register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

applezy's space https://blog.chinadaily.com.cn/?24195 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Thread Forum Reply/View Last post
保障性住房的翻译请教 Translation Tips 翻译点津 2 7715 applezy 2009-4-14 16:10:25
请教:统计里面的:2007年实际 Translation Tips 翻译点津 3 4888 horselynn 2009-3-27 12:52:37
请教:市场化运作 Translation Tips 翻译点津 0 4207 applezy 2008-6-25 09:39:43
请教"课题组"的翻译 Translation Tips 翻译点津 4 5432 donaldluke 2007-10-28 10:30:16
请教对联翻译,太难了! Translation Tips 翻译点津 2 5041 applezy 2007-9-21 22:52:17
where is my post? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 5404 chen39yi 2007-9-18 16:07:20
USA Today 今日美国 Translation Tips 翻译点津 2 5191 hly_abc 2007-9-16 12:03:51
请教有奖征文,有奖知识问答的翻译? Translation Tips 翻译点津 0 3901 applezy 2007-7-9 17:24:39
请教: "并列名次"备有旗架和旗杆 Translation Tips 翻译点津 2 4951 jl2315 2007-7-2 21:36:37
单位万元? Translation Tips 翻译点津 2 5142 jl2315 2007-6-29 08:41:50
好难的一个词:人情往来 Attachments ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 23 19240 fusisobo 2007-7-6 13:52:37
E-Chis dystopic projection of a totalitarian state was far in the future. Translation Tips 翻译点津 1 3042 hly2008 2007-6-25 20:03:23
CD news: become a central villain in a national drama ? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 5282 applezy 2007-6-18 09:01:52
corewall tower Translation Tips 翻译点津 1 2339 hly2008 2007-6-17 12:12:00
original store, pilot store? Translation Tips 翻译点津 5 5639 applezy 2007-6-17 11:27:50
GB翻译服务译文质量要求: 原文 source text (original text?) Translation Tips 翻译点津 3 5573 jl2315 2007-5-27 20:50:39
请教:拥有良好的社会形象。 Translation Tips 翻译点津 1 2032 hly1234 2007-5-24 17:04:08
大北京经济圈? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 5506 lonecastle 2007-5-27 21:30:35
请教: 动力地产的翻译 Translation Tips 翻译点津 6 3034 hly1234 2007-5-24 16:30:20
worth its weight in gold!? Translation Tips 翻译点津 4 2835 hly1234 2007-5-20 16:11:32
quail shot? from " The Celebrated Jumping Frog of Calaveras County" Translation Tips 翻译点津 3 4487 applezy 2007-5-17 12:20:07
请教: rolls and extensions? Translation Tips 翻译点津 1 8702 tempax 2007-5-13 12:41:26
请教个难句:Are you short of your 'paan' that you came to chew my brain? Translation Tips 翻译点津 4 3097 putneyswope 2007-2-27 10:25:24
祝大家"小年"快乐!另请教"小年"一词的翻译 Translation Tips 翻译点津 4 2833 joyce_z7 2007-2-10 22:58:08
请教2: 西湖藕粉 Translation Tips 翻译点津 4 2998 applezy 2007-2-7 12:40:45
请教: 而“大宝SOD蜜”中“SOD”在英文中也是骂人的禁忌语。 Translation Tips 翻译点津 3 3930 clearwater 2007-2-7 12:26:20
请教一个"新"词: 家居"生活馆" Translation Tips 翻译点津 2 2269 workout 2007-1-31 11:18:32
请教:乔家大院? Attachments Translation Tips 翻译点津 6 4215 afri_simba 2007-1-24 04:52:19
请教: above the 1 in 200 year flood level ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 3725 hly2008 2006-12-29 18:03:53
请教:they could not carry anything that could be as bad as they were flying Translation Tips 翻译点津 4 2501 applezy 2006-12-28 17:44:29
请教: 同上,下同? Translation Tips 翻译点津 3 3687 applezy 2006-12-21 12:32:58
加强公司的"软硬件"建设? Translation Tips 翻译点津 6 3294 qinger 2006-12-19 13:52:26
请教:XX可鲜食,如何表达好呢? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 3544 qinger 2006-12-12 09:56:27
three bricks shy of a full load?talk an owl out of a tree? Translation Tips 翻译点津 2 2321 applezy 2006-12-11 16:26:18
天然鱼仓? ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 23 7190 hly2006 2006-12-11 21:47:33
兄弟公司?姐妹城市? Translation Tips 翻译点津 2 2812 qinger 2006-12-8 12:32:25
on board a ship? Translation Tips 翻译点津 5 3174 zhangxs 2006-12-6 14:02:59
文温以丽,意悲而远,惊心动魂,可谓几乎一字千金 Translation Tips 翻译点津 6 4297 applezy 2006-12-6 11:29:19
售前售中售后? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 8613 404047856 2012-2-10 11:04:24
夫复何求? Translation Tips 翻译点津 6 2982 househusband 2006-12-1 13:38:53
请教新闻用语: 速报值? Translation Tips 翻译点津 0 1547 applezy 2006-11-28 09:29:17
请教:新加坡的"组屋"? Translation Tips 翻译点津 0 1495 applezy 2006-11-1 10:55:12
请教一句中文翻译,层次、用词都把握不好:( Translation Tips 翻译点津 6 3358 applezy 2006-10-31 15:40:56
请教一句中文翻译,层次、用词都把握不好:( Translation Tips 翻译点津 1 4186 applezy 2006-10-31 10:03:40
不容易的翻译: 分手?分手就分手. ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 17 5298 househusband 2006-10-31 11:57:15
one contract sentence C-E, 按协议书总额的0.1%每天计算 Translation Tips 翻译点津 3 2394 applezy 2006-10-27 12:22:44
学得文武艺,售于帝王家 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 4574 applezy 2006-10-26 09:03:49
Survey showed ave cost of calls over £8 cf £2 for in hours Translation Tips 翻译点津 1 2343 applezy 2006-10-25 18:10:59
在脸上由上而下打圈? Translation Tips 翻译点津 2 2588 applezy 2006-10-25 18:11:59
请教:风雨操场? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 5469 aliceqiu 2006-10-23 16:38:00
外贸术语请教:Test order for prototyping Translation Tips 翻译点津 2 2320 applezy 2006-10-16 10:58:16
请教:广告里的术语比稿提案? Translation Tips 翻译点津 4 3177 applezy 2006-10-13 12:18:44
请教一些大型网站的名称翻译Baidu (BIDU), Netease (NETS) Attachments Translation Tips 翻译点津 2 2326 applezy 2006-10-12 17:08:08
请教:he is a meet ranked employee. Translation Tips 翻译点津 4 1895 valeryb 2006-10-9 17:52:08
关于国家机构等专名翻译的一点儿想法 Translation Tips 翻译点津 5 2607 applezy 2006-10-9 09:13:34
难解:"You're the Nile, You're the Tower of Pisa, Translation Tips 翻译点津 4 2061 huhua_shizhe 2006-8-24 11:16:38
请教表示细度的目(数),是MESH还是EYE或者? Translation Tips 翻译点津 3 1488 applezy 2006-8-21 11:08:15
请教电机里的上下级:上级55kw 下级132kw Translation Tips 翻译点津 2 1755 applezy 2006-8-18 16:46:51
2006中国国际装备制造业信息化高峰论坛 Translation Tips 翻译点津 3 1911 applezy 2006-8-17 12:24:53
活动名称: 寻找XXX Translation Tips 翻译点津 4 1621 tumujerome 2006-8-12 05:23:06
部门翻译请教: finance dept. or financial dept. Translation Tips 翻译点津 5 1817 laoxianggg 2006-8-12 02:21:32
赶紧行动吧! Translation Tips 翻译点津 6 1572 coolmax 2006-8-9 15:03:53
请教: 漆面封釉? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2466 applezy 2006-8-9 14:08:18
请教:套餐卡? Translation Tips 翻译点津 4 1246 translatexe 2006-8-8 22:41:37
戴望舒--雨巷 A Lane in the Rain ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 3837 fullcloud 2006-8-8 13:52:02
请教一个语法结构things like that ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 2290 doris1984 2006-8-4 22:42:37
You never call your parents just to say hi. ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 2252 freakyqi 2006-8-5 09:09:51
请教:国际货物运输的"时间性强"? Translation Tips 翻译点津 6 1418 coolmax 2006-8-4 17:27:30
请教:政策性很强? ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 17 4096 hly2006 2006-8-4 17:23:56
顺祝商祺? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 5121 applezy 2006-8-1 15:53:18
求助: 乱码不干胶? Translation Tips 翻译点津 1 1318 aliceqiu 2006-7-27 11:15:31
请教法律用语翻译: 均属违法侵权行为 Translation Tips 翻译点津 2 1870 zhxiaohong 2006-7-27 10:22:06
请教:天凉好个秋的译文 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 4881 rainbow 2006-7-27 17:12:58
请教:safe, security同时出现时应该如何区分来译呢? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 3652 qinger 2006-7-28 23:26:04
请教: "initialed" by the person signing the Bid. Translation Tips 翻译点津 2 1465 applezy 2006-7-26 15:20:11
Manager with any responsibilities? Translation Tips 翻译点津 0 1217 applezy 2006-7-26 13:15:10
高掺量粉煤灰一次"码烧"生产工艺 Translation Tips 翻译点津 6 1683 applezy 2006-7-26 10:24:58
东方人的口语给人种"僵硬死板"的感觉 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 3374 hly2006 2006-7-25 18:34:08
请教:如何表达某人"有亲和力"? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 4561 coolmax 2006-7-25 17:19:20
它们不担心拿不到订单 Translation Tips 翻译点津 3 1377 wandthdl 2006-7-21 17:09:46
市场骤然升温 Translation Tips 翻译点津 3 1545 qinger 2006-7-21 12:50:10
一个句式的表达: 同期相比增长? Translation Tips 翻译点津 3 1318 tempax 2006-7-21 09:44:54
几家欢喜几家愁? Translation Tips 翻译点津 6 2499 copchen 2006-7-21 17:02:20
工资、待遇面议? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2949 zhxiaohong 2006-7-20 13:05:41
第一时间? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 3249 hly2006 2006-7-21 21:30:32
文章欣赏: 从中文书名的英译谈起 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2514 applezy 2006-7-20 12:16:00
water vs waters? water mirrors mountains Translation Tips 翻译点津 1 1531 hly2006 2006-7-18 17:11:51
请教: 企业集团? Translation Tips 翻译点津 2 1365 applezy 2006-7-18 10:53:13
请教: a spin-off from xxx Translation Tips 翻译点津 6 2747 hly2006 2006-8-6 16:10:09
人不为已,天诛地灭? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 3160 mobile_eater 2006-7-13 11:55:15
单复数问题请教: 1-2 time(s)?, 1-2 year(s)? Attachments Translation Tips 翻译点津 2 1607 applezy 2006-7-12 13:55:58
请教: 由此引发了行业的重新“洗牌”? Translation Tips 翻译点津 2 1482 coolmax 2006-6-30 16:09:17
请教几个关于伞结构的词汇: 铁中棒? 银胶布? Translation Tips 翻译点津 1 1731 icecreamlee 2006-6-29 22:15:54
非董事、监事高管简历? Translation Tips 翻译点津 3 1788 applezy 2006-6-27 09:09:46
再次请教:大学本科的翻译 Translation Tips 翻译点津 6 2320 applezy 2006-6-27 09:14:48
请教: 初具雏形? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 3441 shirleywu120 2006-6-26 14:39:42
chinese proverb: The miracle is not to fly in the air, or to walk on the water; Translation Tips 翻译点津 1 2993 freevanilla 2006-6-23 17:44:24
求教: 直饮机? Translation Tips 翻译点津 2 1579 applezy 2006-6-23 16:18:59
Please: 广告位招租? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 2956 terryl 2006-6-23 15:26:46
一个句子结构: 先不要说---光是--- ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 2740 househusband 2006-6-21 10:00:48
法制报社? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2423 qinger 2006-6-16 13:38:25
请教: 党群工作处? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 4343 ptbptb 2006-6-9 06:14:13
请教: 山不在高,有仙则名,水不在深,有龙则灵。 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 6737 nyleda 2006-6-1 08:41:30
求教: 阴阳袋(用于食品包装)的译文 Translation Tips 翻译点津 2 1715 applezy 2006-5-29 17:55:25
"淡出"? ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 19 3940 hiy2004 2006-5-27 13:55:25
请教一句"官话"的翻译: ) Translation Tips 翻译点津 6 2028 laoxianggg 2006-5-25 21:32:11
单层洋楼? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2434 applezy 2006-5-24 12:00:46
经典经文歌曲推荐115首(ZT) Digest 1 ... 1 2 3 4 5 6 .. 13 Practical English 实用英语 86 128582 shuffleipod 2007-10-30 14:41:15
歌迷见面签售会? Translation Tips 翻译点津 3 1360 laoxianggg 2006-5-16 22:14:37
请教: 工程达到正负零状态? Translation Tips 翻译点津 0 1471 applezy 2006-5-16 13:59:33
请教: 中压为无载调压63KVA为11级 Translation Tips 翻译点津 1 1205 laoxianggg 2006-5-13 00:49:13
求助: 压模地坪, 纸模地坪? 一次成型? Translation Tips 翻译点津 0 1412 applezy 2006-4-24 09:48:47
求助: Public (Stock symbol) / Private (key ownership) Translation Tips 翻译点津 0 1303 applezy 2006-4-17 14:16:00
请教: e-bay的"安付通"英文是"Anfutong"吗? Translation Tips 翻译点津 4 2670 applezy 2006-4-12 16:51:25
请教:货物上站? Translation Tips 翻译点津 6 2247 applezy 2006-4-7 09:12:41
此精密仪器能在不同的环境下做出"比较准确"的测量。 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2666 hiy2004 2006-4-5 23:17:48
请教:一经录用,待遇优厚 Translation Tips 翻译点津 4 1948 buddyrain 2006-3-30 21:35:47
请教:XX路9公里处南侧 Translation Tips 翻译点津 1 1490 hiy2004 2006-3-17 19:15:32
请教:园区入驻企业 Translation Tips 翻译点津 6 1575 laoxianggg 2006-3-18 13:43:26
带料加工? Translation Tips 翻译点津 1 1624 hiy2004 2006-3-15 11:01:10
porcelain VS ceramic? Translation Tips 翻译点津 5 5446 hiy2004 2006-3-13 18:35:16
请教:"等效采用"英国BS5308标准? Translation Tips 翻译点津 4 2247 icecreamlee 2006-3-13 10:46:34
it is better than nothing? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 3011 caringhk 2006-3-10 13:45:21
etc. such as, and so on, like的区别? Translation Tips 翻译点津 2 5765 applezy 2006-3-9 19:59:29
就中国地名英译的几点儿请教 Translation Tips 翻译点津 5 2320 applezy 2006-3-8 14:04:24
挂牌仪式? Attachments Translation Tips 翻译点津 5 2650 applezy 2006-3-8 10:29:21
中国第一华侨之乡 Translation Tips 翻译点津 2 1620 hiy2004 2006-3-3 15:49:09
Even after I grew up he was still tied to my mother’s apron’s strings. ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 22 7873 ruth123 2006-3-4 10:39:22
请教:市电型直流电位差计 Translation Tips 翻译点津 2 1383 applezy 2006-3-1 13:15:18
年长及年幼者请由“亲人”陪伴入浴 Translation Tips 翻译点津 6 1709 gratewall 2006-2-28 13:20:28
四大平面收藏品? Translation Tips 翻译点津 1 1527 amyamy 2006-2-25 14:38:44
订单农业?订单农户? Translation Tips 翻译点津 1 1296 bestmary 2006-2-24 11:49:57
转赠股本? Translation Tips 翻译点津 2 1580 laoxianggg 2006-2-23 21:33:13
比色皿? Translation Tips 翻译点津 1 1264 tempax 2006-2-23 13:46:33
another: 岁月如歌 Translation Tips 翻译点津 4 2067 linjian 2006-2-23 21:54:33
请教: 上下同欲者胜(企业宣传语) Translation Tips 翻译点津 6 2817 laoxianggg 2006-2-23 21:57:16
请教前辈:单位“万元”的翻译 CE Translation Tips 翻译点津 1 1789 laoxianggg 2006-2-18 21:20:28
因私出国? Translation Tips 翻译点津 1 1390 laoxianggg 2006-2-18 21:22:03
广告语的翻译:站在客户的角度,超越客户的期待! ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 3857 flight1088 2006-2-17 19:24:17
more than decades? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 2773 hiy2004 2006-2-17 12:46:17
请教CE中数量词的转换问题,例如亩 Translation Tips 翻译点津 1 2039 laoxianggg 2006-2-16 09:50:00
关于“九莲灯”的翻译 Translation Tips 翻译点津 2 1633 applezy 2006-2-10 13:31:37
请教:招商局是不是和招商引资局意思相同? Translation Tips 翻译点津 5 2710 daxuwei 2006-2-9 17:31:51
担保有限公司? Translation Tips 翻译点津 1 1658 hupotan 2006-1-27 10:05:36
求助:超晶金属材料?键合丝? Translation Tips 翻译点津 2 1741 applezy 2006-1-23 14:54:58
三七门,子母门?这些怪名字怎么译呢?搜不到:( Translation Tips 翻译点津 4 2770 applezy 2006-1-20 16:13:51
请教:袋装水,桶装水? Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 3957 hiy2004 2006-1-20 16:00:08
XX公司被评为“北京市十佳企业”。请教“评”字的翻译 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 3404 blue1001 2006-1-19 12:50:15
中国医药市场网? XXX网? Translation Tips 翻译点津 1 1658 tempax 2006-1-18 13:34:04
请教几个词的翻译:客滚运输,疏港高速公路? Translation Tips 翻译点津 1 1734 hiy2004 2006-1-16 18:41:28
China Mainland Vs Mainland China? Translation Tips 翻译点津 5 3003 ptbptb 2006-1-16 22:02:22
请教翻译:简约至极,绝不简单? ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 16 6277 applezy 2006-1-18 10:22:32
Stay Hungry. Stay Foolish. the Commencement address by Steve Jobs Practical English 实用英语 5 4338 zhengzhi28 2006-4-9 15:01:49
关于符号的翻译:0.1~2.5 (MPa) Translation Tips 翻译点津 1 2218 hansonstep 2005-12-21 12:51:25
请教翻译:饮水思源 兴业振国 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 4631 buddy10 2005-12-15 09:42:11
爱企如家? ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 21 8389 a11a123 2005-12-16 20:35:44
对外运营?对外承揽? Translation Tips 翻译点津 3 2274 applezy 2005-12-13 12:34:14
It's like glue flowing up a hill? Translation Tips 翻译点津 2 2415 applezy 2005-12-12 12:48:42
请教建筑翻译:该建筑整体简洁大方,细部柔美丰富。 Translation Tips 翻译点津 0 1925 applezy 2005-9-19 16:46:29
two-winged bar? 谢谢! Translation Tips 翻译点津 1 1729 rovi297 2005-9-16 17:21:53
请问这样的表达如何译好呢:水平有限,敬请读者谅解 Translation Tips 翻译点津 4 1940 applezy 2005-9-16 09:23:52
推荐:英语常用标识语和提示语 (办公室) Translation Tips 翻译点津 1 4824 braveheartcn 2005-9-9 10:53:24
公共场所部分英语用语辨析(ZT) Translation Tips 翻译点津 1 5254 joy2joy 2005-7-25 17:29:18
It never rains but it pours的翻译 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 20 6626 tamiew 2005-7-20 09:09:39
戏说英语 Practical English 实用英语 1 4580 cyruspeng 2006-1-15 13:24:06
反面教材? Translation Tips 翻译点津 4 1207 tsinleu 2005-7-7 09:07:49
XX之窗? Translation Tips 翻译点津 1 1182 dgeorge 2005-6-21 14:57:40
负责投资资金的落实和投入-urgent Translation Tips 翻译点津 4 1420 tempax 2005-6-13 13:19:58
如何翻译这个排山倒海,气势恢宏的句子?:) Translation Tips 翻译点津 6 3261 rovi297 2005-6-11 14:15:20
请教“等”字翻译,谢谢 Translation Tips 翻译点津 4 2338 annieli 2005-6-7 16:56:34
All I remember(中英对照) Practical English 实用英语 1 3429 ruotong 2005-6-6 18:07:01
延长米? Translation Tips 翻译点津 2 1228 applezy 2005-6-2 17:21:09
棉纺细纱机上的"上下皮圈"与""上下销", thank you in advance. Translation Tips 翻译点津 2 1264 applezy 2005-5-19 09:38:09
正开圆弧门? Translation Tips 翻译点津 3 1220 applezy 2005-5-17 16:25:29
National Centre for Sustainable Communities Skills Translation Tips 翻译点津 0 741 applezy 2005-4-27 09:37:46
海外学子创业先进集体? Translation Tips 翻译点津 0 930 applezy 2005-4-20 11:36:07
方位翻译: 沈大高速公路100公里处 Translation Tips 翻译点津 2 1053 nyleda 2005-4-19 14:24:12
chinadaily上的一句话:which have long held that the Great Wall and the dykes in t Translation Tips 翻译点津 3 1374 applezy 2005-4-19 09:48:46
黑白表? 实抄率? Translation Tips 翻译点津 1 1065 tempax 2005-4-14 14:48:15
入职时间 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 3626 applezy 2005-4-13 16:22:56
驻军某部? Translation Tips 翻译点津 1 964 tempax 2005-4-12 17:27:34
请问: 道路的纵横如何表达? Translation Tips 翻译点津 5 1938 nyleda 2005-4-12 15:16:02
跨国采购 Translation Tips 翻译点津 5 972 tsinleu 2005-4-12 13:06:51
普罗查斯和科伊尔 Urgent Translation Tips 翻译点津 1 1297 hotyoga 2005-4-12 21:03:05
孔子印名片 HOW CONFUCIUS PRINTS HIS NAME CARD Practical English 实用英语 1 2993 linfj820614 2005-4-7 16:24:00
"专职守护押运人员枪支使用管理条例" Translation Tips 翻译点津 1 1027 tempax 2005-3-4 18:06:23
文状元, 武状元, 镖局, 镖师? Translation Tips 翻译点津 2 1258 applezy 2005-3-4 13:25:20
几米作品: 向左走,向右走 (Turn Left and Turn Right) ... 1 2 3 Practical English 实用英语 17 7951 happychild 2005-3-30 21:53:27
该机器的租用费首年为5万元, 次年及以后为3万元左右. Translation Tips 翻译点津 3 1678 applezy 2005-2-4 10:25:26
大专以上学历? "以上" "以下" Translation Tips 翻译点津 1 1129 nyleda 2005-1-31 10:49:08
有良好的客户关系 Translation Tips 翻译点津 3 1440 rebecca0126 2005-1-31 10:31:57
毒品一沾,苦海无边。 Translation Tips 翻译点津 3 1325 amyamy 2005-1-26 12:35:54
外购件? Translation Tips 翻译点津 3 1157 edward_lee 2005-1-22 03:13:27
功崇惟志,业广惟勤 Translation Tips 翻译点津 0 1052 applezy 2005-1-19 10:20:56
立柱媒体? 挂旗? 创意文稿? AD FIELD Translation Tips 翻译点津 3 1234 laoxianggg 2005-1-19 23:20:37
我们一直在努力! 虚位已待 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 1774 rovi297 2005-1-17 05:37:56
当日事当日毕? Translation Tips 翻译点津 5 2950 momonica 2005-1-13 13:27:42
公司以“食品工业是道德工业,做产品如同做人,产品即人品”为理念。 Translation Tips 翻译点津 1 1961 kevinzhao 2005-1-10 14:17:35
酸菜炖排骨方便面? Translation Tips 翻译点津 1 1171 littleboat 2005-1-7 17:14:18
户型? Translation Tips 翻译点津 2 965 littleboat 2005-1-7 15:00:47
百万市民看---? Translation Tips 翻译点津 4 1592 applezy 2005-1-7 15:33:40
上亮? 门窗上的. Translation Tips 翻译点津 0 1027 applezy 2005-1-5 15:15:52
回音壁? Translation Tips 翻译点津 1 974 penchant 2005-1-4 23:53:30
政务公开? 长大成人? Translation Tips 翻译点津 3 1165 onthego 2005-1-5 09:42:57
发标会? 街区? Tks. Translation Tips 翻译点津 1 1143 jhdonline 2005-1-1 21:14:47
关于饭店的几个词汇讨论: 棋牌室, 餐饮, 前厅 Translation Tips 翻译点津 4 1514 sinatra 2004-12-31 14:51:36
得到了广大用户的一致好评? Translation Tips 翻译点津 5 2019 joyliu 2005-1-5 19:21:49
主任评委? urgent! tks a lot Translation Tips 翻译点津 4 1585 looongg 2004-12-30 14:20:41
踏查? Translation Tips 翻译点津 0 1016 applezy 2004-12-29 20:47:07
北京嘉友国际大厦(牛顿办公区)? Translation Tips 翻译点津 1 1900 newangel1022 2004-12-29 13:56:26
下沉广场? 景观街? 标志性建筑? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 2574 applezy 2004-12-31 09:25:18
系列?? Translation Tips 翻译点津 1 1443 devilcoach 2004-12-28 17:48:15
无涌流电容投切装置? Translation Tips 翻译点津 3 1212 sinatra 2004-12-29 20:55:16
 巴基斯坦伊沙水泥厂 Translation Tips 翻译点津 2 1610 applezy 2004-12-28 10:49:30
虎门销烟? Translation Tips 翻译点津 5 2055 rovi297 2004-12-27 19:20:47
抛砖引玉期待精彩生动的翻译 Translation Tips 翻译点津 4 1648 bestmary 2004-12-23 17:02:07
教育和科技大省 Translation Tips 翻译点津 0 1184 applezy 2004-12-23 16:22:34
登高而招,臂非加长也,而见者远! Translation Tips 翻译点津 1 4689 goodforyou 2004-12-22 23:13:04
陕科企批【2003】043号? Translation Tips 翻译点津 1 1052 applezy 2004-12-22 13:29:52
随着时间的推移,各种理念和文化在这里激烈的碰撞着产生新的火花。 Translation Tips 翻译点津 4 2215 bestmary 2004-12-22 10:12:00
包容性? Translation Tips 翻译点津 3 1335 applezy 2004-12-21 17:55:14
XXX 步入正轨? Translation Tips 翻译点津 6 1265 tsinleu 2004-12-21 17:45:05
better is better Translation Tips 翻译点津 2 1192 applezy 2004-12-16 15:09:24
闲话读书, a wonderful book! Practical English 实用英语 3 3711 greensleeves 2004-12-18 11:42:28
更新换代产品? Translation Tips 翻译点津 5 1828 applezy 2004-12-15 10:18:04
以不变应万变? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2700 tumujerome 2004-12-14 09:14:59
Honest and trustworthy ? Translation Tips 翻译点津 4 1601 coolmax 2004-12-10 10:47:22
燃煤锅炉改燃油锅炉,这里的改可以用upgrade吗? Translation Tips 翻译点津 4 1695 onthego 2004-12-8 11:53:21
sos, who can tell me how to log on the translation arena? Translation Tips 翻译点津 3 1530 coolmax 2004-12-7 19:46:08
密集柜、密集架? Translation Tips 翻译点津 3 1677 applezy 2004-12-7 15:50:41
联合体和总代理? Translation Tips 翻译点津 1 1398 ken-leung 2004-12-7 09:50:39
auth code 授权码,认证码? Translation Tips 翻译点津 3 2095 clearwater 2004-12-3 15:14:41
缅甸邦郎水电站? English name, please. Translation Tips 翻译点津 3 1797 rina_lh 2004-12-3 11:50:58
总经理助理? Translation Tips 翻译点津 2 1590 sandy333 2004-11-30 15:20:12
a favorite poem by a favorite poet Translation Tips 翻译点津 3 1626 applezy 2004-11-29 14:25:23
铝复膜? Translation Tips 翻译点津 3 1536 echommm 2004-11-26 15:44:51
XX人民广播电台文艺台FM92.1? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2539 jasonabe92 2004-11-25 20:48:26
重合同守信用单位, etc.? Translation Tips 翻译点津 0 1585 applezy 2004-11-24 10:38:03
行军背包? Translation Tips 翻译点津 3 1644 sinatra 2004-11-24 21:47:11
“分数记至小数点后一位”(如97.5)怎么翻?谢谢 Translation Tips 翻译点津 4 2286 sinatra 2004-11-18 21:20:38
授权书?urgent Translation Tips 翻译点津 6 2198 melly1111 2004-11-17 16:11:53
中华人民共和国进出口企业资格证书? Translation Tips 翻译点津 3 1974 applezy 2004-11-10 15:13:16
我是为你好! 请问这句如何译好呢? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2370 swallow_tail 2004-11-4 18:52:53
纸上谈钱-李敖 Practical English 实用英语 4 3650 applezy 2004-11-4 15:46:23
排版软件? Thank you! Translation Tips 翻译点津 4 945 applezy 2004-11-4 10:34:47
彩色易碎防伪和开启式防伪不干胶? Translation Tips 翻译点津 0 871 applezy 2004-11-3 14:34:11
大提琴尾柱,小分数琴?English, please! Translation Tips 翻译点津 0 998 applezy 2004-11-2 09:52:35
always(lune版) - bon jovi Translation Tips 翻译点津 0 937 applezy 2004-11-1 16:11:02
Life will change what you are but not who you are. Translation Tips 翻译点津 1 1050 melly1111 2004-10-30 14:21:36
绿色环保信誉放心品牌 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2094 melly1111 2004-10-29 16:18:20
公司简介? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 2497 flyingczz 2005-2-12 23:16:22
Jose Manuel Barroso ? 葡萄牙人名翻译原则? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 5702 h112200 2004-12-9 12:10:54
诚信为本,科技先导? Translation Tips 翻译点津 1 1104 dumbdorae 2004-10-28 12:08:12
custom-design? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 3052 coolmax 2004-10-28 14:47:30
转载?(文章) 心灵的家园? Translation Tips 翻译点津 0 744 applezy 2004-10-28 09:54:25
副城? Translation Tips 翻译点津 3 1409 fennydxy 2004-10-28 09:28:53
本公司与XXX有限公司工商一体,产销一体? 让利? Translation Tips 翻译点津 3 1127 applezy 2004-10-27 13:29:30
仪器校正维护保养? Translation Tips 翻译点津 1 1030 laoxianggg 2004-10-27 12:05:19
装卸员 (工厂里的),开票员(业务经营部的)?Thank you in advance. Translation Tips 翻译点津 3 1002 sleepye 2004-10-27 14:34:44
财务室:Finance Office or Accounting Office or others? Translation Tips 翻译点津 2 1268 applezy 2004-10-27 11:48:21
What Youth deemed crystal, Age finds out was dew. Translation Tips 翻译点津 4 5247 applezy 2004-10-26 15:45:45
不含固体颗粒的石油? translation please! Translation Tips 翻译点津 4 1261 applezy 2004-10-26 08:40:03
新品发布会? Thanks. ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2585 applezy 2004-10-25 11:06:16
侧面进出外部尺寸图? Please do me a favor! i can't get it after every effort. Translation Tips 翻译点津 4 1302 sinatra 2004-10-21 18:00:12
经应用表明同比节能率达到25%以上 translate the sentence please, thanks Translation Tips 翻译点津 2 1487 frankly 2004-10-21 19:11:10
新闻发布会vs记者招待会, what's the difference between them? Translation Tips 翻译点津 4 1760 issac520320 2004-10-19 20:41:55
xx公司荣誉出品? Translation Tips 翻译点津 6 2190 coolmax 2004-10-18 17:53:08
使消费者无后顾之忧?how to translate it? ... 1 2 3 4 5 6 Translation Tips 翻译点津 40 12892 alexcai 2004-10-28 13:38:03
help: 人体穴位图! Attachments Translation Tips 翻译点津 6 6821 flora_zheng 2004-10-16 06:41:32
Some package vacabularies, thank you in advance. Translation Tips 翻译点津 3 1195 doris_ch 2004-10-14 14:57:09
one sentence pattern: XXX 具有xxxx 的优点。 Thank you in advance. Translation Tips 翻译点津 2 1351 applezy 2004-10-10 13:39:58
A paragraphy is really beyond my ability, please give your hands! Translation Tips 翻译点津 3 2183 applezy 2004-10-10 08:33:37
the third half? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 2532 laoxianggg 2004-9-30 11:05:23
连体桌椅?整体厨房?谢谢 Translation Tips 翻译点津 4 1069 applezy 2004-9-27 08:48:28
i identify myself as one of the critical lovers and loving critics of the United Translation Tips 翻译点津 3 1754 melly1111 2004-9-25 13:38:20
Let us make moon cakes, for yourself, for your family and for your friends! Attachments Practical English 实用英语 2 2336 applezy 2004-9-24 09:36:14
同呼吸,共命运? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 5146 bigrose007 2006-12-4 10:19:33
HELP: 简摆颚式破碎机? Translation Tips 翻译点津 4 1354 applezy 2004-9-23 12:07:43
农民:farmer, peasant, countryman--- Translation Tips 翻译点津 5 2205 rickylee 2004-9-21 23:18:49
我们崇尚以人为本的管理:“对外讲信誉,对内讲义气” ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 2662 applezy 2004-9-21 13:34:36
Puzzle: 销售技术服务 Attachments ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 18 4039 all4one 2004-9-14 17:12:59
信息港,数码港? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 1357 coolmax 2004-9-14 10:12:43
拿来主义? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 2913 edchan 2004-9-13 14:04:43
为什么偏偏是今天下雨? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 7199 zhao jianguo 2018-11-24 11:02:56
海归和海待?translation, please! ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 2529 tao_ye8 2004-9-6 13:47:19
confused: 专科,本科,研究生 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 3693 greensleeves 2004-9-6 15:55:11
North American World of Warcraft Stress Test Beta?? Translation Tips 翻译点津 3 1142 applezy 2004-9-3 12:03:52
Fame is proof that people are gullible: how to understand the word 'proof'? ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 19 3612 bruce_li 2004-9-2 17:57:40
spring tide? Translation Tips 翻译点津 2 1141 clearwater 2004-9-5 08:56:54
about the translation of an address Translation Tips 翻译点津 3 1214 applezy 2004-9-1 11:35:58
一句古文的翻译:子曰:“玉着,孚尹旁达,信也。” Translation Tips 翻译点津 4 2902 applezy 2004-9-1 11:06:42
出口创汇先进企业? Translation Tips 翻译点津 1 1132 686melly 2004-8-31 11:05:32
Hi, 巡检制? Translation Tips 翻译点津 4 1338 applezy 2004-8-30 14:51:35
汽雾式特级无机防火卷帘, 请问这里的“汽雾式”和"特级”如何译? Translation Tips 翻译点津 6 1522 applezy 2004-8-31 08:30:59
HELP: 防火卷帘门的“背火面”如何译啊?谢谢 Translation Tips 翻译点津 1 1005 nicedi2003 2004-8-28 20:37:14
配套? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2682 laoxianggg 2004-8-30 09:15:36
网络通信的一句话,谢谢 Translation Tips 翻译点津 6 1797 clearwater 2004-8-28 12:01:30
请教:构造立体交通网络? ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 20 3448 laoxianggg 2004-8-28 22:24:08
Who could provide me a list of the top 500 enterprises in the world? Practical English 实用英语 1 1600 applezy 2004-8-30 12:21:47
HELP: 关于散热器的:纯铜背篓, 扁管竹排 Thank you in advance! Translation Tips 翻译点津 1 996 applezy 2004-8-26 14:24:07
Help: bet the rent, number-cruncher, etc. ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 2531 laoxianggg 2004-8-25 13:20:56
interesting google logos! Attachments ... 1 2 Practical English 实用英语 7 4721 angelliaq 2004-9-14 19:37:50
回货? thank you in advance! Translation Tips 翻译点津 3 1327 applezy 2004-8-12 15:55:11
Who can tell me a website about country music, which includes E-lyrics and C-tra Practical English 实用英语 1 1466 applezy 2004-8-12 10:35:51
直冷冰箱? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 1853 imyhomehuang 2004-7-29 13:53:01
座落在故宫的中轴线上,坐北朝南,一派帝王之相 Translation Tips 翻译点津 2 1415 liukanying 2004-7-27 21:30:41
HELP: 大户室,纳税大户, ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 3472 coolmax 2004-7-4 22:17:05
北戴河? Translation Tips 翻译点津 1 1088 dudulala 2004-6-24 15:33:30
hello, CD Shenyang English Club? Practical English 实用英语 2 1433 santiago 2004-6-19 00:52:11
HELP PLEASE: 空车配货, 配货车? Translation Tips 翻译点津 0 809 applezy 2004-6-3 13:58:42
高新技术? Translation Tips 翻译点津 6 1831 applezy 2004-6-3 11:21:42
以信为本, 以诚执业 ? Translation Tips 翻译点津 3 1528 dreaman 2004-7-28 11:11:31
help, please: 底灰? 打印机相关名词. Translation Tips 翻译点津 2 1268 rose79 2004-6-1 17:13:42
入围奖?佳作奖? i am confused! Translation Tips 翻译点津 2 968 applezy 2004-5-27 09:26:28
HELP: 发展才是硬道理 Translation please! ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 4175 coolmax 2004-9-1 00:01:36
慈心为人、善举济世? Translation Tips 翻译点津 2 1010 applezy 2004-5-25 09:07:23
行政副总? Thank you Translation Tips 翻译点津 1 1108 smiling_away 2004-5-20 16:02:43
hi, need your help: 常减泵、减线回流泵 回炼泵 Translation Tips 翻译点津 0 951 applezy 2004-5-20 11:15:02
Please give your advice 外环高速公路、大二环高速公路 Translation Tips 翻译点津 1 1036 markie 2004-5-18 09:53:42
HELP: QQ中毒了 how to translate it? Translation Tips 翻译点津 4 1638 clearwater 2004-5-14 06:15:21
who like money? Go to view them! Practical English 实用英语 5 3649 jiangshi 2004-7-5 15:00:17
HELP: 老同学,老朋友,相望于江湖 Translation Tips 翻译点津 0 889 applezy 2004-5-12 15:43:08
HELP:一条龙服务,一站式服务 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 4627 lucerne 2008-7-8 14:08:43
confused: what's the meaning of such "cards"? Translation Tips 翻译点津 5 992 applezy 2004-5-11 13:31:40
HELP: 运钞车? Translation Tips 翻译点津 4 1038 jameswong 2004-5-10 20:30:33
HELP: 垃圾箱的“投放口”? Translation Tips 翻译点津 1 1036 leebohua 2004-5-9 15:11:07
传承文化的"传承"如果做为域名,相应的英文名字用什么比较好呢? Attachments ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 22 5089 pastralwolf 2004-5-9 22:32:54
HELP:某人做的那种曾让我酸得发抖的点心给我留下深刻的印象。 Translation Tips 翻译点津 1 915 applezy 2004-5-10 14:33:19
"一斛酒,品人生沉浮”,who can give a try? Translation Tips 翻译点津 0 879 applezy 2004-4-30 16:38:24
HELP: who knows the meaning of "まの"? A friend asked me but i can't get it! Translation Tips 翻译点津 3 873 applezy 2004-4-30 16:12:07
Who can help me out? Thank you in advance. Translation Tips 翻译点津 0 975 applezy 2004-4-30 10:44:43
HELP: Who knows "丝杆螺母”,“丝杆”? Translation Tips 翻译点津 4 992 applezy 2004-4-28 09:20:41
What's the difference between the south and the north? Practical English 实用英语 2 1634 applezy 2004-4-25 16:11:10
Another question: 论文中一般以什么人称、什么时态表达比较恰当呢? Translation Tips 翻译点津 2 1894 bobrhee 2004-4-24 11:24:11
Question: 公司介绍中经常会有“我公司”, 如何表达最恰当呢? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2259 applezy 2004-4-26 10:03:41
麻辣烫?a dish, how to translate it? it is hard to describe it, i think. Translation Tips 翻译点津 4 1528 applezy 2004-4-23 14:56:34
计划没有变化快。how to translate it well? Translation Tips 翻译点津 6 2075 afallingleaf 2004-4-23 15:26:54
HELP: 成套设备 Translation Tips 翻译点津 6 1763 sureican1016 2004-4-23 19:49:59
HELP: who knows the proper translation of "超生理(剂量, 现象)"? Translation Tips 翻译点津 1 1304 edchan 2004-4-22 16:42:49
HELP: 理丹超薄CD机宣传单,包装礼盒, etc.! Translation Tips 翻译点津 1 878 applezy 2004-4-20 09:57:06
how to translate "品质源于专业”?Thanks Translation Tips 翻译点津 5 2103 duweihua 2004-4-20 09:46:05
hi, for a taxi, if there is some customer, "occupied" or "busy" is ok? if no, " ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 3011 leebohua 2004-4-21 17:55:19
Help: 几十万, English please! Thanks a lot! ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 1889 santiago 2004-4-18 17:30:11
HELP: 十几个,how to translate it? Attachments Translation Tips 翻译点津 6 1154 applezy 2004-4-16 17:14:57
HELP: Who would be kind enough to tell me? architecture Translation Tips 翻译点津 1 661 rolley 2004-4-16 14:35:11
HELP: who has the vacabulary about color? Translation Tips 翻译点津 2 1176 applezy 2004-4-15 15:55:59
hi, 城外的人想进去,城里的人想出来 Translation Tips 翻译点津 3 1606 leebohua 2004-4-15 08:46:43
Brain storm: how to make a good use of the Internet resources for English study Translation Tips 翻译点津 1 1370 leebohua 2004-4-13 11:19:20
HELP: what's the proper translation of "主卧室”? Attachments Translation Tips 翻译点津 6 1693 edchan 2004-4-10 03:48:43
HELP: Who knows the English of 明泡、涂粉泡 (refer to lighting bulbs) Translation Tips 翻译点津 1 1084 rolley 2004-4-9 09:50:15
HELP: 市场准入,国民待遇,in the banking field, translation please, thanks a lot Translation Tips 翻译点津 4 1557 dunkie 2004-4-8 14:43:37
hi, 彰显您的不凡品味, who has the interest to translate it? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 2608 leebohua 2004-4-9 12:10:50
http://bluce.y365.com/wenzhang3/zy.htm Translation Tips 翻译点津 2 792 applezy 2004-4-7 16:17:05
HELP: who has automotive structure drawing in English? urgent Translation Tips 翻译点津 1 1012 rolley 2004-4-7 14:28:05
who has good translation about "前沿”, such as " 时尚前沿”,“新闻前沿”。 Translation Tips 翻译点津 4 1997 jingle 2004-4-6 13:55:43
Hi, who knows the Chinese name of the cartoon "Gungrave"? Translation Tips 翻译点津 2 982 applezy 2004-4-6 10:49:44
HELP: who knows the site about car name (English)? Translation Tips 翻译点津 0 884 applezy 2004-4-3 13:55:06
HELP: 扩杆(a kind of tool),刮大白,used in decoration ?? Thank u in advance. Translation Tips 翻译点津 4 1255 applezy 2004-4-3 11:54:37
HELP:哑光,丝光mercerization?thank you! ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 2622 leesinchina 2004-4-3 22:31:39
HELP:亮化工程 English please, thank you! Translation Tips 翻译点津 4 950 jimsummer 2004-4-1 17:14:01
HELP: "总经济师" , English please. Chief Accountant? or Chief Economist? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2344 edchan 2004-4-1 04:52:14
HELP: What's "法兰止口”in a pump? Translation Tips 翻译点津 0 1552 applezy 2004-3-26 13:54:16
HELP: 热转印, 喷绘布,who has the English site about advertisement making? Translation Tips 翻译点津 2 1364 applezy 2004-3-26 13:27:41
HELP: 金奖,银奖,gold (or golden) award /prize? What's the difference between t Translation Tips 翻译点津 2 1751 bobrhee 2004-3-26 12:21:40
HELP: Translation Tips 翻译点津 2 1184 applezy 2004-3-25 17:53:22
HELP:how to translate 爱拼才会赢? thank you Translation Tips 翻译点津 6 1699 leebohua 2004-3-25 16:50:41
HELP: 整车,(车辆)下线,thanks a lot! Translation Tips 翻译点津 1 966 bobrhee 2004-3-23 16:28:53
HELP: 白钢是指stainless steel吗?what's 黑钢?是钛合金吗? Translation Tips 翻译点津 1 1365 whl626 2004-3-23 09:35:23
Please help me check the translation in your convenience, thanks! Translation Tips 翻译点津 0 1051 applezy 2004-3-18 13:33:49
HELP: “外派学习”,“留住人才”,“服务一线,二线”, ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2028 whl626 2004-3-18 20:03:26
Help: 无吸烟楼层,smoke-free floor, ok? Translation Tips 翻译点津 4 2061 stellar 2004-3-18 00:32:40
HELP: 兑税和免税,same meaning or not? Translation Tips 翻译点津 4 1459 applezy 2004-3-18 13:17:15
help: 散客:Individual guest 成功案例:successful cases 免冠照片:? Translation Tips 翻译点津 4 2211 hiy2004 2006-5-2 21:50:35
买一赠一,English please Translation Tips 翻译点津 6 1494 applezy 2004-3-15 16:32:56
Hi, every English practitioner, what's the prospect for a translator? Practical English 实用英语 1 1595 madaabc 2004-3-15 18:29:39
非常6+1, 非常时期,非常男女,非常可乐,how to translate them? Translation Tips 翻译点津 2 792 applezy 2004-3-15 11:21:50
SOS: 韩国汉江,english please Translation Tips 翻译点津 3 1085 applezy 2004-3-13 13:14:38
HELP: 生物电化学, 超生理 English, please Translation Tips 翻译点津 2 1477 yuan_yuan 2004-3-12 22:25:12
HELP: How to translate "扬眉剑出鞘”?“是可忍,孰不可忍“ Translation Tips 翻译点津 6 1805 grace_cheng 2004-3-12 16:00:17
HELP, PLEASE: what's the difference among capacity, capability, ability? Translation Tips 翻译点津 3 1543 whl626 2004-3-12 23:25:54
HELP: 两室一厅,有无公认的简写翻译? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 1892 levis22 2004-3-12 21:01:51
"中国银行业”: China's banking sector, or Chinese banking sector Translation Tips 翻译点津 2 1079 whl626 2004-3-10 20:10:46
Thank you all Translation Tips 翻译点津 3 997 geoffhan 2004-3-10 21:05:07
“小食品”,snack? Pocket food? or ? Translation Tips 翻译点津 1 1030 sleepy 2004-3-10 12:46:09
Help: how to get Bandari's music (online or download)? Practical English 实用英语 0 1442 applezy 2004-3-10 09:28:29
请多关照,English please? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 2412 martha 2004-3-10 01:31:34
how to translate “招商引资” Translation Tips 翻译点津 6 1751 frontalboy 2004-3-9 16:48:28
hi, how to translate “看点” Translation Tips 翻译点津 3 933 whl626 2004-3-9 09:37:34

In this page, 1 posts are hidden due to privacy issue

applezy

My Site: www.transalon.cn

Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Most viewed

          Most commented

          Archiver|   

          GMT +8, 2020-7-10 19:10

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top