register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

flyfish5's space https://blog.chinadaily.com.cn/?63959 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Post Forum Reply/View Last post
他很爱面子。英语怎么说? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 23586 zhao jianguo 2018-9-25 10:20:04
 
which one is the best and explain why? Translation Tips 翻译点津 6 2170 flyingdance 2006-12-14 16:29:49
  househusband 解释的很好了.
which one is the best and explain why? Translation Tips 翻译点津 6 2170 flyingdance 2006-12-14 16:29:49
 
a gap in historical records Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 7 Translation Tips 翻译点津 43 32198 seclusive 2012-5-18 08:21:39
  It takes time for me to read and undertand the meaning.
在开会的时候发的"公司简介小手册"如何说? Translation Tips 翻译点津 6 3218 flyfish5 2006-12-14 14:55:11
 
translation Translation Tips 翻译点津 3 2766 clearwater 2006-12-14 15:01:20
 
在开会的时候发的"公司简介小手册"如何说? Translation Tips 翻译点津 6 3218 flyfish5 2006-12-14 14:55:11
 
臭美 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 6472 jimwar 2007-1-7 15:05:53
  get over yourself. 别自以为是.别臭美了
臭美 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 6472 jimwar 2007-1-7 15:05:53
  别臭美了! Don't be so stuck-up. 你没有那么好! You aren't that great
十一有单飞的吗?可否搭个伴啊? Practical English 实用英语 3 2940 libraricio 2005-9-30 11:34:06
  总比一个人好吧
乐器方面的东西,比较头疼 Translation Tips 翻译点津 6 3001 ruotong 2005-9-29 20:03:03
  attack Music The beginning or manner of beginning a piece, passage, or tone. 【音乐】 起声,起奏 ...
Please help me.. 《红楼梦》 Translation Tips 翻译点津 3 2777 caringhk 2005-9-29 17:53:19
 
千里眼 顺风耳 如何翻译, 谢谢! Translation Tips 翻译点津 4 4112 flyfish5 2005-9-29 17:02:45
  Thank you all the same.
继往开来写新篇。怎么翻译好?TO START A NEW... ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 15 5937 buddy10 2005-10-9 11:15:07
  是否可以理解为"谱写新的篇章'? compose / write a new chapter ?
"三足鼎立"如何翻译 谢谢! Translation Tips 翻译点津 2 3513 flyfish5 2005-9-28 18:36:51
  take this one, 多谢老兄了, 帮了我大忙了.
请教"美甲师认证"如何翻译, 谢谢! Translation Tips 翻译点津 2 2263 flyfish5 2005-9-28 18:19:34
  ok, use this one! thanks
写真集如何翻译? Translation Tips 翻译点津 2 2886 flyfish5 2005-9-28 18:18:25
 
前卫可以翻译成 in fashion吗? 有没有别的说法? Translation Tips 翻译点津 4 2417 rovi297 2005-9-28 19:58:49
 
C-E: 不以物喜 不以己悲 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 18 8778 coolmax 2005-9-29 20:38:47
  i will take coolmax's
Hope you guys like my little poem (不要拍砖哦) Translation Tips 翻译点津 1 3239 flyfish5 2005-9-28 18:13:23
  什么时候我也有这样一个angel 啊!
千里眼 顺风耳 如何翻译, 谢谢! Translation Tips 翻译点津 4 4112 flyfish5 2005-9-29 17:02:45
  谢谢了! 急着交差啊! 累!
中国象棋中的"卧槽马" 如何翻译? 谢谢! Translation Tips 翻译点津 3 5729 sophiaren 2005-9-28 18:00:26
  million thanks!
C-E: 不以物喜 不以己悲 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 18 8778 coolmax 2005-9-29 20:38:47
  how about " treat gain and lose as flying clouds"?
看看这句话怎么翻最得体? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 5090 a11a123 2005-9-30 07:35:41
 
“中方公司” “外方公司”要怎么表达? Translation Tips 翻译点津 5 3187 coolmax 2005-9-29 08:40:16
 
E——>C Translation Tips 翻译点津 1 2435 flyfish5 2005-9-28 16:46:46
 
专升本怎么翻译,谢谢 Translation Tips 翻译点津 1 3248 flyfish5 2005-9-28 16:40:12
  undergraduate course started from college for professional training http://weo.nankai.edu.cn/zhaoshe ...
today's Bilingual news Translation Tips 翻译点津 5 2844 espritol 2005-10-7 12:01:29
 
請賜教! ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 4466 whoeveryou 2005-9-29 18:53:14
 
酒店的"门童"如何表示?many thanks Translation Tips 翻译点津 6 3160 flyfish5 2005-9-28 11:56:04
 
C-E: 不以物喜 不以己悲 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 18 8778 coolmax 2005-9-29 20:38:47
  大侠可否伸个手?谢谢!
提高英汉翻译水平小经验 Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 72 Translation Tips 翻译点津 501 345010 llmutu 2009-3-30 21:38:03
  不要这么灌吧
C-E: 不以物喜 不以己悲 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 18 8778 coolmax 2005-9-29 20:38:47
  not pleased by external gains, not saddened by personnal losses
宾馆饭店的"迎宾小姐" 如何翻译? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 3982 rovi297 2005-9-28 12:38:53
 
酒店的"门童"如何表示?many thanks Translation Tips 翻译点津 6 3160 flyfish5 2005-9-28 11:56:04
 
C-E百舍重茧? Translation Tips 翻译点津 4 2605 flyfish5 2005-9-28 11:01:17
  会吗? 百里才一个舍, 茧也应该是臭的吧! 唉, 汗!!! 不知道了,等待高手出现! ...
C-E百舍重茧? Translation Tips 翻译点津 4 2605 flyfish5 2005-9-28 11:01:17
  百舍重茧 a hundred miles a house a inch thick the callus in a deep deep sea you find me a fly flyf ...
C-E百舍重茧? Translation Tips 翻译点津 4 2605 flyfish5 2005-9-28 11:01:17
  与鱼水情有什么关系?
请教下面几个国际组织的标准英文名称 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 3752 bxwz2004 2005-9-28 11:14:18
 
请问 "Once a geek, always a geek." 怎么译成中文? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 5563 flyfish5 2005-9-28 10:35:29
  佬大就成"姥姥" 了, 哈哈哈
“中方公司” “外方公司”要怎么表达? Translation Tips 翻译点津 5 3187 coolmax 2005-9-29 08:40:16
  想知道
请教下面几个国际组织的标准英文名称 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 3752 bxwz2004 2005-9-28 11:14:18
  哈哈, "行家"怎么翻译比较恰当? 上下文: 世界银行家协会
“果然”怎么翻比较恰当? ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 15 5973 flyfish5 2005-9-28 09:54:59
  够无厘头!
his idea meshed with my mind-set.我跟他的主意不谋而合。这样对吗? Translation Tips 翻译点津 3 2260 echommm 2005-9-28 10:06:53
 
how to translate the sentence? Translation Tips 翻译点津 3 2595 clearwater 2005-9-28 09:48:13
  一年一度的围捕?
请问,“四两拨千斤”怎么翻译?下面句子 怎么翻译 Translation Tips 翻译点津 5 4664 david11 2005-10-8 15:07:38
 
how to say "点面结合地发展经济"? Translation Tips 翻译点津 1 2195 flyfish5 2005-9-28 09:31:13
 
好儿女志在四方 怎么翻译? Translation Tips 翻译点津 2 3708 flyfish5 2005-9-28 09:27:49
 
有没有好的英文姓名翻译网站可以推荐的 Translation Tips 翻译点津 3 2455 annieljj 2005-9-28 09:50:51
 
请问三十几岁的男老板,生日聚会的时候应该说什么祝福的话啊 Translation Tips 翻译点津 6 5628 flyfish5 2005-9-28 09:22:26
  wish you find your Miss.right
广东产的瓜类 “黑皮冬瓜”怎么说??? Translation Tips 翻译点津 2 2352 flyfish5 2005-9-28 09:19:48
  Chinese watermelon wax gourd white gourd 黑皮: black-skin
汽车业中的“沾水区”是指什么?英文怎么表达?在线等! Translation Tips 翻译点津 2 2578 ultramark 2005-9-28 12:53:25
 
请教下面几个国际组织的标准英文名称 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 3752 bxwz2004 2005-9-28 11:14:18
 
有关Think liquid Translation Tips 翻译点津 6 2279 clearwater 2005-9-28 10:35:07
 
中等偏低水平?怎么表达“中等偏低”?谢谢! ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 4782 flyfish5 2005-9-28 08:28:36
 
请问 "Once a geek, always a geek." 怎么译成中文? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 5563 flyfish5 2005-9-28 10:35:29
  "大大" 是称呼吗? 是什么意思? 第一次见啊
求助各位. translate it! Thanks. Translation Tips 翻译点津 2 2562 flyfish5 2005-9-22 16:59:23
  However, one source did claim that if he had one name and extension number, within a matter of hours ...
How to translate this sentence? 各位大侠请出手。 Translation Tips 翻译点津 2 2697 jasmineleeok 2005-9-22 16:41:35
  Headhunters, on the other hand, have enough tricks up their sleeve to produce a shorter, better qual ...
实习室,实习实验室,培训室怎么翻译呢?谢谢 Translation Tips 翻译点津 1 2552 flyfish5 2005-9-22 16:29:33
  实习室:practice room 实习实验室: laboratory 培训室:training room
what is CVs? Translation Tips 翻译点津 1 2105 flyfish5 2005-9-22 16:19:51
  short for Curriculum Vitae
C-E 翻译,谢谢!! Translation Tips 翻译点津 1 2448 flyfish5 2005-9-22 16:17:39
  Contracts will be advertised in PNG to allow those who meet pre-determined qualifications to be cons ...
演示室怎么翻译呢?谢谢 Translation Tips 翻译点津 1 2543 flyfish5 2005-9-22 16:11:35
  just guess
E-C: SOS !! please help me Translation Tips 翻译点津 4 2156 flyfish5 2005-9-9 16:11:00
  得寸进尺的, 能帮我翻译一下其余几个吗?
E-C: SOS !! please help me Translation Tips 翻译点津 4 2156 flyfish5 2005-9-9 16:11:00
 
请教几句谚语 ... 1 2 3 4 5 Translation Tips 翻译点津 30 21650 whoeveryou 2005-9-29 19:25:15
  我也是这么理解第一句的.不知道对不对
“HP商用产品金牌经销商”怎么翻译 ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 22 7138 laoxianggg 2005-8-31 18:13:30
  迈入二十一世纪,在新的实践中,面对复杂深刻的历史性大转折,我将用科学去分析市场前景,大力发扬创业精神 ...
“HP商用产品金牌经销商”怎么翻译 ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 22 7138 laoxianggg 2005-8-31 18:13:30
 
“HP商用产品金牌经销商”怎么翻译 ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 22 7138 laoxianggg 2005-8-31 18:13:30
  有这样的强对手叫阵, 这是你的幸运啊!
中国人喜欢说的 挂靠某公司,怎样译呀 Translation Tips 翻译点津 5 2747 flyfish5 2005-8-31 14:05:15
 
“HP商用产品金牌经销商”怎么翻译 ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 22 7138 laoxianggg 2005-8-31 18:13:30
  这样的翻译本来各个公司都有不同的习惯的, 难说哪个是标准正确的.
争取这个星期完成!怎么翻译! Translation Tips 翻译点津 2 1518 elenaaa 2005-8-31 14:04:31
  make every effort to finish the work this week.
C---E: XXX外国语学校小一(3)班? Translation Tips 翻译点津 5 1250 adeley 2005-8-30 17:39:37
 
这次死定了 Translation Tips 翻译点津 6 2529 adeley 2005-8-30 17:33:05
 
一句很难译的句子,看谁能译准 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 2615 tumbleweed2 2005-8-30 17:17:37
 
late edition怎么翻译? Translation Tips 翻译点津 4 1725 singthissong 2005-8-30 19:09:07
  根据不同的媒体有不同的翻译,如果是电视的话,就翻译成"晚间新闻" 这里是报纸, 所以觉得" 时事版" 、“新闻 ...
late edition怎么翻译? Translation Tips 翻译点津 4 1725 singthissong 2005-8-30 19:09:07
 
Ignorance is not bliss---it is oblivion.? Translation Tips 翻译点津 2 1846 flyfish5 2005-8-30 16:36:13
 
一句很难译的句子,看谁能译准 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 2615 tumbleweed2 2005-8-30 17:17:37
 
一句很难译的句子,看谁能译准 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 2615 tumbleweed2 2005-8-30 17:17:37
  When the water is boiled, put the meat first and followed by vegetable into it. After a while, you c ...
依照个人情况去分析问题 Translation Tips 翻译点津 3 1226 tumujerome 2005-8-30 21:53:21
  look into problems according to personal circumstances.
help! 云里雾里 Translation Tips 翻译点津 4 1449 flyfish5 2005-8-30 15:46:14
  Thank you , i will adopt "castles in the air"
help! 云里雾里 Translation Tips 翻译点津 4 1449 flyfish5 2005-8-30 15:46:14
  大侠, 请伸手, 这是个标题, 内容说的是一个爱幻想的人的对生活、爱情、事业等的异想天开。 ...
encumber Practical English 实用英语 3 2235 changyue 2005-9-29 14:40:46
  a plantation encumbered with mortages 已抵押出去的种植园 FYR, form Kingsoft.
does anyone read the english version titled 催魂铃, or tell me the website of t Translation Tips 翻译点津 1 1216 flyfish5 2005-8-30 11:26:20
 
a very very very very very difficult sentence Translation Tips 翻译点津 3 1400 rovi297 2005-8-30 18:46:45
 
烦请简短精辟的翻译佛学经典说的一句话“有欲有苦,无欲得福”! Practical English 实用英语 4 3358 linjian 2005-8-30 13:47:27
  suffer from desire while happy from be free of it.
翻译情书哈 Translation Tips 翻译点津 6 1679 realzxp 2005-8-24 12:25:43
  here comes my poor one, 记得你曾说过,当我们能在相对而坐 、双眼直视对方的时候,不会忍俊不禁地笑出 ...
“跟踪确认”IN ENGLISH? Translation Tips 翻译点津 2 1252 levis22 2005-8-24 08:28:54
  Follow up & Confirmation
大才女! sophiaren, 偶佩服得五体投地, 还得请大侠们帮忙 Translation Tips 翻译点津 5 2001 flyfish5 2005-8-9 23:49:52
  Thank you very much for your help
我翻译了十九世纪新英格兰诗人约翰•惠蒂尔的Maude Muller几句, 太拙劣了~~~ ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 5286 qiao-qiao 2005-8-5 18:10:57
 
大侠们, 帮忙, E-C ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 1785 sophiaren 2005-8-3 13:06:55
 
大侠们,请伸出援助之手, E-C Translation Tips 翻译点津 4 1437 flyfish5 2005-8-3 09:42:26
  and can you help me to translate the other one???? Thank you in advance! it is urgent!!!!!!!
C-E: 几个口语的翻译(希望能有特色点)谢谢! Translation Tips 翻译点津 5 1563 peteryzhang 2005-7-28 16:20:52
  my colleague said to me this moring: " Yes is yes, no is no, what are you moji for? " Ha Ha .. I j ...
What does Blog mean, ? Translation Tips 翻译点津 2 1277 valeryb 2005-7-27 17:31:17
  blog - a shared on-line journal where people can post diary entries about their personal experiences ...
C-E: 茶马古道 Translation Tips 翻译点津 4 1206 flyfish5 2005-7-27 11:19:55
  great job, rovi297, i like your the word:"caravan"!!!
C-E: 茶马古道 Translation Tips 翻译点津 4 1206 flyfish5 2005-7-27 11:19:55
 
如何翻译“别忘了野百合也有春天” ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 8995 zhao jianguo 2018-11-22 22:13:06
  “别忘了野百合也有春天” Don't forget that wild lily has its spring day too.
C-E: 如何讨人喜欢???? Translation Tips 翻译点津 6 1197 flyfish5 2005-7-20 16:02:13
  it is not about a book name, but thank you all the same!!!
如何翻译 Translation Tips 翻译点津 4 1768 coolmax 2005-7-16 23:52:59
  Nationalism is a form of cancer that brings hate, arrogance, bullyness and isolates the nations that ...
E--C "拿来主义"? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 2656 yuyucongcong 2005-7-14 15:30:48
 
Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Archiver|   

          GMT +8, 2019-12-9 19:18

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top