register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

ich2005's space https://blog.chinadaily.com.cn/?106222 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Post Forum Reply/View Last post
请教, circulation-building assets怎么翻译!谢谢! Translation Tips 翻译点津 5 2790 ich2005 2006-7-27 11:39:10
  多谢众位! 四楼同志之解说最好! 三楼的同志,至于Deutsch, Ich kann auch ein bischen! ...
请教, circulation-building assets怎么翻译!谢谢! Translation Tips 翻译点津 5 2790 ich2005 2006-7-27 11:39:10
  多谢仁兄参与答复. 但该句被译为"不断积累的财富", 还是有些令人迷惑. 我查过Google, 好象是新闻界的一 ...
这样低级的错误 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 14480 nameofkm 2006-8-30 21:05:22
  支持仁兄所说!翻译讲求地道!
Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Archiver|   

          GMT +8, 2019-12-16 16:30

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top