Author: lfang602

翻译:why don't you take a turn behind the wheel? [Copy link] 中文

Rank: 5Rank: 5

Medal of honor

Post time 2011-12-18 06:12:17 |Display all floors
This post was edited by jl2315 at 2011-12-17 17:19
goldengrove Post time: 2011-12-13 20:18
第一句上下文不清楚,是说在开车(behind the wheel就是在开车的意思),然后换着开?当然,也有其他的理解 ...

1. 为什么你不接过来开一会?或者:你接过来开一会,好吗?

2. 同意你的理解。

Use magic tools Report

Rank: 2

Post time 2012-11-18 00:47:50 |Display all floors
This post was edited by jobcry at 2012-11-18 00:48
作英语的主人 Post time: 2011-12-14 21:40
1.why don't you take a turn behind the wheel?

rephrased: Why don't you accept a new development for ...


Englightening! Thanks.
Language is for heart not for mind.

Use magic tools Report

Rank: 5Rank: 5

Medal of honor

Post time 2012-11-22 03:34:32 |Display all floors
jobcry Post time: 2012-11-17 11:47
Englightening! Thanks.
Language is for heart not for mind.

别信这位“作英语的主人”的胡言乱语。

Use magic tools Report

Rank: 2

Post time 2012-12-13 11:04:25 |Display all floors
jl2315 Post time: 2012-11-22 03:34
别信这位“作英语的主人”的胡言乱语。

So, your points are?

Use magic tools Report

Rank: 5Rank: 5

Medal of honor

Post time 2012-12-13 13:53:38 |Display all floors
jobcry Post time: 2012-12-12 22:04
So, your points are?

Don't waste time reading his posts.

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.