register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

zhsheen's space https://blog.chinadaily.com.cn/?142587 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Post Forum Reply/View Last post
敬祖堂怎么翻译,大家帮帮忙好么? Translation Tips 翻译点津 2 2745 skating 2007-8-20 11:47:18
  ancestor memorial hall
请问“我很烦恼”怎么翻译呢? Translation Tips 翻译点津 5 4210 rovi297 2007-8-19 05:20:48
  i'm upset
房车怎么说,有谁知道么? Translation Tips 翻译点津 4 2436 sunnyia 2007-8-18 17:17:51
  wagon
how to say"博士后流动站" Translation Tips 翻译点津 2 2818 zhsheen 2007-8-18 12:36:49
  There are 23 post-doctoral research stations at Tsinghua University, including material science and ...
还有这首诗,我也忒喜欢啦,帮手翻一翻 Translation Tips 翻译点津 4 3494 rainbow 2007-8-17 17:48:15
  Thank you rainbow! The passion strokes the strings of my harpsichord. I love the backdrop Chorus
挣扎,刺激,用手挡? Translation Tips 翻译点津 3 2621 tumujerome 2007-8-18 05:00:43
  XXX挣扎着睁开眼,阳光太刺激,他赶紧用手挡 he wrestled with his eyelids only to be sun light stinged ...
How to say“节选”in English? Translation Tips 翻译点津 2 2645 hannajim 2007-8-18 15:18:25
  excerpts
how to say"半军事化管理" Translation Tips 翻译点津 2 2853 cissy0222 2007-8-18 09:15:47
  Paramilitary Organized
商务书信翻译求证 Translation Tips 翻译点津 4 2709 yanggm 2007-8-18 17:59:33
  下个礼拜还得在印度办事 因此,我们之间还得遵照A和B公司的谅解来明确分歧,采纳共识 ...
社会万象、人生百态,如何翻译? Translation Tips 翻译点津 2 3275 zhsheen 2007-8-17 15:07:46
  Copchen, your thread is always charming and challenging! when i break the Chinese original apart: ...
求助:理论刊物目录翻译 Translation Tips 翻译点津 2 2482 zhsheen 2007-8-17 14:59:18
  以党的建设的新成就迎接党的十七大 Rave the 17th CPC National Congress with escalated solid constructi ...
N如何翻译 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 4116 ptbptb 2007-8-17 15:28:35
  就是 数量
社会万象、人生百态,如何翻译? Translation Tips 翻译点津 2 3275 zhsheen 2007-8-17 15:07:46
  This column aims to bring you all spheres of society, and multiple folds of life.
帮我翻译一下这句话吧 Translation Tips 翻译点津 1 2532 zhsheen 2007-8-17 14:46:04
  指控
HELP “我得留守在公司?”How to say Translation Tips 翻译点津 3 3303 laoxianggg 2007-8-17 14:21:17
  I am assigned to watch for the company.
我的翻译8、17 Translation Tips 翻译点津 2 2669 househusband 2007-8-17 14:16:32
  Why write? Himself a poet poses a poem
索尼出的笔记本电脑vaio怎么读啊??? Translation Tips 翻译点津 4 10128 emilyvolvo 2007-8-19 07:52:01
  be it from Latin, or French, of Spanish, Vita, Vigor etc. maybe the direction to figure out this 'Va ...
Someone help me to proof them? Translation Tips 翻译点津 4 3278 liubosong_zz 2007-8-21 15:13:57
  Sorry that I cannot help, but would like to give you a few reasons here: 1. Your post is too long 2. ...
"忽悠"怎么翻译比较合适? ... 1 2 3 4 5 6 .. 7 Translation Tips 翻译点津 43 33511 yuemengyu 2009-8-4 15:30:44
  i forgot where, but i saw this 忽悠 perhaps from NY's 世界日报, it goes: Hook You, when you read it ...
we will rock you , 体育赛事总播放,表达的是什么思想呢?? Translation Tips 翻译点津 3 4189 zhsheen 2007-8-17 03:18:58
  we will we will rock you 威武威武好球 I believe Rock you here means extremely strong support to the ...
中国老百姓的这句谚语怎么译? Translation Tips 翻译点津 4 2698 jl2315 2007-8-17 08:32:37
  Mine is way too Chinese, yours is English
He thinks your lap is a ten.? Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 2883 jl2315 2007-8-17 11:31:44
  I am sorry about the other post. I think i cracked the humor here: four of them were playing poker ...
He thinks your lap is a ten.? Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 2883 jl2315 2007-8-17 11:31:44
  哈哈,狗儿还以为你的大腿是它的“马桶”座圈呢
acting notary public中的acting怎么翻译 Translation Tips 翻译点津 3 7308 jl2315 2007-8-16 22:36:50
  正式核准合资格行使公证
最老的会员之一 how to express in Eng ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 3591 hly_abc 2007-9-18 19:28:08
  one of the most veteran member
请教下面的英文译法是否对 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 4496 zhsheen 2007-8-16 16:56:53
  Be it rains or not, carry your umbrella just in case.
索尼出的笔记本电脑vaio怎么读啊??? Translation Tips 翻译点津 4 10128 emilyvolvo 2007-8-19 07:52:01
  [ ' Vai-ou]
请教“如果我没有看错的话” 英语怎么说? Translation Tips 翻译点津 5 4713 zhsheen 2007-8-16 16:30:11
  如果我没有看错的话,我只收到了应收帐款中的一部分汇款 If I am somebody's fool? I am positive that the ...
fyi Translation Tips 翻译点津 2 2482 zhsheen 2007-8-16 16:26:51
  胶合度 胶合力
churned in agile’s wake Translation Tips 翻译点津 2 2371 clearwater 2007-8-16 16:38:48
  被破浪而过的敏捷大潮甩在了身后
“热风档” 中的档怎么翻译 Translation Tips 翻译点津 1 2001 zhsheen 2007-8-16 16:09:18
  mode
ascendancy Translation Tips 翻译点津 3 1791 clearwater 2007-8-16 16:20:50
  敏捷方法渐占上风
关于Fungi品种及种植工艺的翻译 Translation Tips 翻译点津 2 3663 blue1001 2007-8-16 17:27:02
  Please go to the following website, be confident that all of your Chinese info above is translated f ...
夏天大多数女的都穿的好“露”啊 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 20 15009 timewinwin 2008-2-26 15:37:23
  Me, too, especially when they only put on Brazilian Thongs.
It's not a moment too soon.??? Translation Tips 翻译点津 2 2940 zhsheen 2007-8-16 15:23:04
  机不可失,时不再来
中国老百姓的这句谚语怎么译? Translation Tips 翻译点津 4 2698 jl2315 2007-8-17 08:32:37
  breakfast good, lunch full, and dinner light
how to say "汽球上升了5米"和"汽球上升到5米"? Translation Tips 翻译点津 3 2850 zhsheen 2007-8-16 15:14:51
  The balloon rose by 5 meter The ballon rose to 5 meter high
We enjoy working together! Translation Tips 翻译点津 2 2497 jl2315 2007-8-17 08:52:12
  Or we may say here: 共享工作的乐趣
We enjoy working together! Translation Tips 翻译点津 6 3214 lwr20082003 2007-8-17 11:44:26
  If it is company motto, then perhaps we could refer to Chinese proverb here: 独乐乐不如众乐乐 maybe ...
呆若木鸡=dumbstruck? Translation Tips 翻译点津 2 2348 copchen 2007-8-16 22:16:40
  transfixed
An English word that conveys the meaning of "seizing the time"! Translation Tips 翻译点津 1 2690 zhsheen 2007-8-16 14:51:35
  Carpe diem
挣扎,刺激,用手挡? Translation Tips 翻译点津 3 2621 tumujerome 2007-8-18 05:00:43
  He strive opened his eyes and felt hot stings from the sun, his hands rush up to block the daze.
Light-Weight Profiling Translation Tips 翻译点津 3 2239 zhsheen 2007-8-16 14:32:42
  Sorry if i had to stick my neck here, Profiling in this context of AMD, can only mean 数据比对
"世界就在眼前" 一句广告词,怎么翻译最好 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 3534 xiaolinzijoy 2007-8-18 22:51:58
  Depending on the context, there are multiple ways to rephrase 世界就在眼前 in English, say: 参加北大 ...
help:"相见恨晚""恨不相逢未嫁时"如何翻译? Translation Tips 翻译点津 5 5487 sumanss 2007-8-26 14:55:14
  Remorse over late acquaintence Anguish of missed match
"Passenger sues Lohan over car caper" CAR CAPER什么意思? Translation Tips 翻译点津 4 2425 zhsheen 2007-8-16 14:12:38
  car caper飚车
这里的if short-lived 如何翻译 Translation Tips 翻译点津 5 2638 jl2315 2007-8-16 22:49:11
  On August 26, 1814, President James Madison stayed in the home of Caleb Bentley, the First Postmaste ...
拨通电话 c-e Translation Tips 翻译点津 4 2266 zhsheen 2007-8-16 14:06:14
  Dial through
我的翻译8、16 Translation Tips 翻译点津 3 3054 househusband 2007-8-17 14:28:12
  bessie12, I've seen three poems from you so far, are you working on some type of collections? (原 ...
“废铜烂铁”怎么翻译? Translation Tips 翻译点津 3 2423 zhsheen 2007-8-16 13:45:46
  折腾还可以用: fool around
Light-Weight Profiling Translation Tips 翻译点津 3 2239 zhsheen 2007-8-16 14:32:42
  Clearwater, what you have raised here is apparently what China needs most at the moment. This is the ...
“消费清单”英语怎么说 Translation Tips 翻译点津 5 6424 zhsheen 2007-8-16 13:23:52
  Portfolio of Expenditures
Re: space shuttle -Endeavour Translation Tips 翻译点津 3 2119 zhsheen 2007-8-16 13:19:32
  建筑工地的吊车,伸出来,转来转去,提升水泥转头的,就是一种桁架
“废铜烂铁”怎么翻译? Translation Tips 翻译点津 3 2423 zhsheen 2007-8-16 13:45:46
  what are you up to with your hands on these metal junk at home all the time?
组建了某机构 c-e Translation Tips 翻译点津 5 2543 zhsheen 2007-8-16 13:13:23
  incorporate an institute
句子理解(13) Translation Tips 翻译点津 6 2516 chen39yi 2007-8-16 13:37:44
  Emerson是电力设备公司,而非制冷设备公司
指点:啤酒行业的翻译 Translation Tips 翻译点津 3 2681 cq777333 2007-8-16 14:16:59
  主题雕塑 雕塑名:《视野•目标》,高6米,由国家级雕塑师、成都雕塑名家周伯清先生设计。雕塑以古酒 ...
怎么翻译"工程机械行业"呢??? Translation Tips 翻译点津 3 4440 zhsheen 2007-8-15 23:47:14
  徐州工程机械集团 Xuzhou Construction Machinery Group For your information: Bauma China 2008 websi ...
Re: space shuttle -Endeavour Translation Tips 翻译点津 3 2119 zhsheen 2007-8-16 13:19:32
  国际空间站使用的分段组合桁袈 北京的奥运鸟巢就大量使用各种桁架 Steel Truss ...
指点新人的翻译 Translation Tips 翻译点津 2 2172 cq777333 2007-8-16 14:05:01
  ABC Limited strongly encourages each of its operating facilities to become actively involved in the ...
这个心理测试一点也不“准”,HOW TO SAY IT? Translation Tips 翻译点津 2 4237 jl2315 2007-8-16 08:00:19
  This psychological test does not match at all.
指点:啤酒行业的翻译 Translation Tips 翻译点津 3 2681 cq777333 2007-8-16 14:16:59
  I am giving a try on your sculpture part: 主题雕塑 雕塑名:《视野•目标》,高6米,由国家级雕塑 ...
"带坏了"如何表达? ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 25 21210 smile_elle 2010-9-14 21:09:08
  sorry, end up in his sinking shoes
"带坏了"如何表达? ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 25 21210 smile_elle 2010-9-14 21:09:08
  let me give it a try: You should not stick with the boy from next door, or you will end up in his s ...
“以下是按照你的权限拥有的功能”,怎么翻译? Translation Tips 翻译点津 6 3808 zhsheen 2007-8-15 22:41:40
  Let me give it a try: 以下是按照你的权限拥有的功能 Authorization of your tier has following functio ...
“拔腿就跑”,想不好怎么翻译 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 3977 allinall 2007-8-16 14:17:10
  rouofhk, bravo! Excellent!
how to translate 有点道理 Translation Tips 翻译点津 6 2557 wwwcetwang 2007-8-16 12:53:27
  what you just said makes sense
请教一句话的理解 Translation Tips 翻译点津 2 3042 zhsheen 2007-8-15 14:55:02
  Last week Royal Doulton, the largest employer in Stoke-on-Trent,announced that it is eliminating 100 ...
how to translate: 态度决定一切 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 4154 zhsheen 2007-8-15 14:45:59
  maybe we can try: Attitude tops
一场豪赌 Translation Tips 翻译点津 3 5597 zhsheen 2007-8-15 14:44:11
  当TCL宣布并购法国汤姆逊时,资深业内人士普遍认为在黑白家电加剧竞争之时,此并购如同一次豪赌 When TCL ...
compliance personnel,是什么职位呢? Translation Tips 翻译点津 3 3684 zhsheen 2007-8-15 14:25:45
  First you need to understand that Government composition of USA and China is quite different. In Chi ...
business ethics and tight??? Translation Tips 翻译点津 3 3790 lulu2007 2007-8-15 16:59:43
  “That’s the price of doing business,” is the too-often-heard excuse from American companies that ...
It's another cup of tea应该不是这个意思把! Translation Tips 翻译点津 1 2805 zhsheen 2007-8-15 14:10:00
  这是两回事儿
back on the radar for ?? Translation Tips 翻译点津 1 2219 zhsheen 2007-8-15 14:07:54
  再次引起关注
compliance personnel,是什么职位呢? Translation Tips 翻译点津 3 3684 zhsheen 2007-8-15 14:25:45
  政府指派的中高级官员的:“随员”
夏天大多数女的都穿的好“露”啊 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 20 15009 timewinwin 2008-2-26 15:37:23
  夏天大多数女的都穿的好“露”啊 we may say: Nowadays, most girls prefer barest minimal covers in the ...
夏天大多数女的都穿的好“露”啊 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 20 15009 timewinwin 2008-2-26 15:37:23
  bare cuts
我的翻译8、15请指正~ Translation Tips 翻译点津 1 2365 zhsheen 2007-8-15 13:38:42
  Oh my friend! my quest for Truth, allows only thanks to your direction as it comes to my part hardly ...
打包中的“打”这个verb在英语中是什么呢? ... 1 2 3 4 5 Translation Tips 翻译点津 32 16399 quackerjack 2007-9-29 01:59:41
  pack
宾馆内的温馨提示的翻译 Translation Tips 翻译点津 3 4426 lily200801 2007-8-15 15:27:24
  温馨提示 For Your Comfort Stay: 1. 房间内大理石地面请注意防滑; Your firm tread on our cool ...
Want to help out? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 4235 zhsheen 2007-8-15 12:34:34
  Ban Cigarettes smoking in public areas!
台帐保证金——什么是台帐? Translation Tips 翻译点津 5 3406 zhsheen 2007-8-15 12:32:53
  Book Keeping Deposit
法律合同里的一个句子 Translation Tips 翻译点津 1 1937 zhsheen 2007-8-15 12:29:27
  Both Parties must abide by the Verdict from the Arbitration; Should there arise any disputes and obj ...
求助:卷焊钢管 英文如何翻 Translation Tips 翻译点津 6 4721 mirandazhang 2007-8-15 16:28:55
  Miranda, in the field of water treatment, 卷焊钢管 may have to use: ERW Steel Pipe. Electro Resist ...
君子之交淡如水, 小人之交甘若醴 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 6546 baker_lv 2007-8-16 20:21:36
  I know it is controversial to translate 论语 excerpts. I think the key here is how to word 之交 in E ...
亲和力 ... 1 2 3 4 5 6 .. 7 Translation Tips 翻译点津 45 52613 xyxoctle 2012-11-27 18:11:05
  Yes, the best fit here is: accommodating
Help: how to translate "主管及分管工作”(as a title)? Translation Tips 翻译点津 4 3298 zhsheen 2007-8-14 23:32:24
  Overall leading and Divisional leading 常用于政府领导职务划分: Mayor xxx leads the overall governm ...
how to say君子之交淡如水 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 5894 zhsheen 2007-8-14 23:22:57
  君子之交淡如水, 小人之交甘若醴 decent people acquaints as water flat, Inferiors socialize with wine ...
ask for help:how can i reply if somebody says his/her english is very poor Translation Tips 翻译点津 1 3250 zhsheen 2007-8-14 23:03:51
  No, no, no, you are rich!
“这些话碰撞着我的心灵”怎么翻译呢? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 3337 wwwcetwang 2007-8-16 12:52:38
  Those words have my hearts pounded
求助:理论刊物目录翻译 Translation Tips 翻译点津 2 2482 zhsheen 2007-8-17 14:59:18
  以党的建设的新成就迎接党的十七大 Rave the 17th CPC National Congress with escalated solid constructi ...
音像店的地道译法 Translation Tips 翻译点津 2 9733 zhsheen 2007-8-14 22:02:14
  simply use"Audio and Video". Usually "Store" is omitted here.
句子结构很简单的一句话,可却让人看不懂,请高手帮忙看一下 ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 24 11945 zhsheen 2007-8-14 21:40:38
  The average $1 billion company maintains 48 disparate financial systems and uses 2.7 ERP systems (Ha ...
睡得越好,皮肤越好! Translation Tips 翻译点津 6 3068 zhsheen 2007-8-14 21:17:25
  Just for fun!! sound sleep, silk skin
“卖身不卖艺”、“卖艺不卖身”怎么英语讲诙谐点哈? Translation Tips 翻译点津 4 3013 zhsheen 2007-8-14 21:14:25
  Gosh, this is so hard, may I try: "This whore" goes meat not feat "That dancer" goes feat not meat ...
给市领导翻译的时候卡壳了 Translation Tips 翻译点津 2 3069 zhsheen 2007-8-14 21:08:01
  还有一句,也是当场来不及斟酌: 我市的大气棕色云天数在珠江三角洲是最少的。我们花大力气整治交通,严格 ...
to the through position?(关于换向阀) ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 3510 echommm 2007-8-18 08:26:53
  分流角度可设定于全通位置的30度或45度之处
给市领导翻译的时候卡壳了 Translation Tips 翻译点津 2 3069 zhsheen 2007-8-14 21:08:01
  here is what i have translated: This Cucumber shreds is a regular household dish, crispy and cool
“这些话碰撞着我的心灵”怎么翻译呢? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 3337 wwwcetwang 2007-8-16 12:52:38
  the words pop my hearts 1. commonweal performance, or show 2. he speaks idiomatic English
请教I've earned it什么意思? Translation Tips 翻译点津 5 4272 jl2315 2007-8-14 20:14:02
  这是我该得的(特指申请两个星期的休假)
Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Archiver|   

          GMT +8, 2019-10-22 18:17

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top