Views: 8594|Replies: 7

While further moentary...请教高手如何翻译? [Copy link] 中文

Rank: 6Rank: 6

Post time 2011-12-13 09:50:09 |Display all floors
While further monetary relaxation is likely, given the six increases in the reserve requirements over the past year, China has less flexibility in using either interest or exchange rate adjustments  to support its objectives. Although the benchmark interest rate has been raised three times this year, the adjustments were small and deposite rates remain strongly negative.


请教各位英语高手上面的第一句应该如何翻译? 尤其是while .... 和given。。。应该是“考虑到6次提准所以进一步的货币宽松是很有可能”还是“鉴于六次上调存准率,中国在调整利率和汇率上没有更大的活动空间”?

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2011-12-14 11:26:07 |Display all floors
我觉得应该是后面的。不知道对不对?

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Gold Medal September's Best Writer 2012

Post time 2011-12-14 20:22:25 |Display all floors
This post was edited by 468259058 at 2011-12-14 20:24

考虑到过去的一年6次提高银行储备金,进一步的货币宽松很有可能,但中国在利率和汇率调整方面没有太大的空间。
虽然今年基准利率已经提高了三次,但是这三次调整都很小,而且当前存款利率(同CPI相比)仍旧保持极大的负值。
(因此中国不能通过降低利率来实现货币宽松。)
our life is full of sunshine

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2011-12-14 20:55:06 |Display all floors
468259058 Post time: 2011-12-14 20:22
考虑到过去的一年6次提高银行储备金,进一步的货币宽松很有可能,但中国在利率和汇率调整方面没有太大的空 ...

LISTEN  TO  YOUR  HEART

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Gold Medal September's Best Writer 2012

Post time 2011-12-14 22:10:29 |Display all floors
greatlady Post time: 2011-12-14 20:55

thanks.
our life is full of sunshine

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2011-12-15 08:48:13 |Display all floors
468259058 Post time: 2011-12-14 20:22
考虑到过去的一年6次提高银行储备金,进一步的货币宽松很有可能,但中国在利率和汇率调整方面没有太大的空 ...

Thanks a lot.

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2011-12-15 08:48:32 |Display all floors
greatlady Post time: 2011-12-14 20:55

Good job. Thanks !

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.