i v made again ....~~~originally i viewed the phrases as of making something ...
be grown old 这种用法对不对? Translation Tips 翻译点津 4 3692 oldpeasant 2008-7-12 10:02:25
  grow 在这做系动词 。。linking .verb..
They don’t look finger-lickin’ good to me. Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 4457 caringhk 2008-7-10 16:53:03
  美国肯塔基炸鸡公司广告口号:It's finger—licking good! (它如此好吃,令你吃后还想) ~~来自~~google...~ ...
They don’t look finger-lickin’ good to me. Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 4457 caringhk 2008-7-10 16:53:03
  要么就是不好吃。。 lol...
They don’t look finger-lickin’ good to me. Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 4457 caringhk 2008-7-10 16:53:03
  应该是什么不友好的意思。。
两个for Translation Tips 翻译点津 5 3578 oldpeasant 2008-7-10 07:41:54
  因为[据说是]easy assembly at home(商品)减少了 jl2315我觉的这个for 不是以便以供的意思。。 ...
To make a friend with English Fan ... 1 2 3 Practical English 实用英语 15 8441 weikylin 2008-11-9 15:07:20
  me~here~~wxl806@126.com thanks/..>
"我怎么舍得离开你!"怎么翻? Translation Tips 翻译点津 6 4285 libbycrystal 2008-7-8 22:33:20
  laudable attempt~~~~..lol.....excellent..!
请教:省市委书记与区委书记的英文翻译区别 Translation Tips 翻译点津 2 15571 copchen 2008-7-9 09:11:08
  Party Secretary of the CPC Qingdao Municipal Committee ; Party Secretary of the CPC Shandong Provi ...
"以德报怨"这么翻译对吗? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 5684 derivation 2008-7-9 18:33:49
  snoging while biting......
cover-up? Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 3992 edchan 2008-7-10 11:48:16
 
"以德报怨"这么翻译对吗? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 5684 derivation 2008-7-9 18:33:49
  笑死我了!!
"以德报怨"这么翻译对吗? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 5684 derivation 2008-7-9 18:33:49
  speechless~~~~~~~
cover-up? Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 3992 edchan 2008-7-10 11:48:16
  Even if you’re the only one who’ll see it. 即使你是唯一看出来的人。 不对劲!~~~~我觉的应该这句先说 ...
do me a favor~~~~~~~~~~thanks a millon ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 5360 oldpeasant 2008-7-5 10:24:41
  email....wxl806@126.com 要真题啊。。。。非常感谢。。(最好有听力)
请教几句翻译 Translation Tips 翻译点津 2 3253 oldpeasant 2008-7-5 10:12:22
  lol~>>~>~>
纠错?错纠! Attachments Translation Tips 翻译点津 6 6195 oldpeasant 2008-7-5 10:11:01
  big fan ~~~~~~~ji2315~~~
Daily of July,2008 Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 153 Practical English 实用英语 1067 117571 fresh_air 2008-8-1 11:05:57
  thank you ~susan~~~~~
Daily of July,2008 Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 153 Practical English 实用英语 1067 117571 fresh_air 2008-8-1 11:05:57
  chaffy dish... its my favorate too......so i love spring ..as well as winter
Help: how to translate 压缩版 Translation Tips 翻译点津 6 3643 clearwater 2008-7-6 14:45:11
  ~just~~one guess .......................dont mind it ............~~aha dear~~> jl2315 condensed ...
Five tips for giving good praise(e-c)practice Attachments Translation Tips 翻译点津 3 3088 oldpeasant 2008-7-4 22:46:05
  you moved me .and touched me...im impressed......lol... ~~~~keep learning from you ~~
请教什么意思啊?Raymond Zhou的文章 Translation Tips 翻译点津 5 4263 jl2315 2008-7-5 11:07:41
  to my mind ...this sentence's translation'should be: "我们将做出最有可能的的猜测” educated 是有一 ...
Help: how to translate 压缩版 Translation Tips 翻译点津 6 3643 clearwater 2008-7-6 14:45:11
  i think ....compressed version ...is the one of which is closer to his thought..:-)
Help: how to translate 压缩版 Translation Tips 翻译点津 6 3643 clearwater 2008-7-6 14:45:11
  here is my point of view..: "*****"(what you wanna explain)which has been compressed.... you can tr ...
Daily of July,2008 Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 153 Practical English 实用英语 1067 117571 fresh_air 2008-8-1 11:05:57
  up~~~~~~up ......keep reading ....
do me a favor~~~~~~~~~~thanks a millon ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 5360 oldpeasant 2008-7-5 10:24:41
  iv no idea~~~~~rat,,,,,cat.... anyway ..youre so lovely ~~~
请问go about one's day怎么翻译呢? Translation Tips 翻译点津 1 3301 oldpeasant 2008-7-4 17:48:50
  开始他的一天。。 我查了go about 的英译是to start working on sth///... 也就是说这个go about 可以理 ...
The Power of Now(e-c)practice Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 21 Recycle bin Translation Tips 翻译点津 144 13312 abc_123 2008-7-21 23:03:06
  ~~marvellous!!!!!~~so excellent...~~ ~but do you have some suggestions about intermediate interpret ...
a loft stretch of pavement ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 22 8634 oldpeasant 2008-7-4 16:59:26
 
do me a favor~~~~~~~~~~thanks a millon ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 5360 oldpeasant 2008-7-5 10:24:41
  up!~~up!~~
HELP!WHAT LEGS··· ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 4676 jl2315 2008-7-4 21:26:40
  我觉的应该是强调的作用把。。。 What legs of transportation be provided on Friday?这句话我个人意见 ...
求助 一朵鲜花插在牛粪上 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 5208 rovi297 2008-7-5 05:22:49
  e,,,,这个好象是对牛谈情 完整的应该是:A bouquet of flowers stuck into a pile of cow !manure!haha.. ...
do me a favor~~~~~~~~~~thanks a millon ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 5360 oldpeasant 2008-7-5 10:24:41
  how~~~~~~~~~~~~~~~~~? help me~~~~~~~~~xulin1001387~~~dear~~~~~~~~~~~~~
需要人事部翻译考试资料的同志们看过来~~~~看过来~~~~~~ Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 223 Practical English 实用英语 1555 417864 A_Crying_Idiot 2012-11-4 08:57:48
  im coming ....am i late..?dear your generous sharing .will help me more......thanks in advance :ha ...
do me a favor~~~~~~~~~~thanks a millon ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 5360 oldpeasant 2008-7-5 10:24:41
  but thanks all the same .... gaohaotian..dudualv...annaliu531..thanks/..for your reply ..
~~~~~~~~~~~~nut~~~ ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 5580 oldpeasant 2008-7-3 22:49:54
  but,,thanks all the same .... im in want of developing the ability of reading comprehension .. . ...
~~~~~~~~~~~~nut~~~ ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 5580 oldpeasant 2008-7-3 22:49:54
  fantastic!!!!.................. thanks ........... do you have some suggestion about "the interme ...
~~~~~~~~~~~~nut~~~ ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 5580 oldpeasant 2008-7-3 22:49:54
  sorry ...mistake ..
~~~~~~~~~~~~nut~~~ ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 5580 oldpeasant 2008-7-3 22:49:54
  also can
~~~~~~~~~~~~nut~~~ ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 5580 oldpeasant 2008-7-3 22:49:54
  ~~~~~~~~~right,....but i think generate can also be used in this sentence...~~ on account of the mea ...
对...很反感 Translation Tips 翻译点津 3 3279 jl2315 2008-7-3 21:31:30
  right...!~it really makes me sick......... right...!~i wanna vomit~~giving me a bag ...
~~~~~~~~~~~~nut~~~ ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 5580 oldpeasant 2008-7-3 22:49:54
  who can give me an answer~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~thanks////
~~~~~~~~~~~~nut~~~ ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 5580 oldpeasant 2008-7-3 22:49:54
  原题是这样:from the choices given ,choose the one that is closest in meaning to the italicized(und ...
这里的throwing 做什么成分? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 5144 oldpeasant 2008-6-7 16:14:23
  对,懂了,,ran after it while he throws astray....
Stop Surfing, Go to Make Friends -下网,出去走走吧 Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 9 Practical English 实用英语 60 52502 heroodle 2014-8-26 14:56:50
  you are right ..everytime the computer gives us the chance to look things more further.but the harm ...
Miracles China Watch 3 1811 zglobal 2008-5-17 17:39:44
  everythings will gonna be ok ...i wish,.
Miracles China Watch 3 1811 zglobal 2008-5-17 17:39:44
  miracles will come next ``second`
CHINA LIFE INSURANCE IS A+ China Watch 5 2166 zglobal 2008-5-17 21:14:46
  send my thanks too``
Friends in Sichuan Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 14 Translation Tips 翻译点津 97 33829 jl2315 2008-5-21 10:21:18
  the picture is so terrible . . innumerous toads was crawling across the street! what the hell was ...
CHINA LIFE INSURANCE IS A+ China Watch 5 2166 zglobal 2008-5-17 21:14:46
  yeah ,...it seems a good news``
Powerful earthquake hits Sichuan Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 56 China Watch 388 238116 longzhou 2009-5-13 17:29:02
  it's so serious. now the death toll is near to 30000. pray for the victims ,.,, i think they'll ...
You can’t unspill milk. Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 3689 rovi297 2008-5-17 14:03:57
  agree``
翻译```````谢谢了哦 Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 5724 oldpeasant 2008-5-11 11:06:58
  these words really impress me ..thank you for your posting . i just produced an effort out of propo ...
翻译```````谢谢了哦 Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 5724 oldpeasant 2008-5-11 11:06:58
  阔然开朗```
翻译```````谢谢了哦 Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 5724 oldpeasant 2008-5-11 11:06:58
  people use their eyes differently and spend different---and characteristic---amounts of time looking ...
翻译```````谢谢了哦 Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 5724 oldpeasant 2008-5-11 11:06:58
  是关于culture 的教科书.这篇是关是eye 的.. in 1975,the ship of navy commander Jeremy "Mike"Boorda scr ...
不理解'..也请老师们看看..谢谢`` Translation Tips 翻译点津 2 3188 lolipop 2008-5-11 10:42:48
  请大家过来看看``
这里的throwing 做什么成分? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 5144 oldpeasant 2008-6-7 16:14:23
  不是..弄清楚了.便于理解..以后碰到.就好理解// 不对吗?/....
这里的throwing 做什么成分? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 5144 oldpeasant 2008-6-7 16:14:23
  动名词我也知道哈..但是..是后置定语呢还是其他的成分呢``是不是做状语?
这里的she never will 是固定用法吗? Translation Tips 翻译点津 4 3547 shirleylili 2008-5-11 20:44:21
  谢谢,..还要继续努力``
这里的throwing 做什么成分? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 5144 oldpeasant 2008-6-7 16:14:23
  恩 谢谢`
翻译```````谢谢了哦 Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 5724 oldpeasant 2008-5-11 11:06:58
  谢谢您的回答..
翻译```````谢谢了哦 Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 5724 oldpeasant 2008-5-11 11:06:58
  x谢谢了 哦``
翻译```````谢谢了哦 Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 5724 oldpeasant 2008-5-11 11:06:58
  怎么没人 给我看那````
翻译```````谢谢了哦 Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 5724 oldpeasant 2008-5-11 11:06:58
  if you know what to look for , the basic American idiom is there 此句是划线。。
求助```小小的问题 Translation Tips 翻译点津 4 2429 oldpeasant 2008-5-10 10:37:40
  恩/对了...谢谢了..
求助```小小的问题 Translation Tips 翻译点津 4 2429 oldpeasant 2008-5-10 10:37:40
  那这句话应该怎么翻译..
我想问些学科名称怎么翻呀,有关汽车专业 Translation Tips 翻译点津 4 2706 kaolawa9576 2008-5-4 22:30:16
  是啊。。这个我还是比较想知道。。 我也是汽车专业的哈·· 谁能帮帮忙那·· ...
See If I ever try to plan ahead again! Attachments Translation Tips 翻译点津 2 3030 jl2315 2008-5-3 22:44:45
  有点难。。不懂啊··
Computer keyboards can be dirtier than a toilet: study(e-c)practice Attachments Translation Tips 翻译点津 3 3544 clearwater 2008-5-4 08:52:49
  good advice...! thank you`
您们觉的学习英语做大量的练习重要吗。给我提提意见。谢谢。 ... 1 2 3 Practical English 实用英语 19 7293 sinfulgirl 2008-5-4 00:12:07
  谢谢你们的reply 。。 谢谢omen``sinfulgirl "学习时以“运用语法自己造句”为目标" 很好的建议啊··· ...
您们觉的学习英语做大量的练习重要吗。给我提提意见。谢谢。 ... 1 2 3 Practical English 实用英语 19 7293 sinfulgirl 2008-5-4 00:12:07
  恩。。。有方向了 。~~ 我会加油的。。 谢谢你们的建议。 追寻自己喜欢的。因此而拓展自己。加强英语的 ...
您们觉的学习英语做大量的练习重要吗。给我提提意见。谢谢。 ... 1 2 3 Practical English 实用英语 19 7293 sinfulgirl 2008-5-4 00:12:07
  对的。。现在看词汇是有那样的感觉。。 。想提高。有时候是累了还很执着的看下去。 知道这样一定有收获,付 ...
您们觉的学习英语做大量的练习重要吗。给我提提意见。谢谢。 ... 1 2 3 Practical English 实用英语 19 7293 sinfulgirl 2008-5-4 00:12:07
  如果我把一篇文章背诵出来了就很难在用新的思路重新的整合。这要再回译还有效果吗?因为逻辑定了。单词也定 ...
您们觉的学习英语做大量的练习重要吗。给我提提意见。谢谢。 ... 1 2 3 Practical English 实用英语 19 7293 sinfulgirl 2008-5-4 00:12:07
  恩。。是阅读后划出重点和难点?再进行针对行的记忆?还是大量的仔细看它的结构?哪种方法可取? ...
您们觉的学习英语做大量的练习重要吗。给我提提意见。谢谢。 ... 1 2 3 Practical English 实用英语 19 7293 sinfulgirl 2008-5-4 00:12:07
  怎样分辨。是否符合程度与否,? 词汇还是语法?谢谢了。。
您们觉的学习英语做大量的练习重要吗。给我提提意见。谢谢。 ... 1 2 3 Practical English 实用英语 19 7293 sinfulgirl 2008-5-4 00:12:07
  呵呵。。是啊。。我觉的也是。工夫花下去肯定是有回报的。 我想您的建议确实很好,我会运用试试,学习的方 ...
您们觉的学习英语做大量的练习重要吗。给我提提意见。谢谢。 ... 1 2 3 Practical English 实用英语 19 7293 sinfulgirl 2008-5-4 00:12:07
  能给我一些阅读方面,和写作方面的建议吗?把文章翻译成中文然后再回译,确实有点费时间,文章是理解了很透 ...
都要过来看看哦。just have a short look with a inch hand Practical English 实用英语 6 5140 oldpeasant 2008-5-1 23:26:20
  谢谢 指教。。谢谢。。
土鸡?请帮忙翻译下边短文~ Translation Tips 翻译点津 5 3128 oldpeasant 2008-4-3 07:50:11
  he can't do so asks you nancy ~if i could i'll help you
英语发音求救 Practical English 实用英语 2 4290 linlly 2008-4-4 12:41:23
  think the first two letter. it pronounce "shi" and the second you has lodged i think it pr ...
需要人事部翻译考试资料的同志们看过来~~~~看过来~~~~~~ Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 223 Practical English 实用英语 1555 417864 A_Crying_Idiot 2012-11-4 08:57:48
  thank you .,,,, for your kindness i am sincerely hoping you to give me these my email is ...
Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Archiver|   

          GMT +8, 2019-12-11 08:29

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top