register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

chiquitita's space https://blog.chinadaily.com.cn/?110313 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Thread Forum Reply/View Last post
求助,外贸术语 Translation Tips 翻译点津 1 2374 laoxianggg 2008-7-24 14:32:53
工作基地应该翻成什么? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 3537 jl2315 2007-4-28 23:34:00
标准工作位应该翻成什么? Translation Tips 翻译点津 5 2710 edchan 2007-4-12 11:59:56
财务方面的一些术语,帮忙看看 Translation Tips 翻译点津 2 2496 laoxianggg 2007-4-2 10:10:55
大家帮忙看看这两句话对吗? Translation Tips 翻译点津 5 2103 laoxianggg 2007-4-1 13:35:08
请教一下软件行业的一些职位名称缩写 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 3286 clearwater 2007-3-29 15:43:16
岗前实训怎么翻? Translation Tips 翻译点津 2 2194 tumujerome 2007-3-22 03:06:18
请教商务方面一段话的翻译 Translation Tips 翻译点津 0 1867 chiquitita 2007-3-21 00:20:32
商务谈判,两段话翻译不知是否恰当 Translation Tips 翻译点津 0 1963 chiquitita 2007-3-20 23:54:35
公司的宗旨是:"以人为本,恩泽四方."怎么翻? Translation Tips 翻译点津 4 2821 hly2008 2007-3-20 22:13:37
文件中的甲方,乙方应该翻成什么? Translation Tips 翻译点津 4 2605 rainbow 2007-3-20 20:22:32
营业执照怎么翻(急)! Translation Tips 翻译点津 3 1961 tianle 2007-3-19 17:12:31
请大家帮忙翻译几个词组 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 2977 chiquitita 2007-3-19 16:01:10
aggregated time-series是什么意思? Translation Tips 翻译点津 3 2375 putneyswope 2007-2-26 12:25:59
专业的东西,帮忙看一下。 Translation Tips 翻译点津 0 1575 chiquitita 2007-2-14 23:57:27
帮忙翻一个句子。 Translation Tips 翻译点津 0 981 chiquitita 2006-11-4 19:40:29
Discourse Analysis方面的一些术语请教一下。 Translation Tips 翻译点津 4 2336 chiquitita 2006-10-1 00:23:22
电子商务方面的翻译请教 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 2927 hly2006 2006-9-6 11:24:10
Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Most viewed

          Most commented

          Archiver|   

          GMT +8, 2020-1-22 07:41

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top