register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

betty0728's space https://blog.chinadaily.com.cn/?130473 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Post Forum Reply/View Last post
why does a 20 years old girl has no boyfriend? ... 1 2 3 4 5 Everyday life 31 15276 lhlh0628 2009-3-1 12:24:12
  I'm a 26-year-old girl, I'm still single, but I don't think it's strange , acturally, I really enjoy ...
“宅男”如何翻译比较到位? ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 15 12782 angela.abc 2008-12-31 10:43:05
  可是Chinadaily上的一篇新闻说日本宅男希望立法让人类和动漫结婚合法化时 翻译宅男是 otaku geek ...
slimeball啥意思? Translation Tips 翻译点津 6 7059 lotusfly7 2012-1-10 12:46:16
  American Heritage Dictionary - Cite This Source slime·ball n. Slang A despicable or disgusti ...
希拉里的退选演说的一句话 Translation Tips 翻译点津 4 3811 whiteehorse 2008-6-24 19:48:49
  我自己的翻译理解是说生命短暂,时间可贵,花太多的时间去思考过去,代价太大了。 ...
Opening 是什么类型的梯子? Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 3888 edchan 2008-3-25 17:42:26
  thank you edchan! with picture we can understand much better!
买卖不成仁义在,怎么翻译啊!! ... 1 2 3 4 5 Translation Tips 翻译点津 29 20397 sinatra 2008-4-22 17:40:47
  first comes friendship,second comes deal. 参照友谊第一 比赛第二……
A任命B担任某职务应该怎么说? Translation Tips 翻译点津 5 3933 schiffer 2008-3-27 14:01:44
  Sorry , I don't quite understand you. Could you explain it again?
A任命B担任某职务应该怎么说? Translation Tips 翻译点津 5 3933 schiffer 2008-3-27 14:01:44
  看来还是不太确定~~ 谢谢你的建议 希望有人能给除确切的答案^^
打小报告 Translation Tips 翻译点津 5 5744 marinahao 2008-1-17 17:07:27
  whistle-blower tattletale FYI
三个和尚没水喝 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 6117 househusband 2008-1-18 11:08:59
 
"上火" 怎么说? ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 14 6303 jonathan 2008-1-10 09:18:40
  suffer from endogenous fire
请教“折被子”的表达 Translation Tips 翻译点津 5 3725 betty0728 2008-1-9 15:32:09
  因为我的确是从来没见过老外像我们那样把被子叠成方块的!
请教“折被子”的表达 Translation Tips 翻译点津 5 3725 betty0728 2008-1-9 15:32:09
  欧美那边好像基本不会像我们中国人这样把被子叠起来的 他们只是铺在床上 他们的说法是 Make up a bed 整理 ...
"上火" 怎么说? ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 14 6303 jonathan 2008-1-10 09:18:40
  I'm afraid maybe they would misunderstand the meaning with "get angry " if we can't express t exactl ...
Supermarket Shopping Tips(e-c)practice Translation Tips 翻译点津 3 3343 huanghan 2008-1-10 11:25:19
  but if we really do shopping like that, then what's fun of shopping?
宅女 怎么翻译 ? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 6315 evonnaxiao 2008-1-10 09:26:37
  That's much easily for Japanese, but maybe english-spoken men can't understand.
宅女 怎么翻译 ? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 6315 evonnaxiao 2008-1-10 09:26:37
  1.不管额头有多高,在家里一定把头发随意夹起。 2.爱穿宽松的运动弹性布料,整体不搭也无所谓。 3.假日既 ...
宅女 怎么翻译 ? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 6315 evonnaxiao 2008-1-10 09:26:37
  stay-at-home girls/boys??
how to say :"假摔" ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 16 6784 jl2315 2008-1-8 23:58:00
  fake falling
请教“油辣子”怎么翻译? Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 8363 betty0728 2008-1-4 15:27:44
  楼主指的是那种剁碎用油炸出来的辣椒做成的辣椒酱吧,我们家经常吃那个的 Red Chilli Sauce ~ ...
如何译“the national coalition for the homeless”? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 6434 liubosong_zz 2008-1-4 15:38:51
  2F and 3F are totally different styles
烫手山芋 Translation Tips 翻译点津 4 4376 samuel1086 2008-1-27 16:26:50
  a hot potato
“最令人头痛的问题”怎样说? Translation Tips 翻译点津 6 6099 jc428l 2008-9-22 23:07:47
  It's really a hard nut to crack! FYI
Cheated wife causes stir at China TV Olympic event(e-c)practice Translation Tips 翻译点津 3 3287 betty0728 2008-1-2 13:08:17
  I heard from 163.com that HU has been fired by BJTV and ZHANG has already handed in his resignation ...
Cheated wife causes stir at China TV Olympic event(e-c)practice Translation Tips 翻译点津 3 3287 betty0728 2008-1-2 13:08:17
  Nincompoop ~!!!
请教大家两句话的翻译 Translation Tips 翻译点津 6 3587 jl2315 2007-12-29 23:42:59
  前面的路上有一块钢板,估计地下是有个坑 A steel plate ahead , maybe there's a pit there on the road. ...
youth exchange programs! Translation Tips 翻译点津 2 3604 betty0728 2007-12-29 11:51:52
  argee with:)
Touche? Attachments Translation Tips 翻译点津 5 4371 hly_123 2007-12-29 19:22:46
  妈妈其实说的是反话,因为小家伙跟妈妈对着干 可以翻译成:你说的好呀! ...
specter of laundry-folding? Attachments Translation Tips 翻译点津 2 2543 adeley 2007-12-28 15:40:49
  本来小家伙是不想看这无聊电视的 然后他妈妈见状就说:既然这样,你可以帮我去把甩干机里的衣服拿出来折好 ...
“我要崩溃了”怎么说? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 7339 toma0701 2008-2-1 15:03:54
  I can't bear anymore!! I'm going to be mad/crazy!! I fell apart!! PS it denpends on different si ...
Improve Your Brain Power The Easy And Fun Way(e-c)practice Translation Tips 翻译点津 5 4781 elizer 2007-12-31 17:38:21
  hey you guy , you parctice an article everyday? ?Really hard-working !
apple-polisher 马屁精 Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 9737 betty0728 2007-12-28 11:33:08
  thx:) professional
Go ahead, egg my Hummer(e-c)practice ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 6127 jeff_in_sf 2007-12-31 08:46:16
  I agree
Go ahead, egg my Hummer(e-c)practice ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 6127 jeff_in_sf 2007-12-31 08:46:16
  second city ——第二大城市 Is it okay?
请高手翻译一句话 Translation Tips 翻译点津 5 3136 chunyun 2007-12-27 11:47:10
  I agree you both
混合性皮肤怎么说? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 6863 powerlao 2007-12-26 17:45:42
  Thank you all guys.
混合性皮肤怎么说? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 6863 powerlao 2007-12-26 17:45:42
  都这样了还叫Normal啊 况且normal skin 应该是指中性皮肤吧……
混合性皮肤怎么说? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 6863 powerlao 2007-12-26 17:45:42
  I guess u r a boy 混合性皮肤一般指两颊比较干,T字部位比较油,还有就是夏天很油,冬天很干的情况 总 ...
Why Hand Washing May Be Your Best Medicine(e-c)practice Attachments Translation Tips 翻译点津 5 5277 betty0728 2007-12-26 15:50:57
  better really^^
Why Hand Washing May Be Your Best Medicine(e-c)practice Attachments Translation Tips 翻译点津 5 5277 betty0728 2007-12-26 15:50:57
  details pls……
You can give without loving? Attachments ... 1 2 3 4 5 Translation Tips 翻译点津 31 11824 jonathan 2008-1-4 13:59:00
  i don't know which one is better ,because each is a little 牵强
Why Hand Washing May Be Your Best Medicine(e-c)practice Attachments Translation Tips 翻译点津 5 5277 betty0728 2007-12-26 15:50:57
  Thanks for sharing. Be healthy ,every one^^
apple-polisher 马屁精 Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 9737 betty0728 2007-12-28 11:33:08
  Thx!:)
You can give without loving? Attachments ... 1 2 3 4 5 Translation Tips 翻译点津 31 11824 jonathan 2008-1-4 13:59:00
  可是这样说“有 没有爱 的 施与”也很矛盾吧 没有爱怎么施予?
you've been getting it all over the carpet? Attachments Translation Tips 翻译点津 3 2940 betty0728 2007-12-26 09:54:14
  嗯 我也是这样理解的
you've been getting it all over the carpet? Attachments Translation Tips 翻译点津 3 2940 betty0728 2007-12-26 09:54:14
  老奶奶:你的靴子现在踩在地毯上!(现在完成进行时表示他一直踩着现在也是) ...
請問"食言而肥"如何翻譯 Translation Tips 翻译点津 4 4622 powerlao 2007-12-26 11:42:02
  renege直接就可以表示食言了吧?
You can give without loving? Attachments ... 1 2 3 4 5 Translation Tips 翻译点津 31 11824 jonathan 2008-1-4 13:59:00
  即使没有人爱 你也能给予别人爱 只有给予别人爱 你才能得到爱
apple-polisher 马屁精 Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 9737 betty0728 2007-12-28 11:33:08
  aha , I just wanna know how to say "马屁精" ,but I found answer by myself, so I just share with you ...
老毛病又犯? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 4073 aliceqiu 2007-12-25 13:06:47
  可能像百度贴吧一样经常被吞楼 呵呵
Merry Christmas? No. Mary Christmas!(e-c)practice Translation Tips 翻译点津 3 2809 hly_123 2007-12-21 10:53:02
  every day is christmas day for Mary :)
请教 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 4151 scarylaowei 2007-12-27 23:20:27
  meal subsidies
How to say 摸索 Translation Tips 翻译点津 4 4282 hly_123 2007-12-20 16:13:39
  当然是三个翻译都需要 我想知道这三个摸索在不同的句子里面都怎么翻译 谢谢:) ...
How to say 摸索 Translation Tips 翻译点津 4 4282 hly_123 2007-12-20 16:13:39
  当然是三个翻译都需要 我想知道这三个摸索在不同的句子里面都怎么翻译 谢谢:) ...
How to say 资助 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 3991 clearwater 2007-12-20 08:54:14
  can sponser be a verb?
could you tell me how... ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 2936 scarylaowei 2007-12-27 23:26:01
  this buddy hly alway very kind-hearted aha
What does MP mean ? Translation Tips 翻译点津 5 2723 afri_simba 2007-12-19 21:11:06
  i think so~
could you tell me how... ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 2936 scarylaowei 2007-12-27 23:26:01
  maybe both are ok you choose ^^
关于分数和点数 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 3156 jl2315 2007-12-19 22:04:19
  我觉得是可以适用的……
关于分数和点数 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 3156 jl2315 2007-12-19 22:04:19
  词典里的不可能包含全部 这个用法是对的 放心吧
怎么翻译(急): 近期美元下跌很快, Translation Tips 翻译点津 3 1999 betty0728 2007-12-19 15:55:16
  we have to exchange by RMB, cause dollars drop sharply recently.
关于分数和点数 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 3156 jl2315 2007-12-19 22:04:19
  what? what do you want to konw about credit?
could you tell me how... ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 2936 scarylaowei 2007-12-27 23:26:01
  Distance makes heart grow fonder
Help, a sentence/nobody can help?Thanks a lot Translation Tips 翻译点津 6 3113 scarylaowei 2007-12-20 00:27:25
  more details please!!
关于分数和点数 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 3156 jl2315 2007-12-19 22:04:19
  Look at your left hand dudumuzik Primary Member UID 141813 Digest Posts 0 Credits 85(this is ...
Pedestrian charged for walking over car(e-c)practice Translation Tips 翻译点津 2 2350 hly_123 2007-12-19 15:23:34
  Really thank you for so many e-c news every day:-)
Japan government spokesman: UFOs exist(e-c)practice Translation Tips 翻译点津 4 2800 scarylaowei 2007-12-20 01:21:07
  I also "definitely" believethey exist!
有想参加明年上半年翻译专业资格证书考试的吗? ... 1 2 3 Practical English 实用英语 16 7129 lizzychung 2007-12-21 23:37:04
  http://www.catti.net.cn/ I don't know whether this website is authentic or not?
有想参加明年上半年翻译专业资格证书考试的吗? ... 1 2 3 Practical English 实用英语 16 7129 lizzychung 2007-12-21 23:37:04
  thank you so much may be i should reconsider it and have a try!
How to say 资助 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 3991 clearwater 2007-12-20 08:54:14
  Thx hly
有想参加明年上半年翻译专业资格证书考试的吗? ... 1 2 3 Practical English 实用英语 16 7129 lizzychung 2007-12-21 23:37:04
  Always wanna to do that, but have been graduated from university two years , I have no confidence an ...
好面子、摆场面、讲档次? ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 15 6787 rovi297 2007-12-24 11:34:43
  All these three phrases mean people who like showing off their wealth and make people think that ...
leaf blower? Attachments Translation Tips 翻译点津 6 3286 scarylaowei 2007-12-19 00:20:59
  thank you for sharing:)
tip over or sink into the ground? Attachments Translation Tips 翻译点津 4 2916 hly_123 2007-12-18 16:29:38
  aha funny really
追求某人 ... 1 2 3 4 5 6 Translation Tips 翻译点津 39 31800 xyxoctle2015 2013-8-17 07:53:14
  yes,maybe there're subtle differences
绝密新东方词根词缀大全-好东西 ... 1 2 3 4 Practical English 实用英语 27 21104 free_july 2008-7-17 21:02:18
  thx!! u r so nice!
不要冒然行事,以免造成不必要的伤害---怎么翻 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 4585 edchan 2007-12-18 16:55:30
  Robbed department or customers should calm down instead of taking actions on impulse which may bring ...
my ghost of Christmas past? Attachments Translation Tips 翻译点津 3 3252 betty0728 2007-12-18 15:49:44
  BTW From where you find these funny pictures?
leaf blower? Attachments Translation Tips 翻译点津 6 3286 scarylaowei 2007-12-19 00:20:59
  落叶吹扫器(清除落叶)
Accident-prone driver caught again at 100(e-c)practice Attachments Translation Tips 翻译点津 2 2414 hly_123 2007-12-18 14:58:31
  Chinese & English News is good to me ,thx!!
“我请你吃饭”怎么说? Practical English 实用英语 5 7872 pjtran 2007-12-19 00:46:08
  Once you come, my treat!
coasting ? Translation Tips 翻译点津 2 2857 jl2315 2007-12-18 11:34:04
  他本应有很多次可以大展身手的机会,但是他却仅仅只是中规中举(他的主要目标是不放规就行) 大致是这个意 ...
追求某人 ... 1 2 3 4 5 6 Translation Tips 翻译点津 39 31800 xyxoctle2015 2013-8-17 07:53:14
  you mean further meaning ,right? can you give examples? 3Q
追求某人 ... 1 2 3 4 5 6 Translation Tips 翻译点津 39 31800 xyxoctle2015 2013-8-17 07:53:14
 
thoughts from my life Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 62 Practical English 实用英语 428 194778 5teacup 2019-6-28 08:25:26
  amazing picture!!!
追求某人 ... 1 2 3 4 5 6 Translation Tips 翻译点津 39 31800 xyxoctle2015 2013-8-17 07:53:14
  "chase" is best to describe "追求某人"
“天壤之别”英语怎么说? ... 1 2 3 4 5 6 .. 8 Translation Tips 翻译点津 53 67990 intotherain 2007-12-14 15:22:48
  There's quite a difference between urban and rual in China. BTW:各位,我自己贴的问题我到哪里去查看 ...
Choose: end up with or end up in? Translation Tips 翻译点津 4 2358 jl2315 2007-3-22 21:53:55
  i choose C
昨天吃了““瓦罐煨汤”,今天想吃“盖交饭” Translation Tips 翻译点津 4 3207 betty0728 2007-3-22 14:39:53
  but i think topping is a little strange
betty0728

simple life,simple me.

Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Archiver|   

          GMT +8, 2019-10-23 19:32

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top