Author: seclusive

How to translate "血染金鍼直" ? [Copy link] 中文

Rank: 4

Post time 2014-1-25 09:36:02 |Display all floors
seclusive Post time: 2014-1-25 09:35
SIR,THIS MORN I GIVE THE GOLD TO THE BIN.
GOD BLE ...

THE GOLD IS A SOFT SILVER TWO-TWIST。
SUNSET = HUMAN FATE

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2014-1-25 09:38:51 |Display all floors
seclusive Post time: 2013-12-12 09:16
I can translate some characters, but can't link them into a sentence that is understood by ordinary  ...

IN MY OPINION HERE IS THE PHASE THE EYE LIKE.
SUNSET = HUMAN FATE

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2018-8-16 11:23:35 |Display all floors
This post was edited by seclusive at 2018-8-20 17:54

  bridge  - the  name of a film by Yugoslavia. The bridge is changed into a main road.
  This is a piece of my memory.
  God ship = my portable book-computer died on a some day of last summer.
  *
  Definition: it = my honest friend = the god ship/boat portable computer in a black bag.
  It died on the afternoon of the 7th, September in 2017.
  I placed it onto a platform on the traffic cross on the some day of March or April in 2018.
  It could be picked up by someone. I wish it could meet a new and kind owner.
  【即】→【則】
 【即非凡夫】應是【則非凡夫】。
木隨兌師暌。.jpg
SUNSET = HUMAN FATE

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2018-8-16 17:29:08 |Display all floors
This post was edited by seclusive at 2018-8-16 17:47

  See 17#.
木隨兌師睽。.jpg
SUNSET = HUMAN FATE

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.