register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

jielun's space https://blog.chinadaily.com.cn/?117757 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Post Forum Reply/View Last post
牛人请进!!!! Translation Tips 翻译点津 6 3874 jielun 2009-5-8 16:07:03
  the words upstairs writed are very good. the same question:How to translate “for a given yield”??? ...
牛人请进!!!! Translation Tips 翻译点津 6 3874 jielun 2009-5-8 16:07:03
  to yield P=0.95 (for example) that 100 will be within specifications 把这句搞定了,整段话就ok了 ...
牛人请进!!!! Translation Tips 翻译点津 6 3874 jielun 2009-5-8 16:07:03
  没有人么?
what is that meaning? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 4436 jl2315 2008-11-3 22:35:07
  i am not interested in that, i just a passing-one for a news about that
what is that meaning? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 4436 jl2315 2008-11-3 22:35:07
  thanks for jl2315,but what the meaning of "he finds himself manning the often-overlooked role of lon ...
help! how can i trans this Translation Tips 翻译点津 6 3480 jl2315 2008-10-30 22:22:43
  sorry, i mean that :in the 2th paragraph, i can not understand the meaning of the red part, please h ...
英语点津倾力推出听觉大餐 ——“听中国日报” ... 1 2 3 4 5 6 .. 20 Practical English 实用英语 136 130515 notbeautiful 2008-11-26 16:37:02
  good! where did you find this INTERNET address?
"这幅画具有很强的视觉效果和艺术性" 怎么翻 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 5010 jielun 2008-5-9 21:05:48
  this picure has effect of vision and art strongly
请问,招商主体,怎么说? Translation Tips 翻译点津 4 2518 omen2008 2008-5-10 02:16:21
  the body of attracting investment
in the high single digits Translation Tips 翻译点津 2 2783 jielun 2008-2-1 09:45:52
  八成
Zhang Ziyi NewZ and PhotoZ Image attachment ... 1 2 3 4 5 6 .. 50 Travel 346 297235 gazareth 2012-9-19 19:25:30
  Z is the nastiest woman in my mind!!!!!!!!!!!!!!
Poll how many hours do you sleep each day? ... 1 2 3 4 5 6 .. 10 Practical English 实用英语 67 34881 lucilleduan 2007-1-3 16:28:12
  I usually sleep for 7 hours averagely,but I sleep for less than 6 hours recently.
I would like to practise my oral English ... 1 2 3 Practical English 实用英语 16 7316 gaburial 2006-12-13 10:35:05
  Whether your msn is wrong ,I sent e-mail 3 times ,but the system tell me your address is wrong,so ...
让生意找上门来 ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 24 7798 putneyswope 2007-2-14 09:16:35
  Let the business drop in.
Seeking English learners, here you should post your MSN ... 1 2 3 4 5 6 .. 17 Practical English 实用英语 113 35910 stevenxu 2007-1-11 14:36:22
  My e-mail is
“不惜代价”怎么说啊? ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 16 5127 qinger 2006-12-8 12:22:03
  We'll be slap-up for introducing talents.
speak english ... 1 2 3 Practical English 实用英语 15 7362 espritol 2006-12-10 19:45:42
  I think our president can speak english more or less,for he usually talk with other president.
Movie English Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 15 Practical English 实用英语 102 47530 shirley_zx 2008-7-15 10:44:31
  I love the movie :The girl next door
本人收藏一个四六级好网站~~[不看后悔] ... 1 2 3 4 5 6 .. 8 Practical English 实用英语 53 29021 ivenster 2007-4-23 00:55:14
  I have a good website for studying english too:www.24en.com
I can mak a difference ... 1 2 Practical English 实用英语 11 8205 shawnine 2007-1-1 13:29:19
  I think it means:不走寻常路 [ Last edited by jielun at 2006-12-6 07:49 PM ]
help! help! Practical English 实用英语 4 4307 jielun 2006-12-6 19:27:10
  I'm agree with you .
could you give me some advice? ... 1 2 Practical English 实用英语 12 5956 gaburial 2006-12-13 11:06:21
  It's a interesting way studying english,but does it is a effective way?
Enviroment of English speaking ... 1 2 Practical English 实用英语 13 7357 gaburial 2006-12-13 11:32:18
  Yea,so we must study English hard.
i am curious Practical English 实用英语 4 4194 dllinxy 2006-12-7 16:09:10
  It's maybe idiom. It's meaning "many people bbelieve..."(I think)
跟Dana一起练口语,提高听力! ... 1 2 3 4 5 6 .. 10 Practical English 实用英语 66 66922 silphy 2007-11-2 16:15:40
  I think it's much useful for me,thank you very much!!
有史以来最神奇的句子 Translation Tips 翻译点津 6 2225 workout 2006-12-7 09:11:36
  What's the LZ's meaning?
偶遇的资料 Attachments ... 1 2 3 4 5 6 Translation Tips 翻译点津 41 39325 oplle365 2009-5-3 21:55:19
  These data is very useful for us,thank you very much!
想喝那铁咖啡吗? Attachments Translation Tips 翻译点津 4 5608 fegekic 2007-1-31 08:47:40
  In the second line,the word "Cappucci no" is wrong ,the correct spelling is "Cappuccino".
Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Most viewed

          Most commented

          Room

          277 views

          Archiver|   

          GMT +8, 2019-10-17 04:37

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top