Views: 14653|Replies: 10

全美各地女性赤裸上身宣扬男女平等   [Copy link] 中文

Rank: 8Rank: 8

August's Best Contributor 2012 July's Best Contributor 2012

Post time 2012-8-31 17:36:24 |Display all floors
The right to bare breasts: Women across the country take off their tops to show solidarity for women's rights (and hundreds of men supported the cause too)

Women across the country took off their tops and exercised their right to bare breasts yesterday.
昨天,全美各地都有女性脱掉上衣,行使了她们裸露胸部的权利。

Some two dozen women took to the streets of New York wearing shoes, shorts, and not much more. Elsewhere in the country, scantily-clad participants had posters and pamphlets.
大约40多名女性走上了纽约的街头,她们身着鞋子,短裤,再没有别的。而全国其他各地,衣着暴露的参与者则准备了海报和宣传册。

The revealing events were part of what participants called ‘National Go-Topless Day,’ to draw attention to inequality in topless rights between men and women.
这种裸露活动是参与者们口中的“国家无上装日”的节日的一部分,该节日是为了引起人们关注男女在裸露上身的权利上并不平等。

1.jpg

Free your breasts: Yesterday, activists marched in a rally in Times Square to protest for the right of women to go topless anywhere.
昨天,活动者在时代广场游行集会,抗议道女性也有随处裸露上身的权利。



2.jpg

White out: Wearing white pants, black heels, and not much else, activist Karen Heaven is followed by photographers as she marches in the event in New York
活动者 Karen Heaven 只穿了一件白色的裤子和黑色高跟鞋,她在该活动上游行时,身后跟了众多摄影者。


Some two dozen topless women protested in a New York City park on a hot, sweaty Sunday as part of National Go Topless Day, a non-profit U.S. organisation founded in 2007.
在热得让人直冒汗的周日这天,四十多个裸露上身的女性在纽约一个公园内进行抗议,这是它们“全国无上装日”节目的一部分,这是一个非盈利组织,2007年在美国成立。

There were topless men in the park, too, but nobody paid them much attention, a disparity, organizers said, that demonstrated the need for the event.
公园里也有未穿上衣的男性,不过没有人注意到他们,组织者说,这种差异性更加证明了此活动的必要性。

The topless women drew crowds of onlookers who took pictures and video with their cell phones.
这些未穿上衣的女性则引来了成群的观众,他们用自己的手机给她们拍下照片和视频。

'We say there is nothing wrong with the female nipple,' Karen Heaven, an organizer of the event, told the crowd that quickly formed around her in Manhattan's Bryant Park.
“我们认为女人的乳头并没有任何错,”在曼哈顿的布莱恩特公园里,活动的组织者 Karen Heaven 告诉她周围迅速形成的围观群众。

She was wearing white pants and a purse over her shoulder. 'My dog has six, I have two, but I can be put in jail for showing my nipples. It's 2012 – what are we thinking?'
她穿着一件白色的裤子,肩上挎着一个手提包。“我的狗有6个乳头,我有2个,但是我展示自己的乳头却要被关进监狱,现在已经是2012年了——人们在想些什么?”
111.jpg


Equality: In Venice Beach, California, participants took to the surf to protest, wearing bikini bottoms, but leaving the tops behind
在加州威尼斯海滩,参与者以冲浪的方式进行抗议,她们穿着比基尼下装,上身却未穿。


222.jpg

Top free: Protesters turn out to take part in the 5th Annual Go Topless Rally in Venice Beach, California
抗议者已经是第五年在加州威尼斯海滩举行年度无上装集会了。



It is legal for women to go topless in public in New York City but laws vary widely across the United States. Heaven and her colleagues say discrimination is unconstitutional and they want full equality.
在纽约,女性在公开场合裸露上身是合法的,而在美国各地法律都有所不同。Heaven 和她的同事说这种歧视是违反宪法的,她们想要完全的平等。

'I'll show these to a few friends and then delete them after a few days,' Rudy Sison, a New Yorker who happened to visit the park on Sunday, told Reuters as he thumbed through photographs and video he had just taken on his phone.
“我会把这些给一些朋友看,然后几天之后再把它们删除,”一位周日刚好来公园游玩的纽约人 Rudy Sison 一边翻着他刚刚用手机拍下的照片和视频一边告诉路透社。

Several women waved signs saying: 'Equal Topless Rights For All.' After the speeches, a guitarist led the crowd in a reworking of The Beatles' song 'Let It Be.'
一些妇女挥动着标语说道:“所有人都有平等的裸露上身的权利”。在演讲结束后,一名吉他手带领众人演唱改编的甲壳虫乐队的歌曲《顺其自然》。

Similar protests were scheduled in about 30 U.S. cities and 10 around the world, organizers said. In Phoenix, another two dozen men and women marched down Central Avenue to promote their rights.
组织者称,类似的抗议活动在美国的30座城市和世界10处都有安排。在凤凰城,有40多位男女沿着中央大道游行以宣扬他们的权利。

来源:慧读英语

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2012-9-1 12:26:29 |Display all floors
i support you girls,
come on , take your tops off.

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2012-9-1 20:48:13 |Display all floors
Strongly support these girls!

Up !
桃花坞里桃花庵,桃花庵下桃花仙。 桃花仙人种桃树,又摘桃花换酒钱。 酒醒只在花前坐,酒醉还来花下眠。 半醉半醒日复日,花落花开年复年。... ,世人笑我太疯癫,我笑他人看不穿。 不见五陵豪杰墓,无花无酒锄作田

Use magic tools Report

Rank: 3Rank: 3

Post time 2012-9-1 21:46:19 |Display all floors
Just in countries like America these activities can be organized.

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2012-9-1 22:25:36 |Display all floors
should be legal anywhere, why only the women in african tribes allow to go topless?
chinese and other asian women and western women shold be allowed too

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2012-9-2 05:28:42 |Display all floors
hahahah it's wise ! then they can take all the intention of men and politicals too

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2012-9-3 20:23:50 |Display all floors
If they take off their pants, does that mean they are even superior than men.

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.