register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

ares2006's space https://blog.chinadaily.com.cn/?112187 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Post Forum Reply/View Last post
这么理解正确吗? Translation Tips 翻译点津 3 3673 niejieqiang 2011-4-21 16:00:00
  正确. 可以翻译得更通顺一点.加个做事有始有终好点.
does 公积金 can be translated as public provident fund ? Translation Tips 翻译点津 3 4235 okjinhu 2011-4-21 21:29:16
  housing provident fund Source: 住房公积金管理条例英文版
愤青 怎么翻译 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 8907 ares2006 2010-11-6 23:20:09
  原来一直就认为愤青的定义基本如上所述是带有一定褒义的词,愤世嫉俗本来就是年轻人常有的一种态度.最初 ...
请看这句话中的介词to要不要省略? Translation Tips 翻译点津 6 5493 Tsaokuohua 2010-10-18 14:07:50
  下面正确. This is the place where(to which) I belong.
一段翻译,请大家斧正(E-C) Translation Tips 翻译点津 2 6092 ares2006 2010-10-8 15:27:39
  翻得挺雅的. 请教一下: 思考着关于人性的问题,的英文原文在哪里? the everyday landscape that rewards and ...
高中题目你会吗? Translation Tips 翻译点津 6 4156 reneelawzh 2010-4-16 09:11:34
  根据语气和场景不同,A和C都可以. A是省略了that C是省略了you或we.
高中题目你会吗?如何选择,请解释理由。 Translation Tips 翻译点津 4 4277 snow13140213 2010-4-15 12:39:04
  前提估计该知名学者已经归国己久,人尽皆知. 如此地用现在完成时则表示其仍在非洲玩探索与发现,与事实不符, ...
Help!!It's very important!! Translation Tips 翻译点津 2 4240 fengxidadi 2010-3-25 14:06:07
  good afternoon everyone. my name's XX. I'm 20 years old and I'm a computer enthusiast. upon first go ...
"go get sth"是什么用法? Translation Tips 翻译点津 1 3904 ares2006 2010-3-15 13:22:07
  口语化的用法. 省略了and.
Who can help me find a english name? ... 1 2 3 4 Practical English 实用英语 21 11827 zeoblade2 2010-1-17 09:58:48
  pls provide ur Chinese name then we may have a go.
求教:"高性价比"怎么翻译?谢谢 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 18 12789 semiconduct 2007-5-2 20:18:47
  That's the one I've learned in textbooks.
如何翻译“立足资源。。。” ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 3226 househusband 2007-4-12 00:00:40
  battening on our abundent resources ^u^
我是英语专业的,感到自己压力好大 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 5155 enstudyls 2006-11-29 10:17:08
  楼上意思是,压力是overwhelming,麻木了就好了.
请大家谈谈对zhangxs的看法 ... 1 2 3 4 Practical English 实用英语 24 10196 jeff_in_sf 2006-11-10 19:48:15
  to buy dicts like Longman Dictionary of Contemporary English 4th or Oxford Advanced Learner’s Dicti ...
请大家谈谈对zhangxs的看法 ... 1 2 3 4 Practical English 实用英语 24 10196 jeff_in_sf 2006-11-10 19:48:15
  No comment, as Jeff said.
how to say"敷衍“ ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 3248 hly2008 2007-3-19 17:15:53
  both are ok in this regard.
谁可以根据这张Time Cover Story的图片把这个文章网络观看地址sniff? Attachments Translation Tips 翻译点津 4 1810 ares2006 2006-11-9 15:11:27
  你连这张图片的原始地址都没提供,到哪去sniff?
how to say"敷衍“ ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 3248 hly2008 2007-3-19 17:15:53
  play along (with sb)
请教:这里的PA具体指什么? Translation Tips 翻译点津 4 2630 ylnn03 2006-11-1 15:41:43
  I really 服了 U! How did u figure that out?
下放?人民公社?知青? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2945 edchan 2006-10-26 16:51:22
  How did u come by those translations? Are they published somewhere?
Why "fish" here? is it a formal course? Translation Tips 翻译点津 4 2336 peteryzhang 2006-12-18 17:27:12
  I thought that comes from the saying eat fish on Fridays 斋戒日吃鱼(有些基督教信徒在星期五不吃肉, ...
精英中的精英, 如何翻? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 3488 bettybetty 2006-10-20 16:14:12
  Oh? I had thought u play on the word and said it sarcastically.
精英中的精英, 如何翻? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 3488 bettybetty 2006-10-20 16:14:12
  haha... clever of u.
My aunt Flo is visiting,女生都应该知道这是指什么??? Translation Tips 翻译点津 6 4612 coolmax 2006-10-19 18:26:48
  got it.
精英中的精英, 如何翻? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 3488 bettybetty 2006-10-20 16:14:12
  cream of cream
Do me a favor,how to render this Chinese sentence into EN. ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 4092 ares2006 2006-10-19 15:19:50
  haha... good idea! thank u.
Do me a favor,how to render this Chinese sentence into EN. ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 4092 ares2006 2006-10-19 15:19:50
  It's a little late to see ur reply, I've already handed in my translation to my boss. so if only the ...
Do me a favor,how to render this Chinese sentence into EN. ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 4092 ares2006 2006-10-19 15:19:50
  faint, I quoted the wrong post. after all, thank all of u for ur attention. no wonder i only passe ...
Do me a favor,how to render this Chinese sentence into EN. ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 4092 ares2006 2006-10-19 15:19:50
  Indeed, the Chinese version is awkward itself. however it's not my business.the only thing i'd do ...
Do me a favor,how to render this Chinese sentence into EN. ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 4092 ares2006 2006-10-19 15:19:50
  My boss has no idea whether my translation is good or not. I just do my part.
怎么说“小广告”以及相应的一句话?C-E Translation Tips 翻译点津 5 2225 aliceqiu 2006-10-18 17:07:21
  fliers
who can help meto pass cet-6? ... 1 2 Practical English 实用英语 7 3749 herringbone 2006-10-16 23:09:16
  Let me sit the exam for u as a "gunman" :)
外贸术语请教:Test order for prototyping Translation Tips 翻译点津 2 2140 applezy 2006-10-16 10:58:16
  试订样品
请问这句话怎么翻译,关于酒店的 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 14 3466 qinger 2006-10-16 13:56:01
  该大学在服务行业培训方面处于领先地位,享有很高的国际声誉。
rewarding ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 3169 ares2006 2006-9-25 09:45:37
  付出而有回报的。
E------C Translation Tips 翻译点津 2 3021 copchen 2006-9-25 16:59:59
  有氧运动除了能加速心跳之外还有振作精神和增强自信的功效这对于健身迷来说并不感到意外。 ...
Help me and challenge yourself (II) Translation Tips 翻译点津 3 1456 ares2006 2006-9-22 16:59:06
  is this alright? I don't wanna blame myself or anyone,not even the exam.
Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Archiver|   

          GMT +8, 2019-11-21 15:57

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top