register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

ollie31's space https://blog.chinadaily.com.cn/?110884 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Post Forum Reply/View Last post
breaking news- Comin Soon: Real-Time Translation Machines Translation Tips 翻译点津 3 1295 ollie31 2006-9-21 18:26:16
  COOL,I mean this thing is pretty amazing. aspecially it cover several language,you can using in the ...
“摸底”有简练点的翻译吗? ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 21 9225 hly_abc 2007-10-8 15:13:24
  to know the real sitution; to try to find out the real intention.
How to say 理所应当? ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 27 6744 aquino 2006-9-22 17:18:21
  to be natural and right ; to stand to reason
“民间文化艺术之乡”,如何翻译 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 1975 nanogrok 2006-9-11 22:37:17
  How about hometown of waist drum folk custom arts. [ Last edited by ollie31 at 2006-9-11 12:01 AM ...
Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Archiver|   

          GMT +8, 2019-11-14 22:24

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top