Views: 7713|Replies: 8

翻译求助"commute or pay " [Copy link] 中文

Rank: 4

Post time 2009-10-1 08:59:41 |Display all floors
请问:According to Zhu Weiming, at least 30 percent of all officials based in 42 villages and townships under Yunyang's administration commute or pay frequent "business trips downtown"这句如何翻译?

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2009-10-1 17:02:04 |Display all floors
另外如何将“我并非那种死心塌地忠于自己丈夫的女人,我只忠于爱情,为爱情而献身。”翻译成英文呢?高手请进.

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2009-10-6 12:47:47 |Display all floors
再顶顶吧,高手请进

Use magic tools Report

Rank: 2

Post time 2009-10-6 12:53:27 |Display all floors
第一句:坐公车或者自己付账,也就是没有公车接送。

Use magic tools Report

Rank: 2

Post time 2009-10-6 12:55:59 |Display all floors
I am the kind of women who is devoted to love rather than man.
个人见解啊。

Use magic tools Report

Rank: 5Rank: 5

Medal of honor

Post time 2009-10-6 22:41:41 |Display all floors
Originally posted by albertxiao at 2009-10-6 12:53 PM
第一句:坐公车或者自己付账,也就是没有公车接送。

commute 指每天从家里到工作地点的交通往来,大多数(但不一定)乘坐公车。

pay (= make) frequent business trips downtown: 经常地因公务前往市中心区。



-

[ Last edited by jl2315 at 2009-10-6 10:47 PM ]

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2009-10-7 10:57:27 |Display all floors
继续欢迎高手!

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.