register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

liuyiyi's space https://blog.chinadaily.com.cn/?159635 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Post Forum Reply/View Last post
How do you like CCTV-9? ... 1 2 3 4 Sports & Fans 21 10135 brianzhang 2008-8-24 22:00:57
  i like english news when i was a college students, i llike watching CCTV-9 in the salon of our libu ...
How was the idea of People's Olympics reflected at the Beijing Games? ... 1 2 Sports & Fans 8 5391 satsu_jin 2008-8-27 22:25:00
  yes ,why there are so mang empty seats ? but we still couldn't get a ticket and i got the reason is ...
Chinese coach leads US gymnasts to success Attachments ... 1 2 3 4 Sports & Fans 25 10105 sock_monkey 2008-8-24 07:22:58
  so this is why mang cities want to host the Olmpic Games including the great interest and the whole ...
Expectations for the Closing Ceremony Sports & Fans 1 3979 liuyiyi 2008-8-23 22:00:45
  opening ceremony was great showing to all the people around the whole world so we are all expe ...
what do you say to Liuxiang? ... 1 2 Sports & Fans 7 4912 bridge88 2008-8-27 17:09:59
  he is the most handsome man the real man in my heart leaving is another victury
what is your favourite word? Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 25 Free Talk 171 37552 F111 2014-3-3 05:07:59
  God helps those who help themselves!
what is your favourite word? Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 25 Free Talk 171 37552 F111 2014-3-3 05:07:59
  i like the first one just do it!
给点颜色瞧瞧 怎么译 Translation Tips 翻译点津 3 3905 liuyiyi 2008-6-23 22:26:53
  chinglish!
什么什么公司,欢迎您,这个"欢迎您"怎么译啊? Translation Tips 翻译点津 4 3977 lilianlee 2008-6-27 15:00:18
  you are welcome *** welcome 是不及物动词,所以welcome 后面应加介词或不加任何成分,做宾语部分 所以welco ...
''中翻英"难还是"英翻中"难? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 5760 exciting_yz 2008-6-22 21:18:18
  楼上的 顶~~~~~~~
a "is " is omitted at the tail of "how it " ? ... 1 2 Practical English 实用英语 9 6013 dongguandon 2008-7-13 08:24:02
  we should plus a verb after it
a sentence from CD . Practical English 实用英语 5 5450 suchuhui80 2008-7-1 13:19:28
  yes ,grammarly leisure modified the word of city but not the life in the city
''中翻英"难还是"英翻中"难? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 5760 exciting_yz 2008-6-22 21:18:18
  反正我做口译的时候觉得英译汉难些 觉得自己的水平如果要提高到native speaker还有很大差距 ...
“上人屋面”和“不上人屋面”怎么翻呀 Translation Tips 翻译点津 6 6404 rolley 2008-6-22 09:03:35
  专业的字典也没有吗?
60分钟时事新闻杂志听力下载 Practical English 实用英语 1 5965 liuyiyi 2008-6-21 17:40:08
  ~~~~
oral English ... 1 2 Practical English 实用英语 9 8199 dabaicai 2008-8-6 16:55:01
  try your best to speak out in front of many people. and try to catch every chance.
英语口译中级怎么考? ... 1 2 3 Practical English 实用英语 19 12336 Shirley22 2009-3-6 17:06:16
  口译班是肯定要上的 因为毕竟你是说语言 自己学肯定效果不好 外国语大学的很多口译班都是本校的老师教的 而 ...
Outbreak anti-virus Translation Tips 翻译点津 5 3261 liuyiyi 2008-6-21 17:14:04
  防病毒 更适合
大家帮忙看下这个句子 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 3556 liuyiyi 2008-6-21 17:11:36
  choosing 本身在句子里是做主语的 there be +sth.+doing sth. much more 后面有省略 而且与后面的jus ...
a monkey on your back ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 4995 liuyiyi 2008-6-21 17:05:29
  这是一句美式口语 我们常用的到 大家可以多关注美式俚语,这句就是与动物有关的俚语 比如我们常说"瓶起" 若 ...
a monkey on your back ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 4995 liuyiyi 2008-6-21 17:05:29
  a monkey on my back means a task that is very difficult to solve just like an active monkey on your ...
“应届考生”怎么翻译 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 18 8274 wchao37 2008-6-23 12:24:17
  Thank you !!!~~~~~
''中翻英"难还是"英翻中"难? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 5760 exciting_yz 2008-6-22 21:18:18
  我还是觉得英翻中难点 尤其是口译上 楼上的,是不是一直会在线 发现你总是速度很快啊! 呵呵~~~ ...
堰塞湖 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 6463 liuyiyi 2008-6-21 16:55:34
  对啊 多看看CCTV-9很多词都知道了
求翻译:如果人们做出更多的努力来改变…… Translation Tips 翻译点津 5 3559 qinger 2008-6-16 17:46:25
  我觉得这篇文章很象从英语里译过来的
Levis' belt loop? Translation Tips 翻译点津 2 3924 liuyiyi 2008-6-16 16:00:36
  楼上的,太谢谢了 我考综合的翻译题 当时我脑子里都是Levis'这个牌子,就翻成了Levis'牌腰带 幸亏你提醒 这篇 ...
求助!Raising the right flag 是什么意思 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 14 6415 liuyiyi 2008-6-16 15:57:15
  楼上的 那你说说啊?! 反正我看到的就是关于right flag就是关于海盗的 露出原本的目的 ...
(ZT) 老外看中国:让我来说一说中国学生的可笑英文名 Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 8 Practical English 实用英语 53 40985 BlueNeil 2009-6-18 11:28:01
  forget doing or forget to do ? And u should know what u should do when the disaster happened. That ...
求助:在线听力里的一段话怎么翻译? Translation Tips 翻译点津 6 4275 jl2315 2008-6-12 20:53:32
  yes .Maybe Asia.
fresh guys who give up so easily! Attachments Translation Tips 翻译点津 4 3132 adeley 2008-6-13 17:28:30
  interesting!
'sacrifice food for fuel' or 'sacrifice food to fuel' Translation Tips 翻译点津 6 3688 sarayang 2008-6-14 18:56:01
  but sacrifice A for B!
求翻译:如果人们做出更多的努力来改变…… Translation Tips 翻译点津 5 3559 qinger 2008-6-16 17:46:25
  If people make more effort to change their life style,the condition of their suffering most kind of ...
求助!Raising the right flag 是什么意思 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 14 6415 liuyiyi 2008-6-16 15:57:15
  什么意思?
down game 是啥意思? Translation Tips 翻译点津 3 4865 liuyiyi 2008-6-12 18:50:12
  感觉失望的一场比赛
《功夫之王》The Forbidden Kingdom 功夫专有名词 ... 1 2 Practical English 实用英语 12 16362 paciwon 2009-1-5 03:07:46
  perfect English!
堰塞湖 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 6463 liuyiyi 2008-6-21 16:55:34
  lake barrier
strike a blow Translation Tips 翻译点津 2 3238 liuyiyi 2008-6-11 12:46:41
  此句源于The Bible "我不会无缘无故的伸手打拳,也不会无缘无故的strlke the blow" ...
求助!Raising the right flag 是什么意思 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 14 6415 liuyiyi 2008-6-16 15:57:15
  那楼主为什么不回答3楼的问题呢? This is what I know about this sentence.
Let's share some good movies好看的电影介绍 Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 40 Practical English 实用英语 277 206218 jordan_c_fan 2011-2-23 22:06:26
  I love Crash!!!!!!!!!
求助!Raising the right flag 是什么意思 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 14 6415 liuyiyi 2008-6-16 15:57:15
  或者是明确自己的立场?
“应届考生”怎么翻译 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 18 8274 wchao37 2008-6-23 12:24:17
  这是针对我国的高考而新生的词. 所以我个人认为应该更多的考虑上下文意思 maybe "the first time to take p ...
英译《青花瓷》- 周杰伦 - 雨后天青等烟雨 Image attachment ... 1 2 3 4 5 6 .. 13 Translation Tips 翻译点津 84 83237 becky5512 2013-6-27 07:42:05
  Thank for your sharing ! This is really a wonderful song !!!! And a perfect translation!
What do you say? Attachments Translation Tips 翻译点津 5 4078 liuyiyi 2008-6-10 21:21:52
  你们在说什么啊?
求助!Raising the right flag 是什么意思 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 14 6415 liuyiyi 2008-6-16 15:57:15
  在美语俚语中有一种说法是 传说海盗为了接近对方会先悬挂对方的旗子 到了快接近后才换上海盗的旗子 一举攻 ...
how to translate and explain "神出鬼没"? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 3751 skycaptain 2008-5-27 19:29:13
  ?
''either'' and ''neither'' ... 1 2 3 Practical English 实用英语 16 7683 jl2315 2008-7-13 11:42:38
  当并列的人称做主语是 Either you or I am wrong. 做宾语是 He gave either Tom or me a note. is that ok ...
how to translate "前4次,后4次" Translation Tips 翻译点津 4 2262 liuyiyi 2008-5-27 11:01:18
  那有没有前后语意呢?
how to translate "前4次,后4次" Translation Tips 翻译点津 4 2262 liuyiyi 2008-5-27 11:01:18
  and vise verse is that ok?
求助,这是一篇摘要,小弟水平不佳,求助各位高手 Translation Tips 翻译点津 1 1875 liuyiyi 2008-5-27 10:48:50
  ? 你不是都翻译出来了吗?
Movie English Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 15 Practical English 实用英语 102 47539 shirley_zx 2008-7-15 10:44:31
  The legend of 1900 我超级喜欢的电影!
网友祭文 ... 1 2 Practical English 实用英语 11 11575 seawindhair 2008-6-27 21:09:46
  孩子,承担未来重任的孩子. 就在地震的前一天,是母亲节. 那些还给母亲送过祝福的可爱孩子们,却在地震那天,随 ...
Tonight I can write the saddest lines(今夜我可以写出最悲壮的诗篇) ... 1 2 3 4 5 6 Practical English 实用英语 41 31304 moffei 2008-7-25 10:22:36
  Don't cry for me ,China! We all firmly believe that our nation could dear this disaster. Yes we cou ...
what is "MGFOOD" ?? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 3849 liuyiyi 2008-4-24 21:05:40
  就是转基因食品的意思
探讨:如何 意译 如下词语和习惯用语?看看你的能力了! 呵呵 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 5242 tina7v 2008-4-26 17:21:12
  算我一个吧 1楼的真是高手 那问问.chinwag 是什么意思啊?
Let's share some good articles 分享好文章<Translation> Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 15 Practical English 实用英语 103 54065 socon2008 2009-1-31 22:48:33
  I don't know how to express my feeling after seeing these beautiful articles. Thank you for your sha ...
请教一道口译的翻译。 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 6042 liuyiyi 2008-4-13 16:39:55
  senitary conditions
绝密新东方词根词缀大全-好东西 ... 1 2 3 4 Practical English 实用英语 27 21041 free_july 2008-7-17 21:02:18
  Thank you for all these useful words!!!! Waiting for latest words~~~~~~~
花痴的表达.求教! ... 1 2 3 4 5 Translation Tips 翻译点津 32 22184 puppypurple 2010-4-10 14:12:35
  please no passing lovesick 也不太合适
a shy girl ... 1 2 Practical English 实用英语 9 5959 moonnight 2008-4-1 19:48:13
  you can improve your English not only by making friends on Internet but also to yourself ! Imaginati ...
花痴的表达.求教! ... 1 2 3 4 5 Translation Tips 翻译点津 32 22184 puppypurple 2010-4-10 14:12:35
  maybe not very proper
Movie English Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 15 Practical English 实用英语 102 47539 shirley_zx 2008-7-15 10:44:31
  I like sin city but I like The Legend of 1900 yes ,it's my most favorate movie~~~~~~ 所有那些城市, ...
2008一月流行语正确翻译征集! Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 15 Translation Tips 翻译点津 99 72769 ertukcr 2012-1-17 00:31:53
  in China daily news 不雅照 photos of scandle
Help me translate the whole sentence Translation Tips 翻译点津 2 3450 liuyiyi 2008-3-27 16:19:21
  当我们受到热情的款待
Help me translate the whole sentence Translation Tips 翻译点津 2 3450 liuyiyi 2008-3-27 16:19:21
  尽管我在努力了解远方你的国家的发展,但我还是相信中国的古话:百闻不如一见. 当我们感觉到热情的款待, ...
“成本”可以这样用吗? Translation Tips 翻译点津 5 5803 liuyiyi 2008-3-27 16:06:39
  可不可以用spend 呢?
full professor = 终身教授? Attachments ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 24 20653 ruotong 2009-5-6 15:24:41
  In fact I also agree your ideas!
花痴的表达.求教! ... 1 2 3 4 5 Translation Tips 翻译点津 32 22184 puppypurple 2010-4-10 14:12:35
  Yes .This is very word that I looked up in the dic. maybe this is very proper. 但是有没有什么褒 ...
花痴的表达.求教! ... 1 2 3 4 5 Translation Tips 翻译点津 32 22184 puppypurple 2010-4-10 14:12:35
  Thanks my fellows but I want to know the Chinese meaning 形容女孩喜欢帅男生,见到就会开心.或喜欢帅的 ...
A Love Letter-串联歌曲名,献予心爱人 Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 7 Practical English 实用英语 48 38031 rkn 2013-11-15 19:20:04
  enjoying
Any foreigner can help me? Thanks Practical English 实用英语 3 6050 stephen26 2009-3-21 05:00:19
  inspired means 心灵上的鼓舞,可能是语言或者他人的行为把你鼓励了. 而后者就是可能受到语言上的鼓励进而行 ...
Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Most viewed

          Most commented

          Archiver|   

          GMT +8, 2019-10-17 14:50

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top