register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

maxkarl's space https://blog.chinadaily.com.cn/?103679 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Post Forum Reply/View Last post
“我是个打工的”,这话怎么说啊? Translation Tips 翻译点津 6 2461 househusband 2007-7-17 16:45:08
  打工 do work for others 外出打工人员 migrant workers 渡假打工计划||tour and part-time work program ...
请分析一下句子,什么含义 Translation Tips 翻译点津 3 3233 jl2315 2007-5-30 11:26:20
  一项与性有关的最新调查发现,澳大利亚人很喜欢“亲热”。 这是bilingual news上面的,翻译的好象有点笼 ...
帮我看下几个标题的翻译!急! Translation Tips 翻译点津 1 2315 maxkarl 2007-3-9 10:52:53
  Ruperti 项目服务国际有限公司;投标人指南 多功能服务厅
empower Translation Tips 翻译点津 6 2309 clearwater 2007-3-9 16:26:38
  赋予,授权于。 应该是前者
hosts Translation Tips 翻译点津 4 1783 niaihui 2007-3-9 11:09:39
  Eclipse 基金会是一个非赢利的,依靠成员支持,用以管理Eclipse 项目的公司。
将于2007年实现“双投” Translation Tips 翻译点津 3 2505 hly2008 2007-3-7 16:25:20
  我也不太了解,好象类似“投资”“投产”
“运动造型”怎么说? Translation Tips 翻译点津 5 2619 putneyswope 2007-2-6 13:54:55
  exercise pattern
工艺用水? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 3523 miamia 2007-1-30 11:39:14
  make-up process water 补给工艺用水
how to say 多多关照 in English? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 3633 nightoak 2007-1-30 11:41:54
  kind consideration in the coming negotiation. 洽谈中请你们多加关照。 kind consideration ,please ...
高30mm直径50mm? ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 16 3589 shinasophia 2007-1-31 09:44:34
  30millimeter high and diameter of 6 millimeter;be mixed in any proportion
"搞定"用哪个单词比较好呢 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 18 6896 english2008 2007-4-24 12:15:03
  在被问及这是否会危及到他的帅位时,埃里克森表示:“这取决于你们记者和英足总的决定。我自己是不会辞职的 ...
请教方家,这段话中的第二句怎么译?先谢过了 Translation Tips 翻译点津 2 1978 maxkarl 2007-1-30 11:11:17
  同该企业有业务往来的金融机构出具的资本信用证明书; c. Capital credibility certificate issued by fin ...
他建议我们应从X入手 Translation Tips 翻译点津 3 2458 workout 2007-1-30 10:51:46
  More than that, however, was the idea that approaching systems this way created minimal systems. In ...
normal在这里是什么意思 Translation Tips 翻译点津 5 3219 free2cara 2007-1-31 13:22:16
  all services are largely back to normal it's approaching 100 percent normal atmosphere 标准大气 no ...
how to say 多多关照 in English? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 3633 nightoak 2007-1-30 11:41:54
  菜不好,请多多包涵 Hope you enjoy yourself. kind consideration in the coming negotiation. 洽谈中请 ...
how to say 老土 in english ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 19 7759 rovi297 2007-1-31 10:35:58
  土气 tǔqi [countrified;rustic;uncouth;vulgar]∶犹俗气 楼阁界画稍有土气 ∶指式样、风格等赶不上潮流, ...
反锁英语怎么说?? Translation Tips 翻译点津 3 2786 maxkarl 2007-1-30 10:05:25
  反锁 fǎnsuǒ [lock] 屋里有人,外面锁上;人在屋外,门内锁上
反锁的专业术语 Translation Tips 翻译点津 1 1608 maxkarl 2007-1-30 09:59:38
  反锁 fǎnsuǒ [lock] 屋里有人,外面锁上;人在屋外,门内锁上
日常所说的“充电”(补充自己的知识)咋说? ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 27 23021 putneyswope 2007-2-14 16:00:02
  我得多读些书, 给自已充充电. i need to read more books to enrich myself. enrich To make fuller, more ...
thin skin? Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 3403 johnhoward 2007-1-27 09:01:56
  My dad says Mr. Wilson has thin skin, but he sure has a thick body. thin Lacking force or substan ...
draft of standby letter of credit ???? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 4282 dearconnie 2007-1-26 10:49:24
  常用经贸术语及缩略语 ... 商品规格 SSL (Steam Ship Line) 船公司 Stale B/L 过期提单 Standby Letter ...
profile Translation Tips 翻译点津 4 1955 clearwater 2007-1-26 12:09:40
  Starting consolidation without a clear picture of an application's function, workload or profile may ...
申请成为3A企业 Translation Tips 翻译点津 6 2419 linjian 2007-1-24 20:03:01
  apply for a 3a rank enterprise
“不像话”英语怎么说? ... 1 2 3 4 5 6 .. 15 Translation Tips 翻译点津 103 72379 fefotofto 2008-4-26 13:36:02
  fie-fie 不象话的
IP电话是VoIP吗? Translation Tips 翻译点津 3 2031 maxkarl 2007-1-24 14:58:25
  just like what you way
就我们共同关心的问题达成一致 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 3638 dearconnie 2007-1-24 16:13:14
  reach an agreement on the issues we both concerned
Wand wash是啥子个洗车法?谢谢 Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 5590 tsinleu 2007-1-23 13:25:16
  yew isee
这个女服务员负责煮咖啡和倒咖啡 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 2588 mikehi 2006-12-4 11:11:14
  This waitress is in charge of cooking and filling coffee
讨论:同行能用counterpart吗? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 5500 natalie125 2009-3-30 16:46:44
  We've never had any difficulties with our Chinese partners, and we'd like to make as many new contac ...
美丽动人的她还是不能进入决赛 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 2752 maxkarl 2006-12-4 09:00:12
  beautiful and apealing as she is,she failed to enter the final .
一般说“several”是不超过7吗? Translation Tips 翻译点津 3 1168 maxkarl 2006-7-13 13:59:05
  Being of a number more than two or three but not many: 几个:数目多于二三个但不很多的: several mile ...
由10个单词组成的一句话,难住了我,请高人指教啊 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2409 heyonggang 2006-7-13 15:53:05
  Sublicense 二级许可 出版方得到授权,可向第三方再许可 以下附属权利。
有特殊贡献的拔尖人才!!! Translation Tips 翻译点津 5 1576 mutongyu718 2006-7-13 14:08:54
  talented persons with exemplary contribution
有特殊贡献的拔尖人才!!! Translation Tips 翻译点津 5 1576 mutongyu718 2006-7-13 14:08:54
  高精尖人才 hi-tech, fine and excellent talents at new century it is very important to put into ...
怎么说"吓了我一跳" ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 2245 bestmary 2006-7-13 13:16:06
  Oh, you did give me a jump! 啊, 你可真吓了我一跳 unawares / -5weEz; -`wZrz/ adv 1 by surprise; u ...
标准席位?英语怎么说啊?~ Translation Tips 翻译点津 3 1992 coolmax 2006-7-12 17:30:36
  standard seats
How to translate "走火入魔" Translation Tips 翻译点津 5 1778 hly2006 2006-7-12 22:38:45
  be infatuated
人民币510万元,怎么表示 Translation Tips 翻译点津 6 2700 hly2006 2006-7-12 23:54:16
  RMB 5.10 million
“成就今天,规划明天”怎么翻译好? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2428 spopeye 2006-7-12 23:47:47
  make great achievements today and make plan tomorrow
how to say"固定资产"? Translation Tips 翻译点津 3 1209 maxkarl 2006-7-12 11:10:43
  gross value of sales
参会须知、主会场示意图、来宾驻地分布图、代表团联络员名单如何译? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 3381 househusband 2006-7-12 09:38:37
  参会须知、主会场示意图、来宾驻地分布图、代表团联络员名单 instructions for conference;sketch map of ...
参会须知、主会场示意图、来宾驻地分布图、代表团联络员名单如何译? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 3381 househusband 2006-7-12 09:38:37
  distribution map of guest stationed;list of liaisons of delegations
参会须知、主会场示意图、来宾驻地分布图、代表团联络员名单如何译? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 3381 househusband 2006-7-12 09:38:37
  instructions for oral presenters 发言代表须知 instructions for conference;sketch map ...
住址街道名的翻译求助, 急!!!! Translation Tips 翻译点津 3 1702 qinger 2006-7-11 15:37:35
  No. 34, 2cd section, xxxx road
社会企业代码 Translation Tips 翻译点津 2 1284 maxkarl 2006-7-11 14:27:26
  Standard Industrial Code (SIC) 标准行业代码 Social Enterprise Code
对本企业产品的满意程度? Translation Tips 翻译点津 5 1488 hly2006 2006-7-11 14:59:17
  questionary(questionnaire) of customer satisfaction
对本企业产品的满意程度? Translation Tips 翻译点津 5 1488 hly2006 2006-7-11 14:59:17
  a study on job satisfaction and it's relationship with influence factors 工作满意度及 ...
翻译 Translation Tips 翻译点津 2 1029 maxkarl 2006-7-11 11:39:10
  sidelights(feature)of the conference (汉英)最新常用经济术语1 招商 attract investment 招商项目 pr ...
"supportive social climate"? Translation Tips 翻译点津 2 1563 maxkarl 2006-7-11 11:30:10
  the supportive technical research is the one of the most important links whether the extension work ...
Help, help,help!!!!!!!!!!!!!!! ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 3150 hly2006 2006-7-7 19:06:57
  Locate yourself,do-it-yourselfery,you may have ample food and clothing
Help, help,help!!!!!!!!!!!!!!! ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 3150 hly2006 2006-7-7 19:06:57
  do it yourself to have ample food and clothing
ruling 在这里是判例得意思吗? Translation Tips 翻译点津 4 1689 maxkarl 2006-7-7 11:46:26
  星期四,佛罗里达最高法院维持了原判决中驳回对Big Tobacco处罚14.5亿美圆的裁决, 但还是赞成原判决中许多 ...
合同评审表? Translation Tips 翻译点津 4 1818 jimmykuang 2006-7-7 13:05:41
  program evaluation research technology (pert) 计划评审技术
“人民的接受能力”用啥好? Translation Tips 翻译点津 6 1751 tumujerome 2006-7-7 21:12:56
  social acceptability 社会 可接受性 receptivity ?
help ,i am in trouble ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2614 liliwujj 2006-7-7 12:24:04
  first-class,private ,professional
"被罚下场"怎么说 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 3517 bansheekoala 2006-7-7 12:46:02
  Disqualification:被罚下场(缩写:DQ.)。篮球 foul out:被罚下场 foul out:被罚下场   Yao scored 14 ...
dissing ? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2211 mobile_eater 2006-7-8 08:42:59
  how to translate turf
Non-actinic glass 是什么玻璃? Translation Tips 翻译点津 5 2038 bansheekoala 2006-7-7 16:49:41
  非光化玻璃
Rough rolled clear glass 能否译为 浮法白玻? Translation Tips 翻译点津 1 1389 maxkarl 2006-7-7 11:02:12
  普白玻璃
E-C.How to do it well?Many tks ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 2822 maxkarl 2006-7-7 10:52:57
  GMAT(General Management Admission Test) - 管理专业入学考试  
新闻翻译练习:可口可乐出"内鬼" 上演现实版无间道 Translation Tips 翻译点津 1 1445 maxkarl 2006-7-7 10:48:27
  来自亚特兰大的消息---在一个爆炸性的案件中,一名可口可乐公司的秘书被指控协助另2名犯罪嫌疑人偷窃公司商 ...
贫富差距 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2099 maxkarl 2006-7-4 09:50:01
  Narrowing the gap between the rich and poor 缩小贫富差距
"反抗现实,追求幸福生活"如何翻译准确呢? Translation Tips 翻译点津 3 1569 maxkarl 2006-7-4 09:45:01
  not yield to the reality and pursue a happu life
LATERAL CRITICALS 是什么(关于汽轮机) Translation Tips 翻译点津 3 1423 echommm 2006-7-4 08:49:59
  i don't know too,mayber here it means Chemistry Physics Of or relating to the value of a measurement ...
房屋装修 怎样说最地道 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 16 3890 edfsncf 2006-7-5 14:40:45
  住宅装修 Residential house finishing exterior finish 外面装修 interior finish 室内装修
请问"三等功"怎么翻译? Translation Tips 翻译点津 5 2023 terryl 2006-6-24 10:36:55
  Awarded the Third Prize 荣立三等功
How to say 把握? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 2184 forestmoona 2006-6-26 12:05:13
  have the cards in one's hands 有成功把握
求助:“赤色艺术公社”怎么翻译好呢? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 2793 freevanilla 2006-6-23 11:25:57
  Crimson Art Studio
住宅楼一般为砖混结构 怎么译? Translation Tips 翻译点津 1 1907 maxkarl 2006-6-23 11:16:48
  residential buildings are commonly brick-concrete structure,brick mixing structure
别乱扔砖头怎么说? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 2834 coolmax 2006-6-23 15:23:04
  don't cast bricks
constrcution Translation Tips 翻译点津 3 1982 maxkarl 2006-6-23 10:56:51
  brick-concrete structure,brick mixing structure
坐享其成? Translation Tips 翻译点津 6 2107 househusband 2006-6-23 11:30:24
  enjoying the benefits empty-handed short of money when come to middle age,many people can enjoy th ...
坐享其成? Translation Tips 翻译点津 6 2107 househusband 2006-6-23 11:30:24
  enjoying the benefits empty-handed short of money when come to middle age,many people can enjoy th ...
Please: 广告位招租? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 2456 terryl 2006-6-23 15:26:46
  AD place;location for rent
补充说明了 这个小吃的名字怎么说——面茶 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 2432 louisegiant 2006-6-22 21:54:30
  flour tea
How to translate ""外资企业? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 2454 maxkarl 2006-6-22 11:45:15
  外资企业 foreign invested (foreign founded ,foreign financed ,foreign-owned) enterprises .
口语:这样的中文句子应该怎样用英文表达 Translation Tips 翻译点津 3 2390 househusband 2006-6-22 14:03:02
  i show no interest in(pay attention to) you;
口语:这样的中文句子应该怎样用英文表达 Translation Tips 翻译点津 3 2390 househusband 2006-6-22 14:03:02
  You've had a long day.You've had a long flight It's absolutely magniloquent
Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Archiver|   

          GMT +8, 2019-9-20 12:26

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top