register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

az0527's space https://blog.chinadaily.com.cn/?120060 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Post Forum Reply/View Last post
How do you say 第二梯队? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 4687 workout 2007-4-24 09:52:40
  the second tier
市政府办公厅 咋说? Translation Tips 翻译点津 5 3261 jl2315 2007-4-14 10:46:00
  city council
make the case for ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 3219 clearwater 2007-4-14 06:11:10
  像Sun Galaxy x4200, the Dell PowerEdge 2950, and the HP ProLiant DL380 G5 等这样的功能强, 成本较低的 ...
请专业级高手入内帮忙翻译两个专业级的句子(英译汉) ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 26 10824 nyleda 2007-4-25 09:14:51
  He asserted that, when considered the context of a longer period of time scope, the magnitude and ra ...
I'm going to be frozen.? Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 4040 freakyqi 2007-3-18 12:07:00
  isn't the young guy just saying at that age he'll still be doing what he is doing now and no more im ...
the disadvantaged groups unlikely to buy a house(c-e) practice Translation Tips 翻译点津 6 4186 jeff_in_sf 2007-3-18 08:36:30
  Thank you Jeff! Both you and hly are very inspirational!
how to translate slogan like this ?? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 4250 az0527 2007-3-18 07:50:18
  how about: to build up a world-known brand with a long-lasting reputation
Zhang: no spoof in New "Journey to the West"(c-e)practice Translation Tips 翻译点津 2 2713 hly2008 2007-3-17 14:02:49
  Zhang Jizhong, a well-known producer officially started his project to reproduce Journey to The West ...
the disadvantaged groups unlikely to buy a house(c-e) practice Translation Tips 翻译点津 6 4186 jeff_in_sf 2007-3-18 08:36:30
  this is my version "no governments of any states can ensure the disadvantaged groups to afford a h ...
最新消息 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2790 az0527 2007-3-14 19:41:06
  news update
如何翻译“尘土飞扬” “大树遮荫”? Translation Tips 翻译点津 3 2574 hly2008 2007-3-13 18:07:47
  "Which is more important, the city or its people?" This should not have been a profounding theoretic ...
home to outlets =? Translation Tips 翻译点津 4 1786 hwgr01 2007-2-12 21:42:00
  直销店
stoke *fires Translation Tips 翻译点津 5 2635 az0527 2007-2-12 20:57:50
  对办公室恋情起了推波助澜的作用
before you skip a workout? Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 6880 bigrose007 2007-2-6 09:57:37
  You know you’re out of shape when you need to stretch and warm up before you skip a workout 需要时, ...
一个简单的“足浴”到了专家脚下就变成了lavi peditum Attachments ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 24 12363 laoxianggg 2007-3-22 12:39:55
  foot spa
state competition 州际比赛? Translation Tips 翻译点津 6 2952 rovi297 2007-1-27 17:31:12
  i reckon it is 州际比赛,it's" 州" not" 洲", but i do have a different understanding about " na ...
E-C cap ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 3664 holly666 2007-1-29 13:07:38
  this is how i interpret this sentence, not quite sure though. The speech capped the Democrats' ef ...
Ask for translation help? Translation Tips 翻译点津 2 3511 az0527 2007-1-26 12:51:55
  长期坚持开展系列"爱心教育"" 用爱心唤醒爱心,用爱心回报社会 carry on persistently a series of long-t ...
little piggy? Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 3662 az0527 2007-1-26 11:22:15
  i guess here it refers to the last toe,according to the rhyme the first one is the one went to the m ...
引起学术界的兴趣 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 3423 watertree 2007-1-26 11:35:04
  arouse the interest of the academic society or intrigue the academic society
around? Attachments Translation Tips 翻译点津 2 2265 az0527 2007-1-26 10:36:56
  和JOEY一起玩,你可得小心点儿,他很爱哭的.
"爱情,没有谁对谁错,只有爱与不爱" 怎么翻译? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 4476 natureforest 2007-1-25 21:43:46
  爱情,没有谁对谁错,只有爱与不爱 in terms of love, you cannot simply say one is right, the other is ...
求助point-of-sale advertising中文 Translation Tips 翻译点津 3 2265 az0527 2007-1-25 20:02:04
  go here http://encyclopedia.thefreedictionary.com/Point+of+sale+display you'll find what you ...
指定发明人? Translation Tips 翻译点津 4 2443 az0527 2007-1-24 20:02:47
  在申请专利时需提供指定发明人公文 in the application for a patent the named inventor's document shoul ...
申请成为3A企业 Translation Tips 翻译点津 6 2806 linjian 2007-1-24 20:03:01
  lodge an application for becoming an enterprise of 3A level
C-E 进入角色 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 2499 putneyswope 2007-1-24 20:54:41
  i didn't find myself in a teacher's position
好事连连 ? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 3766 afri_simba 2007-1-24 19:49:30
  pleasant things are happening one after another
这2句话怎么翻译呢? Translation Tips 翻译点津 6 2701 az0527 2007-1-23 20:35:38
  Rarely in the case of armed robbery do we hear a plea of no contest. 在持械抢劫的案件中,很少听说有不 ...
如何翻译“科技创新引领交通又好又快发展”? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 3441 az0527 2007-1-23 19:31:56
  science and technology innovation leads transportation into a sound and fast development
“简单翻译”考考你 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 5107 natureforest 2007-1-27 10:06:27
  学问是自己的事,不能依靠别人的。环境好,图书设备充足,有良师益友指导启发,当然有很大帮助,但是这些条 ...
how to translate into Chinese, it's about soccer Translation Tips 翻译点津 2 2417 az0527 2007-1-22 17:21:10
  hope for more slip-ups ahead of us. 希望他们比我们有更多的失误
请教一个问题! ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 3052 shepherdruru 2007-1-24 16:29:36
  to provide our customers with consulting services of strategic level
翻译求助E-C Translation Tips 翻译点津 4 2358 az0527 2007-1-21 19:04:22
  在当今的美国, 操纵着公众舆论的那些人所拥有的权力是无人能比拟的. 无论是皇帝,古时的教皇, 战胜的将军还 ...
请教“reflect a higher percentage of criteria ”如何确切理解,谢谢大家! Translation Tips 翻译点津 4 2864 az0527 2007-1-21 18:30:14
  This will reflect a higher percentage of criteria met at a point in time measured along the 1-4 slid ...
sentence and vocabulary help Translation Tips 翻译点津 5 2755 valeryb 2007-1-21 21:29:49
  30岁的罗妹要一家,是洞穴里生活最好、观念最超前的一户人家 among the cave dwellers, the 30-year-old Lu ...
今日热点翻译:中国成为美国垃圾的最大买主 Translation Tips 翻译点津 1 2185 az0527 2007-1-20 21:28:44
  美国向中国出口的废旧物品(waste and scrap)的价值从五年前的1.94亿美元上升为去年的大约120亿美元。废料(s ...
Crunch year for planet Earth(e-c)练习 Translation Tips 翻译点津 3 3125 az0527 2007-1-19 19:49:58
  i guess here 'mind" means "care about" "pay attention to"
C-E 书到用时方恨少 少时不努力,老大徒伤悲 Translation Tips 翻译点津 5 3204 hly2008 2007-1-19 20:19:07
  it is always true that one won't find he's still ignorant until he 's challenged with problems beyon ...
Crunch year for planet Earth(e-c)练习 Translation Tips 翻译点津 3 3125 az0527 2007-1-19 19:49:58
  for a few sentences, i'd like to offer my opinion, just my personal opinion Never have the opportun ...
这个问题的根源在于体制。 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 2859 workout 2007-1-19 09:46:02
  this problem is stemmed from the existing system
action thrillers 可以译为动作小说? Translation Tips 翻译点津 6 2622 crossover 2007-1-19 11:40:08
  惊险动作片
成熟不是心变老,而是泪在眼中打转还能微笑。 这句话怎么翻啊。 Translation Tips 翻译点津 5 2822 watertree 2007-1-19 11:04:14
  成熟不是心变老,而是泪在眼中打转还能微笑 being mature is not the equivalent of getting old psycholog ...
回报~~~ ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 3122 az0527 2007-1-17 19:20:13
  提供优质的服务是回报客户的最好的方法 the best we can do to our customers is provide quality service ...
Ten Ways to Know It's Time to Go (e-c) 练习 Translation Tips 翻译点津 3 2637 az0527 2007-1-17 13:24:27
  and you have a hard time even making some up at your obligatory performance review. 就连在必须写的工 ...
其它都好说,唯独... Translation Tips 翻译点津 2 2886 az0527 2007-1-17 13:11:43
  i'm alright with anything else but not this one
海外赤子的命运与祖国富强休戚相关 C-E ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 4488 icecreamlee 2007-1-17 22:53:42
  在异国他乡的土地上,我真切地体会到海外赤子的命运与祖国的富强是休戚相关的。 as a chinese on a foreig ...
帮忙呀 我们参加巨片的明星如下 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 16 4687 hly2008 2007-1-19 21:09:05
  我们参加巨片演出的明星如下 our stars in this expensive film's cast list are as follows: ...
有关medical industry- C-E ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 3182 az0527 2007-1-16 20:40:49
  以传统中医理论与西方现代先进医学技术相结合,利用点火、升温、传导原理,针对眼部问题实现标本兼制的效果 ...
请准确翻译“民企投资中国的可再生能源项目大有可为” Translation Tips 翻译点津 5 3360 az0527 2007-1-16 19:55:05
  民企投资中国的可再生能源项目大有可为 there are promising prospects for the non-goverment enterprises ...
世態炎涼﹐人心不古--求正解 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 4724 sexlion 2007-1-17 16:18:48
  世態炎涼﹐ a social phenomenon that people are sophisticated and snobbish, which is nothing graceful ...
政策中的一句话,如何翻译给老板? Translation Tips 翻译点津 4 2567 az0527 2007-1-16 17:35:03
  my one 光盘行业在风调雨顺的年份阔步前进,在遭灾欠收的年份更要坚定不移、一步一个脚印的前进 in favour ...
有关苹果iPhone(1) ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 3225 clearwater 2007-1-15 07:09:16
  It has taken Microsoft and Linux years to get where Apple apparently is. While it is unlikely they c ...
什么意思啊!求助。 Translation Tips 翻译点津 5 2567 az0527 2007-1-11 14:16:47
  according to Wikipedia, "mio" is an abbreviation of millions and The board-foot is a specialized ...
这段话如何翻译 Translation Tips 翻译点津 5 2988 bigrose007 2007-1-11 16:29:34
  Yet each year brings disputes over holiday observances that some may see as too religious for public ...
China Professional Mobile Radio Communications Conference & Expo怎么翻译? Translation Tips 翻译点津 3 3042 derektian 2007-1-11 04:09:36
  中国职业无线电通讯研讨会暨展览会
这里的EA是什么意思呢? Translation Tips 翻译点津 3 2267 az0527 2007-1-9 18:28:38
  it really is "each"
share joke (Mary Lou) with you Translation Tips 翻译点津 2 1751 az0527 2007-1-9 18:27:01
  really funny
成功的人找方法,失败的人找借口 用英语怎么说? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 8299 liuchang531 2007-1-9 18:29:13
  成功的人找方法,失败的人找借口 resolution is the key to one's success, excuse is the way to one's fa ...
for good reason 是习惯用语吗?啥意思? Translation Tips 翻译点津 6 4142 virginie 2007-1-9 19:38:50
  出于好的动机 用意是好的
大家帮忙看看什么意思??谢谢?? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 3451 elizer 2007-1-9 21:01:49
  On the corners he was in life and of life. The world was going on and he was there to perceive it. ...
看看这段话如何译~~ Translation Tips 翻译点津 6 2313 celine713 2007-1-9 14:32:56
  这 本 《音 乐 的 遐 思》, 是 作 者 同 名 旧 作 的 续 集。 除 了 第 三 部 分 “音 乐 的 往 事 追 忆 ...
C-E Translation Tips 翻译点津 1 1965 az0527 2007-1-9 11:06:26
  each question
这句话主语是什么? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 6770 chinsan83 2007-2-8 22:33:55
  Baikeli 是主语 As a mother who could not educate her own children well 是状语 i guess here "fort ...
几句话请求翻译 Translation Tips 翻译点津 6 3723 hly2008 2007-1-9 14:24:07
  、Nor does it contribute to the OECD Development Assistance Committee, the standard source for aid d ...
与众不同意味着不断创新 Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 4282 infant 2007-1-10 21:09:11
  对于我们产品(FAUCETS)来说,与众不同意味着不断创新——毫不流连于过去,尽情放眼未来。最大限度 地探索任 ...
非常愿意 Translation Tips 翻译点津 3 2113 az0527 2007-1-8 22:11:36
  非常愿意 愿意 可能 不可能 most likely ...
这句话如何翻译? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 3043 az0527 2007-1-8 09:01:56
  他们如饥似渴,激情似火,象要把整个一生都过完
超越自我的设计意念,颠覆想象 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 4146 zhangxs 2007-1-7 21:34:19
  超越自我的设计意念,颠覆想象 our concept in designing products is excelling ourselves and maximi ...
C-E: 爱学习(才能)使得我成为一个充实、快乐、向上的人。 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 3562 rovi297 2007-1-7 18:26:51
  my willingness to learn enriches me to be happy and optimistic
C-E: 爱学习(才能)使得我成为一个充实、快乐、向上的人。 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 3562 rovi297 2007-1-7 18:26:51
  爱学习(才能)使得我成为一个充实、快乐、向上的人 my willingness to learn enriches me to be a happy an ...
于细微处见精神C-E Translation Tips 翻译点津 6 2427 hly2008 2007-1-8 19:01:28
  essence is conveyed in details
Do casual dress codes improve workplace morale?(E-C)练习 Translation Tips 翻译点津 5 2806 az0527 2007-1-7 10:19:01
  Do casual dress codes improve workplace morale? 在工作场所穿休闲服装能改善工作士气吗? ...
有朋自远方来,不亦乐乎。 如何译?谢谢 Translation Tips 翻译点津 5 3615 az0527 2007-1-7 08:31:34
  i agree with Nicholass
that Translation Tips 翻译点津 3 2252 clearwater 2007-1-6 12:21:36
  that refers to "multi-core isn't the key"
What lessons can we learn from successful entrepreneurs?(e-c)练习 Translation Tips 翻译点津 5 2675 az0527 2007-1-5 20:39:50
  hi, this is what i would like to share with you,hopefully,it can be of some help Continuing to get ...
only be paid if they are skilled work? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 3226 bigrose007 2007-1-6 09:42:11
  工头和工长只有在能够担当起自己的工作时才会得到报酬
"交流答疑"怎么说啊? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 3628 putneyswope 2007-1-5 11:23:38
  communicating and answering questions
five or more drinks ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 3039 zhangxs 2007-1-4 22:04:21
  五杯或五杯以上
be allowed for in? Translation Tips 翻译点津 2 2354 az0527 2007-1-4 19:41:12
  而应包括在已经过计算的搭架或焊接一项中,承包商认为这样做是合适的.
extensions?(关于工程量清单) Translation Tips 翻译点津 1 3364 az0527 2007-1-4 18:58:41
  增加的数量
pipe trains? Translation Tips 翻译点津 6 2786 az0527 2007-1-4 10:27:30
  成套的管子 train: a set of linked mechanical parts: a train of gears
sequence of working ? Translation Tips 翻译点津 2 2639 lincqh 2007-1-4 10:53:31
  any sequence of working 工序
Full size and HD(heavy duty)作何翻译呢?谢谢 Translation Tips 翻译点津 5 3455 copchen 2007-1-3 22:24:12
  full-size 原形大小的 heavy -duty 耐用的
referred to individually as ? Translation Tips 翻译点津 3 3193 lincqh 2007-1-2 20:55:29
  A Contractor and B Contractor are hereinafter referred to individually as “Company”, and collectiv ...
any Bond for a default ? Translation Tips 翻译点津 5 4063 lincqh 2007-1-3 14:40:25
  my version, not quite sure though The Companies shall be entitled at all time to recover under any ...
placement ? Translation Tips 翻译点津 3 2399 solar84 2007-1-2 18:51:21
  为寻工人员做的就业广告
How to translate this sentence in English? Translation Tips 翻译点津 4 3843 az0527 2007-1-2 16:14:57
  书是人类进步的阶梯,终生的伴侣,最诚挚的朋友。 books are the ladder of human progress, the lifelong ...
news translation practice (c-e) Translation Tips 翻译点津 5 3293 hly2008 2007-1-4 14:37:58
  from today,motorcycles are banned from the urban area in Guangdong 24 hours a day. between January ...
Boodle Attachments Translation Tips 翻译点津 5 5414 watertree 2007-1-4 00:29:49
  粉丝  vermicelli
请帮我翻成正确的英文 谢谢 有关信仰 Translation Tips 翻译点津 3 3000 meek_wolf 2007-1-2 18:46:36
  ""我没有正式宗教信仰, 但是我相信有神明及轮回报应存在, 我认为我们应多做善事并帮助别人, 替自己及家人多 ...
nuclear weaponry翻译 Translation Tips 翻译点津 5 2590 bigrose007 2007-1-2 10:48:50
  In a time of war,nuclear weaponry and the development of ICBM technology could overcome the advantag ...
自己的翻译,请指正! ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 3377 az0527 2007-1-2 09:49:19
  The Eruasian land mass,coupled with Africa,possesses unmatched self-sufficiency and a dominant strat ...
coolest Translation Tips 翻译点津 4 2051 clearwater 2007-1-2 07:20:05
  最大胆,最不同寻常也最有风险的策略
Work-life balance tops global New Year wish list (e-c)练习 Translation Tips 翻译点津 5 3192 putneyswope 2007-1-3 00:25:17
  well done how about this one 新年伊始,世界各地的人们把更好的平衡工作和娱乐,参加更多的体育活动, ...
帮忙翻译下!急! ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 3236 clearwater 2007-1-2 07:39:07
  我以个人名义,感谢大家自我加入本公司以来对我的关照,这让我感受到大家对我的接受. ...
查询英语里面稀奇古怪的俚语,流行词汇的网站, Translation Tips 翻译点津 5 3428 wangzn 2007-1-1 10:56:07
  i've saved it. it is a very useful website.thank you for sharing this with everyone. and happy new ...
saddam hussein buried..... ... 1 2 3 4 Free Talk 22 6580 matt605 2007-1-2 22:17:30
  poor Iraqi people really feel bad for the poor Iraqi people who are suffering everyday in this bloo ...
Happy New Years To you all! Attachments ... 1 2 3 Practical English 实用英语 15 8671 doublehappy 2007-1-3 16:50:08
  happy new year to you ,too.
句子理解(4) Translation Tips 翻译点津 2 2091 az0527 2006-12-30 15:58:13
  无论何时向市场推出某种新的业务项目
任何事情都要有个度 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 3255 shawnine 2007-1-1 13:22:20
  do not go too far before it is too late
Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Most viewed

          Most commented

          Archiver|   

          GMT +8, 2020-8-8 08:41

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top