register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

virginie's space https://blog.chinadaily.com.cn/?115925 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Post Forum Reply/View Last post
礼仪小姐,是哪个词啊 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 19 18592 roy_love 2008-9-4 14:18:13
 
"That being said"是什么意思? Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 32621 Nikki65 2013-8-21 11:30:40
  一般表示转折
"空中楼阁"怎么翻译? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 4925 fairyqiqi 2007-5-10 14:38:23
  a groundless building
how do you say "每隔20分钟" in English? ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 19 8382 hansonstep 2007-5-10 12:51:53
 
喝牛奶不? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 3713 virginie 2007-5-10 00:05:13
 
How to translate :娱乐圈 Translation Tips 翻译点津 5 2760 liufengha 2007-5-10 10:00:40
 
how to say"谈恋爱"?? ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 24 12727 dickxie 2007-5-10 16:15:55
  jump from one relationship to another
手机停机了怎么说?手机沒电了怎么说?手机欠费了怎么说 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 6259 copchen 2007-3-15 14:13:55
  没电 the battery died.
"搞定"用哪个单词比较好呢 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 18 7177 english2008 2007-4-24 12:15:03
  It's all taken care of.
起价 起租 Translation Tips 翻译点津 2 2560 virginie 2007-1-27 22:25:29
 
请教best buys 在此句中如何翻译呢? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 3649 hly2008 2007-1-17 21:12:09
  That actually makes more sense
请教best buys 在此句中如何翻译呢? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 3649 hly2008 2007-1-17 21:12:09
  印象中best buy 是美国一家连锁钩物中心的名字. 楼主那句话的意思是否说best buy适合在上海这样一个大都市 ...
关于“暴发户”,有没有啥有趣的新说法? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 2684 clearwater 2007-1-16 08:29:04
 
关于“暴发户”,有没有啥有趣的新说法? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 2684 clearwater 2007-1-16 08:29:04
 
提前离开用英语怎么说 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 11075 fegekic 2007-1-11 20:36:33
  If you don't mind, I will excuse myself now.
To please everybody is to please nobody 如何翻译?? Translation Tips 翻译点津 5 3812 aliceqiu 2007-1-11 09:52:21
  [ Last edited by virginie at 2007-1-10 09:31 PM ]
算你狠? Translation Tips 翻译点津 3 2048 teahouse 2007-1-10 21:15:50
  Fine, you win.
for good reason 是习惯用语吗?啥意思? Translation Tips 翻译点津 6 3758 virginie 2007-1-9 19:38:50
  有它的道理./ 自有讲得通的道理.
这个昵称怎么翻成英文? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 5409 shinasophia 2007-1-10 14:32:06
  net searching master, you might say.
这个昵称怎么翻成英文? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 5409 shinasophia 2007-1-10 14:32:06
  searching master
原谅我吧,下回再也不敢忘掉啦——主管部门 Translation Tips 翻译点津 2 2003 miamia 2007-1-8 16:08:43
 
night animal?? Attachments Translation Tips 翻译点津 2 2809 flyingczz 2007-1-6 08:59:34
  这个是不是一种辅助睡眠产品的广告啊?
“不像话”英语怎么说? ... 1 2 3 4 5 6 .. 15 Translation Tips 翻译点津 103 74865 fefotofto 2008-4-26 13:36:02
  There were definitely out of line! Why did they think they could do that! They must be out of mind ...
人的素质 Translation Tips 翻译点津 2 3117 virginie 2007-1-3 19:12:58
 
条件 Translation Tips 翻译点津 2 3367 virginie 2007-1-3 16:41:58
 
这句话什么意思啊? Translation Tips 翻译点津 6 2365 virginie 2006-12-30 18:04:07
  你如果觉得自己行,那就行;如果觉得自己不行,那就不行. 就是说主观意愿很重要的意思. ...
特异功能 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 14 5416 celine713 2006-12-27 21:22:59
 
Wimp? Brat? Pervert? S hithead?Airhead?Womanizer? Translation Tips 翻译点津 3 2544 pandamonium 2006-12-27 12:42:40
  这几个词是在一起出现的吗,还是单独拿出来讨论? wimp和brat , "孬种","胆小鬼" pervert,和womanizer是一 ...
如何翻译: "OK, you have come quite far" Translation Tips 翻译点津 6 2471 virginie 2006-12-27 12:13:13
  同意
臭美 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 6389 jimwar 2007-1-7 15:05:53
  Cut it out. Don't be so self-obsessed!
特异功能 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 14 5416 celine713 2006-12-27 21:22:59
  hly还不下线哪?
特异功能 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 14 5416 celine713 2006-12-27 21:22:59
  受你的启发 supernatural ability
"平房"用哪个词? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 4178 hly2008 2006-12-27 01:02:04
  是我太careful了,不好意思哈
"平房"用哪个词? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 4178 hly2008 2006-12-27 01:02:04
  同意您的分析.因为house可以是一层也可以是多层.总之是好一点的居住环境.平房则不是. ...
"平房"用哪个词? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 4178 hly2008 2006-12-27 01:02:04
  flat指公寓是没有问题啦,英国对apartment的说法.那么flat也可以指平房?
"平房"用哪个词? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 4178 hly2008 2006-12-27 01:02:04
  flat可以吗?
“做我的女朋友吧”怎么翻译 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 4662 saint23 2006-12-27 00:58:45
  Please be my girl(friend)/mine.
期终考试 Translation Tips 翻译点津 5 2794 virginie 2006-12-26 22:34:33
 
期终考试 Translation Tips 翻译点津 5 2794 virginie 2006-12-26 22:34:33
  Final Test for First Year Students of 2006(A) English Listening 这是我翻的 A卷不知 ...
“做我的女朋友吧”怎么翻译 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 4662 saint23 2006-12-27 00:58:45
  "Baby, I love you, be mine." Be mine. 这种用法,国外的情人节礼物上见到过这样的字样. 你女朋友是外国人 ...
“做我的女朋友吧”怎么翻译 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 4662 saint23 2006-12-27 00:58:45
 
“做我的女朋友吧”怎么翻译 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 4662 saint23 2006-12-27 00:58:45
  这句话讲起来可深可浅,那要看语境了,或者说你的认真程度. I love you.(这样说其实更有诚意.当然如果没到lo ...
“从无到有,从小到大”英语怎么说? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 11249 gabrille 2006-12-27 15:35:22
  自上个世纪80年代中期,民政部倡导开展社区服务之后,社区建设经历了一个人们从不熟悉到熟悉、从一般重视到 ...
常常遇到的两个词组so to speak, as it were Attachments ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 14 5326 jeff_in_sf 2006-12-24 17:30:44
  So are you, hly! 你们都是大好人哪!晚辈从您那里学了不少东西了
常常遇到的两个词组so to speak, as it were Attachments ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 14 5326 jeff_in_sf 2006-12-24 17:30:44
  Your explanations are very helpful, though it may take a while for me to "digest" the whole thing. T ...
常常遇到的两个词组so to speak, as it were Attachments ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 14 5326 jeff_in_sf 2006-12-24 17:30:44
  Hi, jeff, could you give more examples, if it's not too much trouble?
常常遇到的两个词组so to speak, as it were Attachments ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 14 5326 jeff_in_sf 2006-12-24 17:30:44
  谢谢两位! 我觉得这两个词组的用法很灵活,句子里随便什么地方就来这么一下,尤其是口语当中. 字典上对so to ...
常常遇到的两个词组so to speak, as it were Attachments ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 14 5326 jeff_in_sf 2006-12-24 17:30:44
 
[over]in favour of? Translation Tips 翻译点津 5 2916 fxbird 2006-12-24 12:38:45
  hly,我的这个例子和您给的解释还相关吧?呵呵
[over]in favour of? Translation Tips 翻译点津 5 2916 fxbird 2006-12-24 12:38:45
  The score is 2 to 1 in favor of France.
养老院可以用beadhouse吗? Translation Tips 翻译点津 2 3390 virginie 2006-12-23 17:26:26
  I got it, many thanks, hly!
去"看海"怎么说? Attachments ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 17 4780 jerry1985 2006-12-24 06:02:34
  laoxinggg讲的也对,呵呵. 不过就算一个人或者全家人去看,sea/lool的表达能力也还是有点单薄吧. 我想换个词, ...
去"看海"怎么说? Attachments ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 17 4780 jerry1985 2006-12-24 06:02:34
  我总觉得中文里"看海"这个看字有不少connotation的. 说see/look怎么有点不够味儿呢? ...
他是我的"呕"像? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2898 copchen 2006-12-23 20:52:39
  How about He is the target of spittles.
帮翻译下 Translation Tips 翻译点津 4 3357 gentlewind 2006-12-23 16:44:11
  He seems to be right here with me./It seems that he is just in front of me.
去"看海"怎么说? Attachments ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 17 4780 jerry1985 2006-12-24 06:02:34
  谢谢两位.语境就是"我想去看海". 看来see the sea 就可以了吧
insight team ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 2895 israel 2006-12-25 16:56:34
  智囊团? 不过好象think tank 更准确.
他是我的偶像. Translation Tips 翻译点津 5 2399 copchen 2006-12-23 20:48:41
  thanks, jeff!
他是我的"呕"像? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2898 copchen 2006-12-23 20:52:39
  Brother zhangxs很有创意的呀!hehe!
他是我的偶像. Translation Tips 翻译点津 5 2399 copchen 2006-12-23 20:48:41
  对啊,就是这个词!我怎么没想到呢,呵呵. 前一段不是有一个节目很流行叫"American Idol"的吗? 谢谢了,hly, ag ...
smart jewelry是什么东东? Translation Tips 翻译点津 3 2413 virginie 2006-12-23 14:58:37
  哦,原来是这样啊.谢谢两位了!
请各位大师帮忙啊!急! Translation Tips 翻译点津 2 2051 virginie 2006-12-20 22:46:00
  谢谢啦,结构倒过来了
人类的文明 Translation Tips 翻译点津 6 2012 hly2008 2006-12-15 21:30:30
  初学翻译,看到hly的修改很受启发!
人类的文明 Translation Tips 翻译点津 6 2012 hly2008 2006-12-15 21:30:30
  To discuss civilization is to discuss space, land and its contours: climate, vegetation, animal spec ...
“天壤之别”英语怎么说? ... 1 2 3 4 5 6 .. 8 Translation Tips 翻译点津 53 68464 intotherain 2007-12-14 15:22:48
 
"除臭,去异味"怎么说? Translation Tips 翻译点津 4 2165 virginie 2006-12-14 22:34:30
  thank you, tumu:)
米饭烧糊了 Translation Tips 翻译点津 5 2607 virginie 2006-12-14 21:27:16
  谢啦:)
米饭烧糊了 Translation Tips 翻译点津 5 2607 virginie 2006-12-14 21:27:16
  The cooked rice is burnt.这样可以吗? 是否可以可以说 The rice is over-cooked.
"除臭,去异味"怎么说? Translation Tips 翻译点津 4 2165 virginie 2006-12-14 22:34:30
  thank you for both of your replies, hly!
说知道登机廊桥怎么说阿 Translation Tips 翻译点津 3 3124 virginie 2006-12-12 22:32:45
  boarding bridge
How to translate "为什么在付出了沉重的代价后才变的成熟?" ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 21 9163 lonelyash 2007-4-12 08:48:51
  Growing pains.
请教一下“民国”的翻译 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 4592 liebejunno 2006-12-8 17:39:10
  那要是说比如"农历/旧历辛亥年",怎么表达啊?
come online? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 3039 aliceqiu 2006-12-8 15:34:19
  上线
大学生这个群体 C-E ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 3013 copchen 2006-12-8 13:48:34
  试译 the caste of college students
长途汽车1小时一趟?   ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 4414 qinger 2006-12-4 12:58:08
  shuttle
how do people say "没别的意思." in Englsih? ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 26 5357 alexangel 2006-12-1 14:32:18
  马路上 ----这家饭店新开的吧,里面的东西看起来很好吃的样子. ----你是想...... ----哦,没别的意思,随便说 ...
自恋狂 怎么译啊? Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 5631 hly2006 2006-12-2 13:39:37
  自恋狂 self-obsessed person
夫复何求? Translation Tips 翻译点津 6 2724 househusband 2006-12-1 13:38:53
  夫复何求 I can't ask for more./who can ask for more?
我是英语专业的,感到自己压力好大 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 5133 enstudyls 2006-11-29 10:17:08
  copchen能再说说做好听力需要哪些方面的功力吗:) 听力怎么能提高啊?有什么好的资源和方法吗? ...
我是英语专业的,感到自己压力好大 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 5133 enstudyls 2006-11-29 10:17:08
  对呀,好想请hly老师介绍一下经验的
该死的虚拟语气!should be doing 到底啥意思? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 6479 workout 2006-11-29 10:13:22
  strange that I should have forgotten his name.到底是忘了还是 ... [/quote] 真奇怪,我竟然把他的名字给 ...
all-weather 全天候? ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 14 4460 dominictang 2006-11-29 09:30:10
  又学了不少东西:) Thank you all, edchan, copchen, changcheng, jeff_in_sf, fxbird, hly2006 and ...
all-weather 全天候? ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 14 4460 dominictang 2006-11-29 09:30:10
  Very informative, thank you, copchen!
大合照应该用哪个词呢? Translation Tips 翻译点津 2 1734 solar84 2006-11-26 22:12:09
  group photo
“少女情怀”应该如何翻译呢 Translation Tips 翻译点津 6 2877 solar84 2006-11-27 09:49:48
  maiden fantasy?
how to translate 一张面皮包着肉, 截然不同, 不无抱怨, 做媒? Translation Tips 翻译点津 2 2171 virginie 2006-11-26 20:47:54
  一张面皮包着肉 bony/skeletal 截然不同 strikingly different 不无抱怨 constantly g ...
“请客吃饭”怎么说? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 8811 tumujerome 2006-11-26 22:08:52
  如果是出去吃的话,可以用 I'll take you to lunch/dinner.
How do you say "我始终怀疑刚才的做法是否正确" in English? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 3071 virginie 2006-11-25 17:41:12
  可不可以更简单一点, 翻成 I've been wondering if I did the right thing.
all-weather 全天候? ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 14 4460 dominictang 2006-11-29 09:30:10
  Thank you, edchan!
How do you say "我始终怀疑刚才的做法是否正确" in English? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 3071 virginie 2006-11-25 17:41:12
  constantly
Translation check/help Translation Tips 翻译点津 5 1769 hly2006 2006-11-25 20:38:49
  mad dog with impunity, passer-by gun shot
Expanded hours, discounts lure shoppers 这个EXPANDED 怎么理解? Translation Tips 翻译点津 2 1601 hly2006 2006-11-25 11:15:45
  (商店)延长营业时间
how to translate 雨后春笋? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 3311 hly2008 2007-1-17 00:08:42
  对呀对呀,很有意思的现象.我们说鸡皮疙瘩,他们却说goosebumps,
和某人很谈得来,这“谈得来”应该怎么翻呢? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 4415 gratewall 2006-11-24 10:04:28
  对,是里面的台词,而且也听native speaker用过,所以应该没问题的:)
和某人很谈得来,这“谈得来”应该怎么翻呢? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 4415 gratewall 2006-11-24 10:04:28
  hit it off with sb
how to translate 醉翁之意不在酒? Translation Tips 翻译点津 6 1919 putneyswope 2006-11-24 10:26:10
  One kisses the baby for the nurse's sake
如何翻译“几十” ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 3998 edchan 2006-11-23 14:38:15
  dozens of?
A and B 一类词组 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 4380 shanjunchen 2006-11-23 23:47:24
 
我们的行程安排得很紧的“紧”应该如何翻译呢? ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 20 10030 hly2006 2006-11-22 14:28:15
  We are tight-scheduled.
cell sleeping Translation Tips 翻译点津 6 2136 clearwater 2006-11-23 09:20:03
  待机时间?
Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Archiver|   

          GMT +8, 2019-11-13 05:26

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top