register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

wenhuo0021's space https://blog.chinadaily.com.cn/?106773 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Post Forum Reply/View Last post
如何提高英语水平 Translation Tips 翻译点津 1 3415 wenhuo0021 2009-2-24 21:15:02
  1.用英解辞典 2.试图忘记中文,锻炼英文思维 3.天天听海外英文广播或看海外英文电视 4.经常用金山词霸里面 ...
加我QQ。怎么翻译 。 Translation Tips 翻译点津 3 3456 tracietracie 2009-2-26 19:35:19
  Add me as a friend on qq or skype.
这个句子正确吗 Translation Tips 翻译点津 5 3703 penpalone 2009-3-3 14:53:42
  好多网页都说这是地道的美语。 也许,把come true理解成名词更合理?This is a "dream come true". ...
thing在此句中怎么翻译? Translation Tips 翻译点津 1 2426 wenhuo0021 2009-2-24 20:59:45
  thing --> think
SiteMap?? Translation Tips 翻译点津 3 3344 shenzy 2009-2-25 08:28:59
  我看都挺好
一个语法 Translation Tips 翻译点津 2 2461 jl2315 2009-2-24 21:52:26
  被动Expect sb to do sth The school expects its pupils to be on time. 学校要求学生准时到校 Its pupil ...
You can't be serious! Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 6856 adeley 2009-2-26 19:37:20
  serious = not jesting = not acting playful不开玩笑的
董事会会议记要 Translation Tips 翻译点津 1 2854 wenhuo0021 2009-2-24 10:47:37
  董事会会议纪要 - Summary of board meeting minutes 董事会会议记录 - Board meeting minutes ...
SURFACE FIN.:RAMAX是什么意思? Translation Tips 翻译点津 1 3966 wenhuo0021 2009-2-23 21:48:57
  surface finish: Ramax
"躲猫猫"? ... 1 2 3 4 5 6 .. 8 Translation Tips 翻译点津 54 34789 hoowin 2009-11-21 20:42:41
  hide-and-seek, hide-and-go-seek, or tag
请教这句话的翻译。谢谢 Translation Tips 翻译点津 1 2211 wenhuo0021 2009-2-23 20:52:20
  subject 25 banks to stress tests 对25家银行进行压力测试,以确定哪些银行需要注资。 ...
办事处怎么翻译? Translation Tips 翻译点津 5 3601 style1 2009-3-10 14:43:15
  Zhengzhou Office
Please help to translate this into English Translation Tips 翻译点津 4 4250 wenhuo0021 2009-2-22 21:37:02
  This financial crisis/tsunami imposed light, heavy, and internal damage respectively upon US, EU, an ...
中间那句话帮忙翻译一下,我已经困惑了??囧!!!! Translation Tips 翻译点津 1 2622 wenhuo0021 2009-2-22 21:00:55
  But rather than opting for a sweeping takeover, the government may act more incrementally, demanding ...
控制开关柜? Translation Tips 翻译点津 4 2524 stanley2008 2007-11-23 14:43:04
  I agree with you in regard to this. Delete the word "control".
指代问题(1) ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2794 clearwater 2007-11-23 15:25:22
  It means full functional integration.
sideload ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 4419 clearwater 2007-11-23 13:08:04
  载 - 语义倾向于负重,比如下载感觉合理,而上载就不合理。相反,上传这种说法比较好。横向传输文件,因不 ...
汽车也会thirsty? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 6053 nuewurldorda 2007-6-30 15:35:45
  thirsty 耗油量大
缘分可遇不可求。 怎么翻译呢? ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 27 12091 a11a123 2007-7-2 15:51:09
  In most cases, Yuanfen in Chinese means love rather than friendship.
C-E: how to say "丧失良心"? Translation Tips 翻译点津 5 3049 gavinhu86 2007-7-4 18:30:33
  lose conscience or loss of conscience
non-threatening 如何翻译好? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 7407 wenhuo0021 2007-6-30 13:25:28
  不做人身攻击
“待定”怎么说? ... 1 2 3 4 5 Translation Tips 翻译点津 29 26230 allinall 2007-8-9 10:56:59
  pending or to be decided
毛胚价怎么说? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 8715 softmusic 2007-6-30 16:17:07
  Price of half-finished product
【求助】英文地址的翻译 Translation Tips 翻译点津 3 3455 wenhuo0021 2007-6-30 12:58:22
  总府大道二段东三巷123号 123 Dongsan Lane, Section 2, Zongfu Street
【求助】英文地址的翻译 Translation Tips 翻译点津 3 3455 wenhuo0021 2007-6-30 12:58:22
  总府大道 / 二段 / 东三巷
明星出道怎么说 Translation Tips 翻译点津 5 2798 hly2008 2007-7-1 17:26:30
  start my career or at the beginning of my career
标准的附录? Attachments Translation Tips 翻译点津 4 3214 wenhuo0021 2007-6-30 12:49:21
  normative appendix & non-normative appendix
c-e 某项目的结项大会——中文不懂 Translation Tips 翻译点津 6 3474 laoxianggg 2007-5-31 21:47:03
  wind up To come or bring to a finish; end: 结束,使结束: when the meeting wound up; wind up a proje ...
作为定金, down payment 和 earnest money Translation Tips 翻译点津 3 5381 wenhuo0021 2007-5-30 11:25:38
  Down payment - a partial payment made at the time of purchase, with the balance to be paid later购买 ...
出厂车间? Translation Tips 翻译点津 3 2433 wenhuo0021 2007-5-30 11:17:00
  Maybe, the word of "from" is preferred.
line up Translation Tips 翻译点津 4 1987 clearwater 2007-5-30 12:42:26
  line up your IT department behind your company's strategy = to organize and make ready your IT depa ...
how to say 权限? Translation Tips 翻译点津 4 2565 wenhuo0021 2007-5-30 10:59:17
  You have no access. You have no access right. You have no access priviledge.
使用须知 怎么准确翻译啊 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 20 21565 zhao jianguo 2018-10-4 20:12:54
  若该使用须知是一个小册子,用 Instruction Manual;若仅是一段或几段话,则用 Instructions。 ...
散户??? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 3668 wenhuo0021 2007-5-30 10:30:45
  Individual investor - An individual who purchases generally small amounts of securities for his or h ...
"远见" Translation Tips 翻译点津 5 3753 crosstalker 2007-5-30 22:29:11
  Vision or foresight Long sight = hyperopia
[over]as的作用 Translation Tips 翻译点津 6 2623 fxbird 2007-5-30 09:07:41
  as to = with regard to 关于事实真相,仍存在诸多疑点。
[over]as的作用 Translation Tips 翻译点津 6 2623 fxbird 2007-5-30 09:07:41
  As to = with regard to 关于事实真相,仍存在诸多疑点。
有关商业智能 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 4236 wenhuo0021 2007-5-29 20:37:56
  Business intelligence is evolving and will soon be an integral part of all applications. Technology ...
有关商业智能 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 4236 wenhuo0021 2007-5-29 20:37:56
  Hehe, got it.
有关商业智能 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 4236 wenhuo0021 2007-5-29 20:37:56
  就算他们如愿以偿,这条道路上除了少数真正的宝贵信息外... 文中没有提到过“少数”这个意思。 ...
有关商业智能(1) Translation Tips 翻译点津 6 2721 clearwater 2007-5-30 04:38:48
  Basic level companies use spreadsheets and produce one-off reports. Then companies may get a datawar ...
along the lines of ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 7380 wenhuo0021 2007-5-29 14:59:04
  along the lines of something similar in type. I can't remember exactly what words he used but it was ...
有关商业智能 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 4236 wenhuo0021 2007-5-29 20:37:56
  Technology alchemists have been promising to turn base data into golden nuggets of information for t ...
cross-cutting ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 6986 clearwater 2007-5-7 07:41:45
  Java EE is an industrial standard programming platform that makes cross-cutting concerns like securi ...
有关虚拟化(3) Translation Tips 翻译点津 6 2595 hly1234 2007-4-21 17:29:45
  Virtualisation more broadly refers to any remapping of physical resources to logical ones anywhere o ...
外国人咋说“脑筋急转弯”呢:) ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 5337 lonecastle 2007-5-11 12:58:45
  riddle/conundrum
how to translate"恨铁不成钢" Translation Tips 翻译点津 4 3021 whiteehorse 2007-4-21 14:14:43
  Be exasperated at sb's failure to make good or regret that one's offspring does not live up to one ...
Please,help me Translation Tips 翻译点津 6 3578 wenhuo0021 2007-4-21 14:04:39
  A high-tech enterprise with exclusive intellectual property or A high-tech enterprise with exclus ...
translate the terrms.a million thx Translation Tips 翻译点津 4 4108 wenhuo0021 2007-4-21 14:00:58
  Electronic System Integration Co., Ltd.
rib 在建筑学里怎么翻译啊? Translation Tips 翻译点津 6 3688 wenhuo0021 2007-4-21 13:51:45
  吊顶
what's the meaning of "baguette"? Translation Tips 翻译点津 4 3247 wenhuo0021 2007-4-21 13:48:41
  Needing more context for determining its true meaning.
梦中情人 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 17 8110 ivydream 2007-4-24 15:21:04
  Crush http://rossannaworld.spaces.live.com/Blog/cns!7A311429DDDC4A17!243.entry
how to say 有进取心? ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 21 14388 hly_abc 2007-9-25 13:56:15
  他虽然经验不足,但很有进取心和创造力,而这正是在这一领域获得成功的关键 - In spite of little experie ...
重色轻友 用英文怎么说 ... 1 2 3 4 5 6 Translation Tips 翻译点津 35 19909 wenhuo0021 2007-4-21 13:29:47
  Value lust over friendship
急!你们说一个公司的名字叫大信,翻成英文应该翻成什么啊? Translation Tips 翻译点津 6 5776 wenhuo0021 2007-4-21 13:14:53
  最好是找到公司网站看看它上面是怎么写的!
How to translate "全力支持“ ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 19 8299 swordfish007 2007-5-10 22:04:10
  Render/give full support to
有关虚拟化(3) Translation Tips 翻译点津 6 2595 hly1234 2007-4-21 17:29:45
  Stack - A section of memory and its associated registers used for temporary storage of information i ...
请专业级高手入内帮忙翻译两个专业级的句子(英译汉) ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 26 10838 nyleda 2007-4-25 09:14:51
  一是context给丢了,根据“反译原则”,就没有扣紧原文,属漏译;二是对laid within 的处理,似乎不对;三 ...
请专业级高手入内帮忙翻译两个专业级的句子(英译汉) ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 26 10838 nyleda 2007-4-25 09:14:51
  He asserted that, when considered the context of a longer period of time scope, the magnitude and ra ...
(美国)"三权分立"=? Translation Tips 翻译点津 4 2806 wenhuo0021 2007-4-21 12:11:12
  Separation of legislative, executive and judicial powers
bashing Translation Tips 翻译点津 4 2373 bxwz2004 2007-4-22 08:45:23
  Here, Bash means: input the appropriate lines by using the Bash (Bourne Again Shell) commands into a ...
Micky Mouse Outfit? Attachments ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 18 6693 adeley 2007-4-23 09:21:51
  Outfit 应该是工作服的意思,而不是组织,这个 private 似乎还不敢也没必要在上司面前说部队如何。 Suppor ...
国情咨文怎么翻译 Translation Tips 翻译点津 3 2906 hly1234 2007-4-21 18:59:09
  State of the Union speech/message
wenhuo0021

A freelance translator in auto and petroleum industries

Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Most viewed

          Most commented

          Archiver|   

          GMT +8, 2020-8-13 17:34

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top