register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

awryau's space https://blog.chinadaily.com.cn/?155355 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Post Forum Reply/View Last post
请问“缘分”应该怎么说? Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 10 Translation Tips 翻译点津 64 16672 caringhk 2008-1-17 13:15:49
  俺觉得这不是jwmj,而是太直白了吧, 而且也应该只能用在爱情上吧!你跟一个刚认识的人成了朋友或忘年交 ...
请问“缘分”应该怎么说? Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 10 Translation Tips 翻译点津 64 16672 caringhk 2008-1-17 13:15:49
  个人觉得这个更像“天生一对”的意思,你们觉得呢? 不好意思,俺文学功底和理解不太好, 就觉得像那个 ...
未出帐话费? Translation Tips 翻译点津 6 7006 awryau 2008-1-16 00:00:48
  uninvoiced amount for current month/week (period)
Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Most viewed

          Most commented

          Archiver|   

          GMT +8, 2019-11-18 19:27

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top