register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

chinamania's space https://blog.chinadaily.com.cn/?118530 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Post Forum Reply/View Last post
一砖一瓦皆是史,一草一木总关情 怎么翻译呀? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 5210 bigrose007 2006-12-12 11:23:26
  翻译可真是缺高手呀!怎么就没有人试试这个呢?
[over]又一句话。 ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 21 5656 fxbird 2006-12-13 08:42:02
  回忆本为伤,奈何伤心处?
[over]又一句话。 ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 21 5656 fxbird 2006-12-13 08:42:02
  回忆本为伤, 奈何伤心处?
how to translate it ??? ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 21 12288 hly2006 2006-12-7 21:40:29
  阳光穿墙而入,斜晖在东墙上涂满灿烂的金黄 As the sunlight filters in through the East Wall, a glorious ...
如何翻译这段话啊 Translation Tips 翻译点津 4 2773 fxbird 2006-12-7 21:54:08
  Source: Now for the third time, a new century is upon us, and another time to choose. We began the ...
请教一句话的翻译,多谢@ ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2907 fxbird 2006-12-8 13:07:55
  在其兴国历程中, 美国人孕育了了不起的中产阶级并为其提供了老年保障; 缔造了无可匹敌的学术中心, 建立了 ...
帮我翻句句子好不好?"思念,它鞭长莫及." ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 4696 bigrose007 2006-12-7 23:43:41
  这个可以吗? 请斧正 Endless is my longing for you Being too strong to subdue!
看看这段话,谢谢谢谢! Translation Tips 翻译点津 5 2733 celine713 2006-12-8 12:04:01
  .墙上开了窗子,收入光明和空气,使我们白天不必到户外去,关了门也可以生活。屋子里的人生也就增添了意义 ...
Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Most viewed

          Most commented

          Archiver|   

          GMT +8, 2020-8-13 20:39

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top