register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

no_2goodguy's space https://blog.chinadaily.com.cn/?14793 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Post Forum Reply/View Last post
How to express 行政部主管? Translation Tips 翻译点津 5 2355 peggylee 2004-6-21 12:24:46
 
这句怎么翻译比较顺口:her lightheartness did not last long. Translation Tips 翻译点津 6 2137 clearwater 2004-6-21 16:46:33
 
How to translate 工人文化宫? Thank you. Translation Tips 翻译点津 4 1643 no_2goodguy 2004-5-26 17:47:45
 
“世事洞明皆学问,人情练达即文章”怎么翻译呀!!!!! Translation Tips 翻译点津 1 1163 no_2goodguy 2004-5-26 17:23:05
 
求助高手! ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 1622 raveparty 2004-5-24 18:28:56
  when roasting,the duck is filled with water until the roasting is done and then the duck is hooked o ...
中共河北省委党史研究室----如何翻译?谢谢! Translation Tips 翻译点津 4 1713 networm 2004-5-24 18:38:48
 
how to translate these sentences.please. Translation Tips 翻译点津 4 1449 no_2goodguy 2004-5-24 16:34:08
  1.BMW is thus the only carmaker in the 'premium segment 'that produces locally in China 2.the State ...
how to say "B 超机“? Translation Tips 翻译点津 3 1317 no_2goodguy 2004-5-20 11:42:27
 
goodbye to email 10 Translation Tips 翻译点津 2 1427 hanwbfy 2004-5-20 11:30:46
  My sense of wonder is long gone. I’m reluctant to open my e-mail. Almost none of it is for me anymo ...
come in and give an answer ,pls!thank you! Translation Tips 翻译点津 3 1634 mimisky 2004-5-20 09:48:18
  You can find many similar examples if you search in webs.
goodbye to email 11 (the end) Translation Tips 翻译点津 3 1445 hanwbfy 2004-5-20 10:08:53
  So back to the CEO who banned e-mail . I understand where he’s coming from, but he has a bad idea, ...
pls, how to translate 煅造件. thanks Translation Tips 翻译点津 6 1108 edward_lee 2004-5-19 22:59:15
 
pls, how to translate 煅造件. thanks Translation Tips 翻译点津 6 1108 edward_lee 2004-5-19 22:59:15
  forge is 锻造件.
楼盘 how to translate ? Translation Tips 翻译点津 1 1611 no_2goodguy 2004-5-19 17:11:14
 
goodbye to email 01 Translation Tips 翻译点津 4 1357 lllaaakkk 2004-5-25 09:43:11
  I read a news item recently about the CEO of a communications company who had banned e-mail for his ...
不事张扬怎么翻 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 3719 cowrose 2004-5-24 14:46:51
  not to be a show-off
请教:商用车的曲轴如何翻译。谢了。 Translation Tips 翻译点津 2 1017 julialu 2004-5-31 11:26:53
 
help Translation Tips 翻译点津 1 1475 no_2goodguy 2004-5-19 16:48:40
 
pls, how to translate 煅造件. thanks Translation Tips 翻译点津 6 1108 edward_lee 2004-5-19 22:59:15
 
店面起名,请教各位! ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 17 2902 applezy 2004-5-19 13:59:18
 
请问"售后技术支持"怎么说?谢谢 Translation Tips 翻译点津 4 2320 maggie_med 2004-5-19 17:27:30
  included in after-sales service
主营业务收入,附属业务?? Translation Tips 翻译点津 2 1234 rolley 2004-5-18 20:49:52
  主营业务收入 main operating revenue 附属业务 subsidiary business
how to translate 常务副局长? Translation Tips 翻译点津 6 2157 no_2goodguy 2004-5-18 17:22:01
  中共中央总书记 General Secretary, the CPC Central Committee 政治局常委 Member, Standing Committee o ...
如何翻译这句中文 Translation Tips 翻译点津 2 1089 no_2goodguy 2004-5-18 12:26:40
  With saturation of affectionateness,inked in perfumed letter paper.
What is the meaning of "stressbuster" here? Translation Tips 翻译点津 4 3281 no_2goodguy 2004-5-17 17:45:22
  I see now. I misunderstood the meaning of buster. I thought it was big man at begin.From you, I got ...
能帮我看看vice versa在这句话的译法对吗?谢谢 Translation Tips 翻译点津 6 1718 rolley 2004-5-15 20:55:06
  Another person is looking for business from China to Holland and also vice versa of technical equipm ...
could you tell me how to say "修饰语和被修饰语" in English,thanks in advance ! Translation Tips 翻译点津 4 2179 no_2goodguy 2004-5-15 12:14:40
 
could you tell me how to say "修饰语和被修饰语" in English,thanks in advance ! Translation Tips 翻译点津 4 2179 no_2goodguy 2004-5-15 12:14:40
 
IT文章(6) Translation Tips 翻译点津 5 1146 no_2goodguy 2004-5-15 11:44:09
 
IT文章(5) ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 1352 clearwater 2004-5-14 17:28:05
  要不改成 用户配置信息?
IT文章(7) Translation Tips 翻译点津 6 1287 clearwater 2004-5-19 06:24:47
  经常地Windows平台下规范的应用程序需要使用Windows安装程序将自己安装到系统中。 ...
IT文章(5) ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 1352 clearwater 2004-5-14 17:28:05
  2. A description of a user, typically used for access control. [2382-pt.8] Note: A user profile may ...
IT文章(6) Translation Tips 翻译点津 5 1146 no_2goodguy 2004-5-15 11:44:09
  monthly 每月一次 trip就是出差,出差就是学习、沟通、交流 This is just my view.
有色金属,黑色金属怎么翻译?? Translation Tips 翻译点津 4 2162 shadowdancer 2004-5-17 08:45:28
  She may be a nice girl.
IT文章(6) Translation Tips 翻译点津 5 1146 no_2goodguy 2004-5-15 11:44:09
  Having bilingual senior management can eliminate the language barrier, and monthly trips between the ...
IT文章(5) ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 1352 clearwater 2004-5-14 17:28:05
  user profile 用户配置文件 group director 小组负责人 In a department, staffs usually are divided into ...
Again,there~???!!significant setback!?? Translation Tips 翻译点津 1 1322 no_2goodguy 2004-5-14 11:32:19
  a raft of questions 大量的问题
help!!!!!!! ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2169 santiago 2004-5-14 14:05:58
  "stirred by the reminder that grand prix racing is a world in which the young and glamorous delibera ...
how to translate it? thanx! Translation Tips 翻译点津 1 2104 no_2goodguy 2004-5-13 23:46:05
  the objectives set for building a well-off society in an all-round way are objectives of comprehensi ...
”“贵人相助“怎说呀,URGENT! Translation Tips 翻译点津 5 1664 vividsea 2004-5-14 18:27:23
 
IT文章(5) ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 1352 clearwater 2004-5-14 17:28:05
  user profile: 1. The profile that includes the service profile and contains all the data associated ...
HELP: QQ中毒了 how to translate it? Translation Tips 翻译点津 4 1597 clearwater 2004-5-14 06:15:21
 
急救! Translation Tips 翻译点津 1 825 no_2goodguy 2004-5-13 21:53:30
  Or i.e.=[拉]id est(that is)
help!!!!!!! ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2169 santiago 2004-5-14 14:05:58
  1994年5月1日14点18分,F1圣马力诺大奖赛伊莫拉赛道第七圈tamburello弯道,时速三百公里的FW16突然间脱离了 ...
help!!!!!!! ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2169 santiago 2004-5-14 14:05:58
  In the short term, his death exerted an extraordinary effect on the sport's popularity. As if sucked ...
"Ryan threw in salt water taffy 'cause he didn't have any change." What does it Translation Tips 翻译点津 6 2569 mission_inn 2004-5-13 13:22:33
  I am wrong.
如何译“江湖义气”这个词? Translation Tips 翻译点津 1 1008 no_2goodguy 2004-5-13 12:41:00
  the fraternity and gallantry of the greenwood heroes
"Ryan threw in salt water taffy 'cause he didn't have any change." What does it Translation Tips 翻译点津 6 2569 mission_inn 2004-5-13 13:22:33
  The same thread has been responded rightly.
Anyone working on S.I? Translation Tips 翻译点津 2 1158 lanzi742001 2004-5-13 14:55:46
  Is there this abbr. S.I. for it?
怎样翻才贴切? Translation Tips 翻译点津 3 2055 angelinggu 2004-5-12 13:51:23
  呵呵
How to understand this "cut" ? Translation Tips 翻译点津 6 2504 clearwater 2004-5-12 11:02:55
  so the passengers in car could not be rescued normally without cutting the car.
H L E P me how to translate -- 棕熊正在发情期 Translation Tips 翻译点津 5 1575 leebohua 2004-5-13 15:41:12
  or is ruttish
How to understand this "cut" ? Translation Tips 翻译点津 6 2504 clearwater 2004-5-12 11:02:55
  cut the wrangled car.
How to understand this "cut" ? Translation Tips 翻译点津 6 2504 clearwater 2004-5-12 11:02:55
  切割
hunger for your help!!!!!!!!! Translation Tips 翻译点津 2 987 no_2goodguy 2004-5-12 10:14:49
  Please give the whole sentense next time, ok?
怎么翻译才对位呢?? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 2418 rolley 2004-5-15 22:21:29
  yeah?
高手都不难产???!!! Translation Tips 翻译点津 3 2109 no_2goodguy 2004-5-12 10:10:20
  Premier Wen Jiabao (Right) shakes hands with British Prime Minister Tony Blair as Major General Seba ...
IT文章(3) ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 1473 clearwater 2004-5-11 16:08:21
  http://tech.tom.com/1521/1659/2003122-69691.html original article:http://www.ipodsdirtysecret.com/
IT文章(4) Translation Tips 翻译点津 3 1090 bucks_mk 2004-5-13 00:19:00
  As you know,a big software is divided into many function modules in order to reduce the development ...
IT文章(3) ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 1473 clearwater 2004-5-11 16:08:21
  I got it(肮脏) from another piece of article's translation. Maybe it should be translated as "卑劣的 ...
请教pass the laugh test 如何解? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 5053 rolley 2004-7-29 15:44:49
  =to prove what you said are authentic
How to translate this agent? 3Q Translation Tips 翻译点津 4 1967 shadowdancer 2004-5-10 15:16:21
  暗夜舞者?
IT文章(3) ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 1473 clearwater 2004-5-11 16:08:21
  You can find many uses of "dirty little secret" if you search in google.
IT文章(2) Translation Tips 翻译点津 6 1136 clearwater 2004-5-9 18:43:16
  You can search in Google to find the concept of Hash and its use in information security field.
who can translate?do if you kown! Translation Tips 翻译点津 6 2889 mitford 2004-5-11 19:22:49
  花和尚鲁智深----------------------------Tattooed Monk 菜园子张青----------------------Vegetable Gar ...
help~~how to translate 一帆风顺 into English? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 4469 kind_friend 2004-5-7 13:39:24
  plain sailing?
Russian Imperial Navy ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 1842 leebohua 2004-5-8 10:04:19
  In 1704, he was recruited to join Peter the Great's newly formed Russian Imperial Navy. 1704年他应 ...
everyone, is this translation correct? give me a hand, please? Translation Tips 翻译点津 4 1591 jameswong 2004-5-5 16:54:22
  Qualified as Hong Kong High Court Registered Interpreter since 1999, he is then called upon by Consu ...
句子理解(1) Translation Tips 翻译点津 5 1565 no_2goodguy 2004-5-5 13:02:14
  It's hard to imagine Russia without the immensity of Siberia, rich in timber and minerals, stretchin ...
请问vise of time在这句话中是什么意思? Translation Tips 翻译点津 3 2067 sabrinahuang 2004-5-5 07:40:34
  陷入残酷的没有时间的窘境
place a toll on Translation Tips 翻译点津 4 1740 clearwater 2004-5-6 06:57:59
  Is this sentense picked from the article "Labor Day, 2003: Recommitting to Justice for Farm Workers ...
friend,can u help me? Translation Tips 翻译点津 1 1760 no_2goodguy 2004-5-4 19:43:52
  有些人(每天)只睡5个小时,正常情况人需要睡7个小时,睡9个小时就是贪睡,睡11个小时身体就会变得虚弱。 ...
"貉子毛领" 怎么说?? Translation Tips 翻译点津 2 3570 edchan 2004-4-30 18:38:46
  FYI
help how to translate 小二黑结婚 Translation Tips 翻译点津 3 1706 maryann 2004-4-30 20:18:18
  translated by Sidney Shapiro
流动人口婚育证明 有没有比较官方的说法?谢谢。 Translation Tips 翻译点津 4 2448 jameswong 2004-5-1 02:28:42
  http://www.unescap.org/pop/database/law_china/ch_record031.htm
一段很有挑战性的翻译练笔:请高手指点 Translation Tips 翻译点津 1 1426 no_2goodguy 2004-4-26 17:37:57
  从频发的公司领导层非法行为,共有基金欺诈,安然公司巨额诈骗案,Martha Stewart内幕信息交易案,校园剽窃 ...
Millberry是什么单位呢? Translation Tips 翻译点津 6 2273 yajahdiko 2004-4-26 13:36:20
  http://www.exporters.com.sg/showroom_item.asp?id=38458
我这样翻译成中文没错吧?我老板说错了,你们可以帮我看看吗? Translation Tips 翻译点津 5 1565 bobiqq 2004-4-26 14:19:11
  200吨三个月的铜阴极期货
外交翻译,敬请指点: Translation Tips 翻译点津 1 1225 no_2goodguy 2004-4-22 21:10:35
  In the early years of independence, Nehru's government rejoiced in standing apart, the epitome of th ...
请问“主人翁意识”怎么翻译? Translation Tips 翻译点津 5 2354 kind_friend 2004-4-23 11:00:43
  consciousness of master
mathematical value Translation Tips 翻译点津 6 1430 afallingleaf 2004-4-23 16:06:58
  precise value here.
这句英文译成这样,对吗?urgent! TKS Translation Tips 翻译点津 3 1496 lotuslee 2004-4-23 15:26:36
  Non-receipt of test certificates delays the acceptance of shipments, reduces the supplier’s ratings ...
need help Translation Tips 翻译点津 3 1068 spring2004 2004-4-25 14:35:45
  Here it refers to phrase or clause
翻译翻译翻译````````````````````````` Translation Tips 翻译点津 2 2315 no_2goodguy 2004-4-22 18:22:05
  Sunrise, weekend, United States:While most of the nation still sleeps, vans, pickup trucks, camper a ...
附庸风雅?how to translate? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2428 bigfatzero 2004-4-20 08:33:59
  mingle with men of knowledge and pose as a lover of culture
求教(在线等)急!!!! Translation Tips 翻译点津 3 1132 cleardreamer 2004-4-16 11:13:51
  潮湿条件下产生很大电化学电位差异的金属不能相互连接。
不好意思,又来一句 Translation Tips 翻译点津 1 817 no_2goodguy 2004-4-7 20:00:01
  To convert (alternating current) into direct current. So you can understand this sentence by youself ...
战国时候、魏国国王、半信半疑、不识货该怎么翻译呢,谢谢了 Translation Tips 翻译点津 1 1537 no_2goodguy 2004-4-7 18:22:57
  战国时候 the Warring States Period 魏国国王 the king of Wei state 半信半疑 dubitate 或 uncertainty ...
深圳户口或深户担保 Translation Tips 翻译点津 6 2534 joycechi 2004-4-8 09:01:53
  Be a permanant Shenzhen resident or be a vouchee of a permanant Shenzhen resident
Parents and love, which is more important ? ... 1 2 3 4 Practical English 实用英语 22 6247 shakebaby 2004-4-16 12:47:32
  There is no everlasting romance, never.So, when both of you make decision, please think it over. Don ...
how to translate this sentence? Translation Tips 翻译点津 1 989 no_2goodguy 2004-4-5 19:19:55
  没有人要与我作对,除非我想与他们作对。
in the build up to the Irap war? Translation Tips 翻译点津 1 1671 no_2goodguy 2004-4-5 18:14:12
  准备发动
传阅,借阅,文件签收,怎么翻译? Translation Tips 翻译点津 1 1445 no_2goodguy 2004-4-5 18:05:48
  传阅 pass round for perusal 借阅 borrow for perusal 文件签收 to sign in a file
去忙你的吧?怎么翻译? ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 16 3969 hyde9921 2004-4-7 13:38:57
 
give me hands in translating the below sentence in chinese Translation Tips 翻译点津 2 1421 maheen 2004-4-5 18:05:33
  最近东京医科大学的研究表明,长期以来认为日常生活中喜吃富含脂肪食物的人易患心血管疾病的看法可以休矣。 ...
urgent!语言生动,形象,富有感情色彩和感染力?TKS~~~~~~~~` Translation Tips 翻译点津 5 1596 edchan 2004-4-10 07:44:56
  full of passion and infection
请问:“与你再续浪漫”怎么翻译 Translation Tips 翻译点津 4 1674 whl626 2004-4-5 20:40:53
  we resume our love?
“2003年121文件的出台“这句应该怎么翻译啊? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 3929 kidsking 2004-4-6 08:47:05
  with the issuance of 121 document in 2003
请教:如何翻译 Translation Tips 翻译点津 2 1374 no_2goodguy 2004-4-5 16:41:28
  专著于研究社会在少年犯罪中作用的理论认为,青少年进行犯罪是为了回应他们提升社会经济地位努力的失败,或 ...
Can anyone please translate "默默承受", "适合中国国情的反腐之路" into english? T Translation Tips 翻译点津 4 1899 no_2goodguy 2003-12-7 23:03:52
  the way of combating corruption suitbale for the fundamental realities of China
Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Archiver|   

          GMT +8, 2020-6-4 17:02

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top