register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

musicayau's space https://blog.chinadaily.com.cn/?102730 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Post Forum Reply/View Last post
If 2008 comes, what you would do? Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 8 Sports & Fans 55 26201 vv_nancy 2007-7-19 11:31:50
  Hope that i can go to Beijing at that time, enjoying the great show and meeting new friends from all ...
What do you think of the new Olympic symbols? Attachments ... 1 2 3 4 Sports & Fans 27 14567 obbyto 2007-3-25 06:18:20
  Absolutely agree!! I like those pictograph-like symbols very much!!They must impress all the foreig ...
for ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 1501 clearwater 2006-8-10 13:21:52
  agree!
common market country是什么意思啊? Translation Tips 翻译点津 4 2613 luxgum 2006-8-10 12:29:56
  以前没碰到过,知识面太窄啦!呵呵。。。
Which one is better? What's the difference? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 3129 househusband 2006-8-10 11:45:11
  我也知道propaganda不能乱用,但是真的时常会碰到啦,不知道咋回事!
Any good suggestions? Translation Tips 翻译点津 5 2198 philipcheung 2006-8-9 16:41:55
  MICE??那是什么单词的缩写啊?
希望您能关注此事。咋说? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 2280 zhxiaohong 2006-7-26 23:00:07
  good piece of translation!
"护理专业"怎么说啊? Translation Tips 翻译点津 4 1454 yyll20042833 2006-7-17 11:55:51
  就是nursing specialty吧!
“现场提问、答辩”;“总分”,如何翻译? Translation Tips 翻译点津 6 2722 hly2006 2006-7-6 13:40:26
  it's time for the floor! 好像印象中有这样的说法,不过不是很肯定!
广告语:让爱做主! ... 1 2 3 4 5 Translation Tips 翻译点津 31 9626 weapon 2006-7-6 13:24:01
  I like this version of translation!
“现场提问、答辩”;“总分”,如何翻译? Translation Tips 翻译点津 6 2722 hly2006 2006-7-6 13:40:26
  spot Q & A final score/total score 具体还要看场合和上下文哦!翻译得不是很好,希望有用啦! ...
language school in quangdong ... 1 2 3 4 5 Friendship, Love, Relationships 29 6711 waterpig 2006-9-13 00:15:35
  Absolutely agree with the suggestion. I really recommend the university. For one thing, I myself gra ...
国务院各部委、各直属机构英文译名 Translation Tips 翻译点津 2 2932 fowlergao1 2006-6-16 23:42:06
  This is my first post, hope it can help!
take sth into account 该如何处理? Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 3981 echommm 2006-6-16 07:41:14
  agree!
请教:班主任 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 8942 wandthdl 2006-7-24 17:03:08
  teacher in charge of class
名牌 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 15 9130 peteryang4 2006-6-16 17:15:37
  agree with the translation of "name brand"
hold production 是继续生产还是停止生产?? ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 21 8129 ptbptb 2006-6-12 12:26:53
  应该是暂停生产吧!
Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Archiver|   

          GMT +8, 2019-12-15 05:17

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top